Мария Заболотская - И.о. поместного чародея
- Название:И.о. поместного чародея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Заболотская - И.о. поместного чародея краткое содержание
Текст правился. Изменения от 6.12.11* Кажется, все. Наконец-то в этой истории я добралась туда, куда и задумывала, и на этом пока что поставила точку в истории о Каррен. Многим, наверное, покажется, что история выглядит незавершенной, но я не люблю полностью закрытые финалы. А может быть, оставляю для себя лазейку — вдруг захочу еще что-то написать =) В любом случае, спасибо всем за внимание, за добрые слова и за поддержку. Без всех этих комментариев — в том числе и негативных (немногочисленных, слава богу), я бы не решилась зайти так далеко. Так что рада буду читать отзывы и старых читателей, и новых — просто чтобы знать: это все было нужно не только мне.
И.о. поместного чародея - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Может, попробовать утопить его, пока не поздно?..
— Госпожа Каррен, это вы? — раздался вдруг голос откуда-то слева. — Это я, Констан! Тута лодка какая-то в камышах…
— Констан, ты живой!!! — я снова нахлебалась воды, теперь уж на радостях. — А я уже думала, что ты пропал! Мы тебя искали-искали…
— Да я сразу на берег выбрался, — радостно отозвался невидимый в темноте Констан. — Вода ить холодная. Я тут уже и одежду выжал, а вы почто до сих пор не вылазиете?..
Я осознала, что мы с Виро зря битый час ныряли и плескались в действительно очень холодной воде, пытаясь найти этого паршивца, и заскрипела зубами.
— Вот же сволочь, — хором произнесли мы с Виро и я вновь пересмотрела свое отношение к секретарю. Тот, по крайней мере, не бросил меня тонуть. "Так, никакого сочувствия больше никому! — сурово сказала я себе. — Мои спутники — недоумки. Искать в них хоть что-то хорошее можно только из жалости к себе! На благое дело они способны только по недомыслию".
С этой мыслью я выкарабкалась из зарослей камышей на болотистый берег. Следом за мной по илу хлюпал Виро, вполголоса честящий Констана на все лады. Видимо, я все-таки слишком плохо о нем думала и возможная смерть моего ученика все-таки не оставила его равнодушным. Или дело было все-таки в ледяной воде?..
— …Хорошо на лодке плыть, — в сотый раз сообщил нам Констан, стуча зубами. — Лучше, чем ногами идти…
— Знать бы еще, куда именно мы направляемся, — я не была способна к мало-мальски оптимистичным заявлениям. Летняя ночная прохлада оказалась куда более неприятной, чем это представляется человеку, крепко спящему в уютной постели.
— Если не замерзнем насмерть до утра, то узнаем, — миролюбиво прозаикался Виро. Потом подумал и добавил:
— Я, собственно говоря, уже некоторое время собирался спросить… Дело касается одного действа, которое, как я заметил, немного оскорбляет чувства госпожи Глимминс. Но даже в создавшихся условиях я не вижу моральных сил, чтобы противостоять зову естественных желаний…
— Да чтоб вам эти кладбищенские яблочки боком вылезли!.. — возмутилась я, лишь немного погодя осознав двусмысленность этого пожелания.
Виро всполошился и замахал руками.
— Нет-нет, это не яблочки… и вообще, огромная просьба, больше не упоминайте их… это довольно болезненная тема. Признаться честно, я не делал попыток сбежать, когда создалась эта ситуация у джеров, именно из-за этих проклятых яблок. Так что они меня, выходит, едва не погубили. Но я не об этом говорил. Видите ли, когда госпожа Глимминс сотворила то маленькое спасительное чудо с костром…
— Ничего себе — маленькое! — возмутилась я еще больше.
— Ну, скажем, сравнительно небольшое, не так ли Констан?
— Именно так, если вспомнить что Митридат Лихтский как-то сотворил огненный столп, до пяти аршинов в диаметре, либо Сольта Керунского, который на потеху жителям городка Пеко три года кряду сжигал местный храм за час с небольшим, так как жрецы того храма не желали отдавать ему немалый долг, — охотно продемонстрировал свою эрудицию Констан.
— Жаль я этого не знала, а ведь надо было подождать, пока на помощь нам не пришли бы мастера своего дела, — съязвила я.
— Но мы отклонились от темы, — Виро привычно проигнорировал очередной повод выразить мне свою признательность. — Я вообще-то вел речь о том, что когда джеры ударились в панику из-за сыплющихся на голову углей, меня на секунду оставили в покое, то есть прекратили пинать ногами и выдирать клоки волос. Я приподнял голову и заметил, что по воле судьбы вследствие пинков очутился около котла с похлебкой. Пользуясь моментом, я пошарил там и выудил почти целую курицу, которую и запихал себе за пазуху, не теряя надежды на скорое избавление от несчастий.
— У вас за пазухой вареная курица?!! — взвыли мы на пару с Констаном.
— Да, и смею заметить, она существенно обожгла мне живот… Однако я помню, что госпожа Глимминс всегда неодобрительно относилась к моему аппетиту и частоте трапез, поэтому…
Далее последовала краткая потасовка, в ходе которой лодка (препорядочно дырявая, кстати говоря) едва не перевернулась, а Констан умело воспользовался веслом, зафиксировав шею господина Виро ровно на то время, которое было нужно для того, чтоб конфисковать у мерзавца курицу. Она не слишком пострадала от пребывания за пазухой секретаря, хотя нам было уже плевать на подобные мелочи. Таким образом, следующие двадцать минут путешествия нареканий не вызывали.
Затем наступило время опасных бесед.
— А вот все же интересно — почему это господина Виро джеры за демона приняли? — задумчиво произнес Констан.
— Э-э-э-э… — исчерпывающе промычал Виро.
— Джеры ошиблись, Констан, — твердо сказала я. — Это их шаманство дает сбои постоянно. Скорее всего, они просто почуяли, что господин Виро — не шибко хороший человек, ну и спутали. Сам посуди, я же маг. Неужели бы я не почуяла неладное, если бы дело было в демонской сущности, а не в отвратительном характере?
— Именно так, — натянуто подтвердил Виро.
— И господин Теннонт расстроился бы, если б узнал, что его секретаря случайно сожгли. Сейчас так сложно найти надежного помощника!
— Господин Теннонт… — эхом отозвался Виро. В его голосе слышалась мука.
— Так что не стоит верить бредням каких-то малограмотных бродяг и возводить напраслину на господина Виро. Особенности его поведения объясняются нравом, а не демонической сущностью. И такое бывает.
Констан ненадолго утихомирился, а затем начал снова:
— А что она говорила насчет моих способностей? Дескать, я ими не пользуюсь, а они все ж имеются?
— Вот и меня интересует, — ядовито произнесла я. — Почему это я, блуждая по лесу в компании могущественного чародея и демона, все время вынуждена спасать свою задницу самостоятельно?
Помянутые мной молчали, поэтому я завершила беседу:
— Господин Виро — не демон, а ты, Констан — не маг. И это даже не обсуждается.
После этого все углубились в свои мысли.
Мои были, честно говоря, весьма тревожными. Уж Виро-то знал доподлинно, что джерская колдунья не ошиблась в его отношении. И, следовательно, в отношении Констана — тоже. Теперь следовало глядеть в оба, потому что эта история могла стать известной господину Теннонту сразу после нашего возвращения.
И вполне возможно, что господин Теннонт решит, что восторженный остолоп, не имеющий отношения к Лиге, но обладающий неплохими способностями, послужит им куда более удобным инструментом, нежели я, являющаяся в их глазах настоящим магом, гибель которого будет расследоваться куда тщательнее. И я не смогу ни остановить их, ни дать впоследствии показания в Трибунале. Как мне не хотелось выжить, но платить за свое спасение жизнью простодушного парня я не собиралась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: