Эрик де Би - Призрачный путник

Тут можно читать онлайн Эрик де Би - Призрачный путник - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Призрачный путник
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрик де Би - Призрачный путник краткое содержание

Призрачный путник - описание и краткое содержание, автор Эрик де Би, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Этот шрам на моей руке оставил клинок тощего.

Эти, на груди, — меч-цеп варвара.

Этот, на плече, — топор дровосека.

А этот скрипучий шёпот — всё, что осталось от моего голоса, — шрам, нанесённый ревностью Лорда Певца.

Они забрали моё тело и мою жизнь, бросили меня на растерзание воронам. Но не все мертвецы покоятся в мире.

Призрачный путник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Призрачный путник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрик де Би
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но еда ему была не нужна-а-а… — переплетаясь в пронзительной какофонии, их голоса вывели последние строчки припева, — медовуху в трактире хлеста-а-ал!!

В «Свистящем Олене» звучал смех. Языками, заплетавшимися из-за того самого, упоминавшегося в припеве напитка, рыцари горланили песни и весьма посредственно плясали. Эта песенка использовала старую, еще иллусканскую мелодию, а слова Дерст позаимствовал у своего любимого барда из южного Амна. Толпе они нравились. Барс и Дерст, переплетя руки и выбрасывая ноги перед собой, неуклюже кружились посреди моря улыбок.

Арья у барной стойки следила за тем, чтобы капюшон не соскользнул, и не позволил тем самым кому-то её узнать. Несмотря на это, она улыбнулась и приподняла свою кружку с разбавленным элем в знак одобрения танцующим дурням.

Эта парочка никогда не бывала более добродушна, чем тогда, когда оба в стельку напивались. В такие минуты их состязания в остроумии и борьба за первенство прекращались, а на смену приходили шутки и чистосердечная дружба. Арье было интересно — помнили они на утро свои попойки? И смутила бы их та скорость, с которой кажущееся соперничество исчезало после кубка-другого медовухи, эля или элверквисста? В особенности после элверквисста.

Арья поймала себя на желании присоединиться к ним, ведь леди благородного происхождения нечасто выпадал шанс поучаствовать в подобных гулянках, разве что регент Алусейр Кормирская была известным исключением; но у девушки были другие планы.

Общий зал она покинула рано, притворившись уставшей, и вернулась без доспехов и меча, одетая в повседневный наряд лесных жителей. В простой одежде землянистых цветов Арья совсем не смахивала на дочь лорда Рома Венкира Эверлундского, в отличие от синих и серебряных нарядов. Возможно, благодаря этому на третье утро она наконец смогла найти ответы на некоторые из вопросов, что привели её в Куэрварр.

Допив свой эль, Арья дождалась, пока Барс и Дерст закончили песенку про пьяного дракона. Затем, пока вся таверна хлопала в ладоши и поднимала кружки в честь двух пошатывающихся певцов, она оставила пару медных монет на стойке и незаметно ушла.

Девушка вышла в ночь, поплотнее обернув плащ вокруг своего стройного тела. На улице дыхание превращалось в пар. Снег, высыпавший в Куэрварре прошлой ночью, растаял, но воздух не стал теплее. Улицы были безлюдны, и Арья ощутила, как в неё вползает знакомое чувство пустоты — так всегда случалось, когда она оставалась одна. Направляясь в другую местную таверну, «Рыжий Медведь», девушка изо всех сил пыталась побороть неприятное ощущение.

В отличие от «Свистящего Оленя», в котором раз или два побывал, наверное, любой путешественник севера, и известного повсюду в Серебряных Пустошах благодаря отличной выпивке и доброй компании, «Рыжий Медведь» обслуживал исключительно местных. Эль был похуже, а разговоры — соответственно — менее оживленными. И тем не менее таверна оставалась отличным местом встречи для охотников, звероловов и прочих людей, избравших основным местом обитания дикую природу, предоставляя прекрасную возможность после дневной работы посидеть и поделиться историями над кружкой лучшего Хранителя Брольма. Старые, закалённые посетители наверняка знали всё о жизни Лунолесья.

И это значило, что почти наверняка они слышали о пропавших гонцах.

Арья шагнула в задымленный зал, пригнувшись, чтобы не удариться головой о низкую трухлявую балку. С тихим возгласом она смогла восстановить равновесие, прежде чем споткнуться на ступеньках, ведущих вниз, в таверну.

— Осторожно, девушка, — воскликнул седобородый мужчина, бросившись подхватить её. Он забыл поставить на стол свою кружку и расплескал эль на них обоих, но казалось, даже не заметил этого. — «Медведь» уже не тот, что был раньше.

Арья приняла его руку, кивнув и улыбнувшись, проигнорировав неприятное чувство из-за разлитой на ее бриджи влаги.

Приняв такой ответ за приглашение продолжать, мужчина стал рассказывать про балки и просевший пол. Местная байка утверждала, что основатель «Рыжего Медведя», чтобы сравниться с «Оленем», построил свой трактир на лучшей земле, но Сильванус 39 39 Silvanus проклял нескольких неверных последователей, что заставило землю стать мягче и привело к постепенному оседанию таверны.

— Это научит нас не церемониться с выпивкой, айе? — фыркнув, спросил рассказчик.

Арья просто выслушала историю, хотя та была ей неинтересна. Ради её целей было бы неплохо сойтись с местными. Заметив трактирщика, девушка заказала слабый эль.

— А знаете вы что-нибудь о путешественниках, пересекавших Лунолесье? — спросила Арья пожилого мужчину. — О посланниках из Серебристой Луны, может быть…

— Ну, тот кто должен про это знать — Лорд Певец Грейт, — это имя заставило глаза собеседника засиять. — Он встречается со всеми путешественниками или авантюристами, проходящим через эти края. А кое на ком он даже женился!

Арья подняла руку.

— На самом деле мне не очень интересно слушать…

— Я слышала, ты упомянул Лорда Певца, Элбс? — спросила пышная служанка, остановившись у их столика. Это была золотоволосая женщина с бедрами круче, чем Арья до сих пор считала возможным для женского тела.

Арья только собралась заговорить, как ее сосед улыбнулся.

— Аня, милочка, — сказал он, — расскажи доброй женщине…

— Злотвайн, — представилась Арья. Она решила, что Барс и Дерст не станут возражать, если она позаимствует их фамилии. — Девица 40 40 Устаревшее обращение к незамужним девушкам. Злотвайн.

— …девице Злотвайн о женах Быстровдового.

— Быстровдового? — нахмурилась Арья, услышав прозвище.

— Айе, Грейт не мог оставаться женатым дольше двух-трёх лет, — сказала Аня. — Как и любой мужчина, думаю. Вы бы только видели этих жен с детьми — такие милые. Хотя… — она нахмурилась. — Все они были больны. Бедные детки, из десяти выжил только один.

— Грейт разошелся с несколькими женами? — спросила Арья.

— Да, можно и так сказать… С ними происходили несчастные случаи, — невесело сказал Элбс. — У Грейта самая паршивая удача на женщин, какая только может быть. Жаль, такие красавицы… Они погибли, в основном. Или покинули город — не прижились, не сложилось. Ха, звучит почти как стихи Лорда Певца…

Служанка отвесила ему подзатыльник.

— Лорду Грейту, конечно, доводилась совершать ошибки, — сказала она. — Не нужно было никому здесь приживаться — Льета здесь уже жила.

— Льета? — спросила Арья, удивившись, какое отношение имеет к этому полуэльфийка.

— Женщина, которую он всегда любил, — с легкой завистью в голосе пояснил Элбс. — Льета, с разбитым сердцем после исчезновения ее мужа и сына. Самая красивая женщина в Куэрварре.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрик де Би читать все книги автора по порядку

Эрик де Би - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Призрачный путник отзывы


Отзывы читателей о книге Призрачный путник, автор: Эрик де Би. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x