Труди Канаван - Высокий Лорд
- Название:Высокий Лорд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5—17—029705-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Труди Канаван - Высокий Лорд краткое содержание
Высокий Лорд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Аккарин. Улыбнувшись, Сонеа открыла глаза и увидела, что Прямо перед нею стоит всадник. Вздрогнув, Сонеа окончательно проснулась.
На нее смотрели знакомые ярко-голубые глаза. Зеленые одежды Целителя, наполовину скрытые дорожным плащом, сияли в свете утреннего солнца. Радость и облегчение овладели Сонеа.
— Дорриен! — воскликнула она. — Ты не представляешь, как я рада тебя видеть!
Дорриен холодно смотрел на нее. Его лошадь переступала с ноги на ногу. Рядом раздалось ржание. Скосив глаза, Сонеа заметила четырех всадников в крестьянской одежде.
Пошевелившись, Аккарин глубоко вздохнул.
— Что вы здесь делаете? — резко спросил Дорриен.
— Я… мы… — Сонеа потрясла головой. — Не знаю, с чего и начать.
— Мы здесь, чтобы предупредить вас, — сказал Аккарин. Сонеа почувствовала вибрацию его голоса у себя за спиной. — Через несколько дней Ичани войдут в Киралию.
Нежно взяв Сонеа за плечи, он помог ей встать. Сонеа отступила на шаг, давая Аккарину возможность тоже подняться на ноги.
— Вы изгнанники, — сказал Дорриен. — Вы не можете вернуться.
Аккарин выпрямился и скрестил руки на груди. Глаза Дорриена опасно блеснули.
— Не собираетесь ли вы сражаться со мной?
— Нет, — ответил Аккарин. — Я собираюсь помочь вам.
— Нам не нужна ваша помощь, — рявкнул Дорриен. — Нам нужно ваше отсутствие!
Сонеа не верила своим глазам. Дорриена словно подменили. Он говорил как раздраженный глупец.
Затем она вспомнила, как страстно Дорриен заботится о вверенных ему деревенских жителях. Он готов на все, чтобы защитить их. А если он до сих пор питает к ней нежные чувства, то вряд ли настроение у него улучшилось, когда он застал ее спящей в объятиях Аккарина.
— Дорриен, — сказала она. — Мы не стали бы возвращаться без веской причины.
— Только Гильдия может разрешить вам вернуться, — резко отрезал Дорриен. — Пока что она не сочла нужным отменить приговор. Вы пройдете в Киралию только через мой труп.
Перед мысленным взором Сонеа мелькнуло тело убитой рабыни. Неужели Аккарин…
— Я не стану сражаться, — ответил Аккарин спокойно. — Мы обойдемся без вашего разрешения.
— Увидим! — гневно воскликнул Дорриен.
— Выслушай нас, пожалуйста! — взмолилась Сонеа, незаметно касаясь локтя Аккарина. — После этого мы сразу уйдем обратно.
— Подождите, — мысленно обратилась она к Аккарину. — Он придет в себя и послушает нас.
Аккарин нахмурился, но спорить не стал.
— Хорошо, — с неохотой проговорил Дорриен. — Какие у вас новости?
— Вы следите за перевалом, значит, Лорлен рассказал вам про то, что Гильдия окрестила сачаканской угрозой, — сказал Аккарин. — Вчера утром нас с Сонеа едва не поймал Ичани по имени Парика. Из его разговора с рабом мы узнали, что уже на днях Карико и его союзники войдут в Киралию. Сонеа и я собирались оставаться в Сачаке, пока Гильдия не убедится, что Ичани — реальная опасность. Однако у нас больше нет времени. Мы Должны быть в Имардине раньше Ичани, чтобы успеть прийти на помощь Гильдии.
— Это все? — бесстрастно спросил Дорриен.
Сонеа открыла было рот, чтобы рассказать об Ичани на Южном перевале, но тут же представила, как Дорриен скачет туда во весь опор, чтобы проверить ее слова. Парика убьет его. Она прикусила язык.
— Позволь нам остаться хотя бы на день, — умоляюще произнесла она. — Мы совсем измучены.
Поколебавшись, Дорриен посмотрел через плечо на своих спутников.
— Гаден. Форрен. Может ли Гильдия одолжить ваших лошадей на один день?
Крестьяне обменялись взглядами. Двое из них спешились.
— Я не имею права разрешить вам остаться в Киралии ни на день, ни даже на час, — сухо сказал Дорриен, когда крестьяне подвели лошадей. — Я провожу вас до перевала.
Глаза Аккарина опасно заблестели. Сонеа сжала его руку.
— Нет. Дайте мне поговорить с ним по пути.
Аккарин скептически взглянул на нее. Сонеа покраснела.
— Мы когда-то были… больше, чем друзьями. Я думаю, он сердится, что вы разлучили нас, а теперь еще…
Подняв брови, Аккарин бросил на Дорриена оценивающий взгляд.
— Правда? Тогда попробуй. Только помни, у нас мало времени.
Аккарин взял предложенные ему поводья и легко вскочил в седло. Крестьянин торопливо отошел в сторону. Сонеа забралась на вторую лошадь. Аккарин вопросительно взглянул на Дорриена.
— После вас, — холодно сказал Целитель.
Аккарин направил лошадь к дороге, Сонеа последовала за ним. Дорриен ехал последним.
Сонеа чувствовала взгляд на своем затылке и горела желанием поговорить с Целителем наедине. Выехав на дорогу, Сонеа слегка натянула поводья и поравнялась с Дорриеном. Она взглянула на него, но внезапно поняла, что не знает, с чего начать разговор.
Ей на память пришли зимние каникулы, проведенные вместе с Дорриеном. Как давно это было! Неужели он до сих пор надеялся, что их дружба перерастет в нечто большее? Хотя Сонеа не давала ему никаких обещаний, она почувствовала себя виноватой. Ее сердце принадлежало Аккарину. Она никогда не испытывала к Дорриену столь сильных чувств.
— Глазам своим не верю, — пробормотал Дорриен. Изумившись, что Дорриен первым нарушил молчание, Сонеа повернулась к нему. Дорриен бросил выразительный взгляд на ехавшего впереди Аккарина.
— Когда Ротан рассказал мне правду, я понял, почему ты отдалилась от меня, — нахмурившись, продолжал он. — Ты думала, я замечу, что ты несчастна, и начну задавать вопросы. Я прав?
Сонеа кивнула.
— Что же случилось с тех пор? Как ему удалось переманить тебя?
— Месяца два назад он предложил мне пойти с ним в город. Я не хотела идти, но пошла. Я надеялась узнать что-нибудь, что могло быть использовано против него. Он привел меня к пленному сачаканцу и научил читать память человека против его воли. Из памяти этого сачаканца я узнала правду.
— Ты уверена? Он мог заблуждаться.
— Меня трудно провести, Дорриен, — сказала Сонеа, пристально глядя ему в глаза. — Эти воспоминания не могли быть ложными.
— Продолжай, — нахмурился Дорриен.
— Узнав про Ичани, я уже не могла оставаться в стороне. Много лет Аккарин один защищал Гильдию и Киралию. Я попросила — нет, я заставила его — позволить мне присоединиться к нему.
— Но черная магия, Сонеа! Как ты могла научиться этому?!
— Мне было нелегко решиться. Я знаю, это страшная ответственность. Но если Ичани нападут на Гильдию, мы все погибнем.
— Черная магия — зло!
— Древняя Гильдия так не считала. Я тоже… наверное. Конечно, я не хотела бы, чтобы черной магией владел кто попало. Фергун. Или Реджин… — Сонеа вздрогнула. — Это было бы ужасно.
— Но себя ты считаешь достойной!
— Не знаю, — нахмурилась Сонеа. Этот вопрос до сих пор не давал ей покоя. — Надеюсь, что да.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: