Игорь Денисюк - Любовь зверя

Тут можно читать онлайн Игорь Денисюк - Любовь зверя - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Любовь зверя
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Игорь Денисюк - Любовь зверя краткое содержание

Любовь зверя - описание и краткое содержание, автор Игорь Денисюк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман о первой встрече героев цикла. Основная идея романа - трудность общения человека с разумным хищником. Обычно свадьбой роман и заканчивается. Здесь несколько иначе - если любимая - кровожадный хищник, если ей свежатинки и на охоту надо, а врагов она не только убивает, но и поедает - тяжело тогда даже принять ее как она есть, а не бежать в омерзении от ее ужасных привычек. Менталитет хищницы сильно отличен от человеческого - основа сверх меры развиты понятия о чести и понятия о "Красивой смерти", только после которой хищница будет упомянута в перечне славных предков.

Любовь зверя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь зверя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Денисюк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фелория была удивлена, даже челюсть отвисла. - Шеридан, все как у меня! Ну и встреча! Такую встречу боги посылают, не иначе! Только для кого неясно - для Вас двоих или для меня и что они сказать хотят? Мне бы тоже поговорить хотелось с тобой, а то и с твоей спутницей.

Мне даже интересно стало - что-то здесь срывается. Приглашу ее к нам разделить с нами ужин. Авось Миррин не обидится, все же Фелория - ее рода, наверно Миррин с ней и поговорить интересно будет.

- Могу ли я Вас пригласить в нашу комнату? Если Вы не одна, то приглашаю со спутником. Разделите с нами ужин и вина выпьем, а то здесь, как я вижу вина не водится, а у нас с Миррин целый бурдюк с собой. Миррин видно заждалась меня, а за вином и разговор интереснее пойдет.

- Шеридан, ну что я говорила? Понравилась? Вначале в комнату приглашаешь, а потом и в постель? - и засмеялась. Потом уже серьезно - Охотниц ты нисколько не боишься, я чувствую. Конечно, пойдем, но обещай мне защиту и безопасность - иначе не пойду.

Я взял хлеб и котелок с кашей, Фелория - мису с кипятком и мы пошли по длинным коридорам ко мне в комнату.

Я предвкушал радость Миррин от встречи с соплеменником, да еще таким, который тоже с людьми общается, да и интересные разговоры с охотницей, поэтому был совершенно ошарашен реакцией Миррин, когда она увидела нас в дверях.

Миррин в мгновение приготовилась к бою - когти выдвинулись, оскалилась, глаза сузились и зарычала. С Фелорией произошло то же самое. Рык обоих тварей как мне показалось разнесся по всему дому. Тут Миррин крикнула мне - Убери стол и стулья - мы будем драться! - потом Фелории - Ты, тварь, подожди пока мой друг расчистит место для боя. Я выпущу тебе кишки и съем печень!

Да что это? С чего? Как их остановить? Если промедлю мгновение - смертельного боя не избежать! Что там Фелория говорила про защиту? Может об этом? Если я ошибаюсь, то это будет последнее слово, после которого будет бой.

- Миррин, я обещал нашей гостье защиту и безопасность! Остановись! - крикнул я и остановил Миррин перед прыжком.

Миррин ощутимо съежилась и спросила Фелорию - Это правда? - та кивнула, потом ко мне - Предатель, между нами все кончено! Я вынуждена терпеть эту тварь в своей постели в эту ночь, но это последняя ночь у нас! Слышишь, Шеридан!

С чего это, какая постель? Они что, знакомы и ненавидят друг друга? Что я наделал? Потерял Миррин по глупости!

- Миррин, Фелория, Вы знакомы?

- Нет - ответили обе, и Миррин - Впервые ее вижу.

Видно это я опять нарушил какой-то неведомый их обычай. Может объясниться?

- Мира, какая постель? Я поговорить хотел, как узнал, что Фелория тоже близко с людьми общалась. - попытался я успокоить моего друга, только вот сделал обратное - она опять пришла в ярость - Фелория, ты своего добилась - заполучила моего мужчину, только вот и я с тобой побаловаться хочу ночью. Не откажешь в игре на двоих с коготками?

Тьфу ты, не понимаю, о чем они, но чувствую, что опять к драке идет.

Ладно, не понимаю я их обычаев, постараюсь как с людьми вести себя.

- Кошки драные! Прекратите! Я Ваших обычаев не знаю, потому предлагаю как людям - выпьем мировую, обещаем ссоры прекратить.

Обе заворчали, но я разлил вино по деревянным чашам на троих и мы все выпили за мир. Только вот после этого обе на меня уставились. Между ними я свару прекратил, как бы на меня теперь не набросились? Надо бы успокоить, а то ярости в этих Охотницах - через край бьет! Две твари всяко хуже одной и менее управляемы. Не остановлю, если на меня набросятся.

- Ваших обычаев я не знаю, потому мог и сделать что не так! - попытался я объяснить им - Фелорию я пригласил к нам за вином поговорить просто раз она с людьми общалась, да заинтересовало меня как сказала она о нас с тобой, Мира - что мол как у нее прямо. О любви же ничего не было, даже я прямо отказался.

Мои слова произвели удивительный эффект - Фелория ощутимо сжалась, а Миррин воспряла - Ты, старуха, неспособная мужчине любовь внушить! Согласна, чтобы ты прислуживала нам за столом! Это твое место?

Опять не туда - теперь моя тварь Фелорию оскорбляет, а та вроде смирилась.

- Вы обе! Вы сейчас в людском доме, а не в Ярован жилище! Потому по людским законам живем и гостей бесчестить - последнее дело, противное богам, потому ты, Мира, извинись перед гостьей! Ну! Сейчас же!

Миррин нехотя извинилась - Не знала я, зачем Шери тебя привел, дай его объяснения послушаем, тогда и решать будем. Извиняюсь, что старухой назвала - вижу твои клыки и когти и согласна на честный бой.

Опять на бой их потянуло! Да что, бой - это радость?

- Все, закончили! Никаких драк и оскорблений! Мы мировую выпили и мы в храме - за ссоры боги проклянут всех троих!

Потом уже к Миррин - Фелорию я сам позвал, хотел поговорить - интересно мне стало, что это охотница, которая с людьми жила, да и тебе я думал интересно будет пообщаться с соплеменницей. Откуда же я знал, что Вы так разъяритесь ни с того ни с сего?

Они обе немного успокоились, но продолжали прожигать друг друга ненавидящими взглядами.

Фелория, которая до сих пор молчала, вдруг сказала Миррин - У меня к тебе одна просьба есть, можно наедине сказать?

Миррин меня попросила - Шери, очень прошу тебя, прости пожалуйста, но не мог бы ты оставить нас наедине с ней, нам поговорить надо.

Да, тут только выйдешь, а они опять вцепятся друг в дружку.

- Вы тут не сцепитесь, если я выйду? Дайте честное слово, что все мирно будет!

Обе пообещали, что все пойдет миром и вражды меж ними нет и я вышел в коридор. В коридоре я стоял почти полчаса, прислушиваясь к их разговору в комнате. Они разговаривали тихо, не повышая голоса и мне казалось, что Фелория о чем-то просит мою Миру, а Мира пытается отказаться. Наконец Миррин высунулась в дверь - Шери, зайди, с тобой поговорить надо!

Я зашел и они обе совершенно изменились - нет больше блеска ярости в глазах, когти втянуты, сидят на кровати рядышком, Миррин даже руку на Фелорию положила и гладит по волосам.

Миррин сказала Фелории - Сначала извинись перед Шери, потом по делу поговорим.

Я удивился - за что извиняться? Фелора ничего плохого мне не сделала! Однако после ее слов я удивился еще больше!

- Шеридан - Фелора нехотя начала говорить, остановилась. Миррин ткнула ее в бок - Нагадила, так говори! Тварь!

- Шеридан - снова начала Фелора - У нас, у охотниц есть дар Зова. Я его использовала в обеденном зале, потому ты и подошел ко мне. Я без мужчины исстрадалась, а ты к охотницам был расположен, потому и подманила тебя. Потому же ты и захотел повести меня к себе в комнату - и снова затихла. Тут Миррин это надоело - Фелора, да мы только что обо всем поговорили! Давай! Что мне, каждое слово из тебя клещами тащить?

У Фелоры стал совершенно пришибленный вид, но она продолжила - По пути я к Зову добавила Влечение - это у нас есть другой дар, который позволяет мужчину в постель затащить. Миррин почуяла это и убить меня хотела!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Денисюк читать все книги автора по порядку

Игорь Денисюк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь зверя отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь зверя, автор: Игорь Денисюк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x