Бай Айран - Всадники Ветра
- Название:Всадники Ветра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бай Айран - Всадники Ветра краткое содержание
В первой части фэнтезийной трилогии повествуется о принцессе Эверин Страстной, ее двух волках — Ниллице и Алди, магических связях Динео и Всадниках Ветра.
Всадники Ветра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Вы так добры, — тихо сказала я, жадно глядя на то, как она накладывает кашу. Как только дымящаяся тарелка оказалась передо мной, я быстро заработала ложкой, заедая кашу куском хлеба с сыром. Простая и вкусная пища окончательно прогнала из меня остатки сна, который пытался еще внедриться в сознание.
— Пустяки, — отозвалась Рейзар, белый кот все ластился к ее ногам, она все-таки налила ему молока из глиняного кувшина. — Теперь все в твоих руках, Эверин. Захочешь ли ты принимать ту помощь, которую мы в силах тебе предоставить.
Я прекратила пить пахучий облепиховый чай и застыла. Да, слова Рейзар застали меня врасплох — ведь я правда не задумывалась, что буду делать после того, как попаду к этим людям. Нет, я думала. Я хотела поговорить с Роупом.
— Когда я смогу увидеть Роупа? — Лицо жены Морпа вытянулось, появилась собачья настороженность, какую я не раз наблюдала у гончих в псарне замка.
— Он сказал тебе свое имя?
— Да, — поколебавшись, все-таки призналась я.
— Значит, ты уже завоевала хоть чье-то доверие, — проговорила Рейзар, мало обращая внимания на то, что я все еще продолжаю сидеть перед ней на стуле. — Роуп хороший мальчик, но горячность молодости его когда-нибудь погубит, — печально сказала мне она, присаживаясь напротив.
Я вглядывалась в ее морщины, но не отыскивала там ничего, кроме спокойной мудрости. Теперь я была согласна со своими волками — Морп тут вместо короля в замке Дейст, а его жена — верный помощник и советник. Легкая седина коснулась ее волос у висков, но все равно жизнь текла сквозь женщину, и это отрадно привлекало меня. Неужели Динео имеет такую большую силу?
— Скоро закат, — сказала Рейзар. — Ты можешь сходить к нему, думаю, он будет рад. — Но слова прозвучали как-то горько, она правильно истолковала мой взгляд. — Просто эти два дня он сам не свой, твердит что-то про сон, хотел отправиться в путешествие, чтобы подумать, но Морп отказал. Он выбрал его. Ты будешь жить в доме Роупа.
— Но… почему? — удивилась я. Конечно, радость тут же наполнила сознание, но кто еще мог знать о нашей дружбе?
Дрова в очаге весело потрескивали, но не разгоняли прохладу, которая царила в доме постоянно — по крайней мере, я не ощущала, чтобы становилось теплее.
— Он горяч. Ответственность может его утихомирить, да и одиночество, знаешь ли, не идет на пользу взрослеющему парню. И тем более Езкур будет очень полезен, — я удивленно открыла рот, чтобы задать вопрос, — ты потом это поймешь, — не дала она сказать. Я обиженно поджала губы, но спорить не стала. Если честно, их слова-загадки начинали меня раздражать, но оставалось только терпеть.
Допив чай, я нетерпеливо заерзала на стуле, но Рейзар не спешила заканчивать свою трапезу, заведя ничего не значащую беседу. Ее спокойный голос только раззадоривал мое любопытство, да и желание поскорее увидеть и поговорить с Роупом усиливалось с каждой минутой. Наконец, к моей радости, женщина поднялась, отнесла грязную посуду к очагу и пошла к двери.
Улицы деревушки Динео, как я окрестила ее про себя, так как о моем географическом местоположении мне не сообщили, давно опустели. Местные жители явно не любили разгуливать вечерами, хотя закатное солнце только-только скрылось за западным кряжом. Удивленно оглядывая новые для меня улицы, утоптанную землю, выложенную камнем одну единственную улицу, дома с интересными крышами, как будто тянущимися к солнцу, и толпы самых разных животных. Все это наполняло ум живостью и активностью, так что я, как маленький ребенок, впервые попавший на городскую ярмарку, разглядывала каждую деталь во время нашего короткого пути к дому Роупа. Рейзар остановилась у небольшой хижины из хорошего соснового сруба, но выкрашенной, как и все дома в этой деревне, впрочем, странным цветом-хамелеоном. Над дверным косяком красовался огромный кот — я безошибочно узнала в этой фигуре Езкура.
— Что ж, раз вы знакомы, то я оставлю тебя. Если Роуп сегодня еще не приготовил для тебя жилого места, что ж, ты найдешь дорогу к нашему дому, — подчеркнуто официально сказала жена Морпа. — Я всегда буду рада тебе, — уже мягче и теплее добавила она. Я видела в ней странные метаморфозы, но не понимала их смысла. С одной стороны Рейзар была женою Местного Вождя, а с другой — просто женщиной, явно обделенной вниманием занятого мужа. Отчасти я ее понимала — жизнь принцессы постоянно проходила в таком состоянии.
— Спасибо, Рейзар, — я присела в реверансе, так как юбка позволяла соблюсти этот этикет. Женщина смущенно порозовела, вызвав мою озорную улыбку. — До встречи.
— Хорошей охоты, — странно отозвалась она, но скорее всего обращалась к волкам, которые только проснулись и собирались поживиться какой-нибудь дичью. Я в который раз изумилась силе магии этих людей и робко сделала несколько шагов к крыльцу.
Дверь резко распахнулась и из дома вылетела бледная Лимма, отшатнувшаяся от меня, как от призрака. Несколько мгновений она колебалась — войти обратно в дом и предупредить брата о моем приходе или все-таки уйти, по-видимому, они поссорились. Но девушка гордо вскинула голову и выбрала второй вариант, торжественно прошествовав мимо по узкой тропинке у дома. Я осторожно поднялась по ступеням и постучала в дерево косяка.
— Да заходи уже, — ответил раздраженный мужской голос, — я же знаю, ты не можешь долго на меня злиться. — Я озадаченно остановилась. — И закрой дверь.
Дом Роупа несколько отличался от жилища Рейзар и ее мужа, и не только меньшими размерами. Здесь было две комнаты. Одна совсем маленькая, почти каморка, которая отделяла входную дверь от основного зала дома. Притворив за собой, я с некоторым оттенком страха вошла в соседнюю комнату, к счастью, никаким боком не похожую на каморку.
Высокий потолок блестел темноватым деревом, я не нашла ни одной щели, такие же доски были уложены в пол, а поверх них насыпана свежая трава, видимо, Роуп любил просыпаться и засыпать в свежести, а не затхлости и пыли. Аккуратный очаг размеренно потрескивал, над огнем висел закопченный котелок, в нем весело побулькивала вода.
— Будешь чай? — спросил Роуп, не оборачиваясь. Он до сих пор принимал меня за свою сестру, но я пока не спешила его в этом разубеждать. Несвязно промычав нечто одобрительное, я облегченно вздохнула, когда парень начал отсыпать травы в две чашки, и у меня появилась возможность дальше осматривать жилище моего странного друга.
Простая кровать, которую я видела во время наших мысленных разговоров, все так же стояла в углу, аккуратно застеленная все тем же шерстяным покрывалом. Стол стоял правее от нее, два стула, приставленных к стене, довершали композицию кухни, да и очаг, что был сделан в нескольких шагах. Но вторую часть комнаты я никогда не видела. Здесь стоял еще один столик, на подобие того, что был у Морпа в доме. Два кресла окружали его с противоположных сторон. Слева от них примостилась еще одна кровать, немного больше, чем первая, от нее веяло свежестью и новизной — было видно, что она появилась в доме совсем недавно, может быть, даже сегодня. Правее же от кресел расположился комод, который использовался в качестве перегородки от жестяной ванны в самом дальнем углу. На крышке комода стояло несколько свечей, а на стене возле него висело небольшое, но чистое и новое зеркало. Я пораженно отметила, что окно тут только одно, и это меня пугало, потому что даже оно было занавешено тяжелыми шторами. Роуп не любит свет, или причина таиться в другом?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: