А.В. Демченко - ОХОТНИК ИЗ ТЕНИ
- Название:ОХОТНИК ИЗ ТЕНИ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А.В. Демченко - ОХОТНИК ИЗ ТЕНИ краткое содержание
ОХОТНИК ИЗ ТЕНИ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Это же приглашение на заседание малого совета кланов Хорогена… в присутствии Аллина. - Удивленно приподнял бровь Арролд, пробежав взглядом по вычурному тексту письма, переданного ему Т'мором. - Кажется, мы чего-то не знаем?
- Хм. А ведь действительно. - Почесал затылок Т'мор. - Со всей этой суматохой, совсем забыл вам рассказать о недавнем происшествии.
Закончив рассказ уже в гостиной, Т'мор обвел взглядом разом посмурневших супругов.
- Вот так. - Вздохнул Арролд, катая меж ладонями бокал с вином, поднесенный предупредительным Лероем. - Мы думали, что будет череда покушений, а они решили вопрос куда проще… И плевать этим кланам на Риона с его затеями… Что ж, поздравляю, Т'мор. Кажется, можешь начинать паковать вещи.
- У них ничего нет. Следы Узора я затер. - Проговорил Т'мор.
- Ага. И горло, прокушенное хауком, заметь, единственным на весь Аэн-Мор, если не Хороген, тоже срастил, да? Про яд ничего не могу сказать, не специалист, но раз им воспользовались, значит у тех, кто это задумал, есть какое-нибудь "неубиваемое" доказательство, что им воспользовался именно ты. - Договорив, Арролд скептически хмыкнул.
- Яд? Подождите. - Ллайда приподняла руку в останавливающем жесте, одновременно, явно пытаясь что-то вспомнить. Через секунду, ее глаза торжествующе блеснули. - Есть! Вспомнила. Существует такое растение в Пустых землях, хищное, между прочим, называется "балла серая". Так вот, ее яд, известен тем, что его воздействие практически неотличимо от эффекта одного очень старого жреческого проклятия. В свое время, среди наших схоластов даже споры шли, на тему, кто же первым использовал этот способ умерщвления: балла ли, подтолкнула создателя проклятия, или древние темные создали баллу, наделив ее свойствами известного им убийственного действа…
- И чем закончился спор? - Уныло поинтересовался Т'мор.
- А кто сказал, что он закончился? Утих на время… но, благодаря твоему вчерашнему приключению, у него есть шанс вспыхнуть с новой силой. - Ответила Ллайда.
- Замечательно. Тогда, в изгнании меня будет греть мысль, что я поспособствовал приближению сладостного мига прояснения истины, в этом, несомненно важном для всего мироздания, вопросе. - Ядовитым тоном, заключил Т'мор.
- Не раскисай, братец. Мы еще поборемся. - Постарался улыбнуться хорг.
Но даже такому далекому от интриг придворной хорогенской аристократии, человеку, было ясно, что не имея никаких сведений о возможных козырях противника, не зная даже кто именно из малого совета кланов выступает на "той" стороне, говорить о серьезных шансах на победу, просто смешно. Будь у них хоть немного времени, тогда да, можно было бы собрать информацию, а там, глядишь, удалось бы и потягаться с интриганами совета, но вот как раз времени-то и нет, Заседание совета назначено на следующий день… А значит, остается только одно, брать нахрапом. Той самой неповторимой, с удовольствием проецируемой Угольком в сознание Т'мора, драконьей наглостью.
Малый совет собрался в небольшом отдельно стоящем здании на территории владычьего дворцового комплекса. Небольшой светлый павильон с высокими окнами и небольшим стеклянным куполом прямо над залом заседаний, встретил Т'мора распахнутыми дверьми и конвоем из личных гвардейцев правителя, сменивших двух магов клана ап Хаш в церемониальных накидках, по традиции сопровождавших сородича на суд.
Пройдя под конвоем через короткую анфиладу, всего из трех довольно больших и помпезных комнат, Т'мор, по жесту стражника, застывшего у закрытых двустворчатых дверей, остановился в нескольких метрах от входа в зал заседаний, и принялся, с самым скучающим видом, оглядывать окружающую его обстановку.
Т'мору пришлось добрых полчаса проторчать в этом "предбаннике", прежде чем двери, наконец, открылись, и вышедший из зала, надменный хорг в вычурном форменном камзоле свитского шаркуна, выкликнул его имя, при этом демонстративно не замечая стоящего чуть ли не прямо перед ним, арна.
Как оказалось, Т'мора пригласили вовсе не на само разбирательство, а для оглашения уже принятого малым советом и одобренного владыкой Хорогена, решения. Арна никто даже не захотел выслушать…
- Клятва стихией? От вас? - Если бы не этикет, председатель совета, наверняка бы, попросту расхохотался в лицо Т'мора, услышав его предложение. Но сдержался, лишь чуть скривив губы, и отказал. - Эр Т'мор, нам известно, что однажды, данная вами клятва стихиями, уже не сработала. Я имею в виду, инцидент в Лиисте… А значит, у нас не может быть уверенности в том, что сказанное вами под клятву, сейчас, будет правдиво… А теперь, выслушайте наше решение. Итак, малым советом кланов Хорогена, с изволения Владыки его, эру Т'мору ар Хаш отныне запрещено находиться на землях Хорогена. Решение принято и вступает в силу завтра, в восьмой день четвертой декады весны, и может быть обжаловано не раньше чем через пять лет. Заседание Совета закончено.
Присутствовавший на совете, жрец ударил резным посохом об пол, зал на мгновение заволокло Тьмой, и хорги, поднявшись со своих кресел, потянулись к выходу, не обращая более никакого внимания, на арна.
В резиденцию Т'мор вернулся в очень плохом настроении, что не помешало Арролду устроить побратиму небольшой допрос.
- Интересно. - Протянул хорг, когда Т'мор закончил расписывать то театральное представление, свидетелем которого он стал на малом совете. Арролд шагнул к окну в гостиной и, уставившись на покрывающийся робкой зеленью сад, вздохнул. - Значит, им было угодно не заметить того факта, что клятва не была нарушена, поскольку бой был не с Рраена… И они предпочли списать это на твои врожденные способности арна. А что владыка?
- Аллин даже не показался на совете. - Махнул рукой Т'мор.
- Ну да, этого следовало ожидать. - Кивнул хорг. - Позволить произойти подобному фарсу, правитель еще может, а вот участвовать в нем… это совсем другое дело. Да кстати, курьер принес тебе пакет от владыки. Я велел Лерою отнести его в твою комнату.
- Извинения? - Хмыкнул Т'мор.
- Тогда это очень увесистые извинения. - Чуть улыбнулся Арролд. - Покажешь?
- Куда ж я от тебя денусь. - Вздохнул Т'мор, поднимаясь с кресла. - Идем?
В пакете, присланном владыкой, оказалась небольшая шкатулка и короткое письмо. В шкатулке, Т'мор обнаружил кулон Мастера Вязи и витой шнур из серебряных и золотых нитей, с крупным ониксом в витой же оправе, на конце, обернутый вокруг небольшого пергаментного свитка.
- Шнур мастера-артефактора. - Удивленно протянул Арролд. - Т'мор, такими темпами, ты скоро соберешь все возможные почетные звания…
- Угу, а ты не верил, что в пакете извинения владыки. - Фыркнул Т'мор. - Я только одного понять не могу. На кой мне сдались все эти цацки?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: