Лорел Гамильтон - Обнаженная натура
- Название:Обнаженная натура
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Полиграфиздат
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4215-3005-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорел Гамильтон - Обнаженная натура краткое содержание
Анита Блейк уже не считается лучшей из лучших? Ее репутация под вопросом? И хотя список удачно завершенных дел Аниты в несколько раз превосходит достижения лучших охотников… кто рискнет поручить серьезное дело девушке, близко связанной с вампирскими кланами и стаями оборотней? Перед Анитой встает нелегкий выбор: выйти из игры — или выиграть там, где все остальные потерпели неудачу.
Если у нее получится взять знаменитого вампира-маньяка из Лас-Вегаса — она подтвердит свой статус лучшей из лучших.
А если не справится? Об этом Анита старается не думать.
Она просто готовится к новой смертельно опасной охоте…
Обнаженная натура - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Анита, не уходи пока, посмотри, кто еще у меня есть.
Он повернулся в сторону кухни — там с задранными над головой руками висел в цепях охранник Рик. Голый торс уже был окровавлен.
— Не переживай так за Максимилиана, у них тут в потолке крючья. Ручаюсь, он не одного своего врага на них подвешивал.
Рядом с ним висела стриптизерка, предлагавшая мне приватный танец. Брай-как-ее-там… Брайанна. В руках Витторио держал газовый факел, горящий синим пламенем.
— На нее мне наплевать.
— Тогда тебе должно быть все равно, что мы уничтожим ее красоту.
— А зачем? Ты знаешь, что мы знаем, где ты теперь.
— Полиция с тобой?
— Да.
— У нас тут еще один гость есть, Анита.
Он обернулся, и я увидела большой стол, на котором спала с Виктором. Кто-то лежал на нем, привязанный к крышке, скованный цепями и священными предметами. Рубашку с него сняли, как с Рика, и он был голый до пояса. Только Рик уже был в крови, а светлой кожи Реквиема на темном фоне стола никто еще не тронул.
— Но его гроб стоял у меня в номере!
— Ты проверила утром, там ли он?
Блин.
— Нет.
— Мы его вынесли в большом мешке, пока он был мертв для мира, а всем остальным в твоем номере было не до того. Но я его пробудил. Когда-то я умел пробуждать любого вампира до захода солнца. И рад, что эта сила ко мне вернулась. Куда приятнее, когда они могут вопить.
Он тронул Реквиема за лицо. Реквием отдернулся, и Витторио небрежно ударил его тыльной стороной ладони. На щеке появился порез. Витторио посмотрел на большое кольцо у себя на пальце.
— Это хорошенькое личико превратится в кашу, но я бы не хотел портить кольцо. Тем более когда у меня есть кое-что получше.
Он полез в нагрудный карман и достал флакончик со святой водой.
Я не смогла сдержаться:
— Не надо!
— Скажи «пожалуйста».
— Пожалуйста.
— Ладно. Если ты хочешь видеть его целым, а всех прочих живыми, приходи сюда, в эту внутреннюю комнату, одна и без оружия. Освященные предметы тоже оставь.
— Зачем бы мне это?
— Потому что ты знаешь, что я сделаю, если ты откажешься. А я чувствую, что он тебе дорог, и тебе будет неприятно видеть его в ожогах.
Я рассказала ребятам, что я видела и что он сказал.
— Мы не отпустим ее одну, — заявил Рокко.
— Они не отпустят меня одну, — повторила я,
— Полицейские? Я думаю, отпустят. — Он подошел к двери, открывающейся в главный зал клуба, Там были посетители и танцовщицы, зал был набит. — Я вчера пришел и всех их здесь задержал. — Он обернулся к единственной паре дверей, выводящих наружу, и возле одной колебался воздух, а возле другой плавали в воздухе мечи. Что-то переливалось на сцене, как в летний зной. Это был третий джинн, и что делал этот третий, мы не знали. Блин.
— Если полиция тебя не отпустит одну и без оружия, я велю своим слугам убить всех этих добрых людей. Если ты придешь, я отпущу всех посетителей.
— Отпустишь посетителей, тогда я войду.
— Не одна, — подсказал Эдуард.
— Могу я привести с собой еще только одного человека?
— Из твоих маршалов нельзя, из СВАТ можно. Эти легко погибают.
— Нет, — сказал Эдуард.
— А, это Смерть. Я знаю его репутацию. Нет, ему нельзя.
Я повторила его слова.
— Выбирай тщательно, Анита. Это будет всего лишь дополнительный заложник, но если ты хочешь дать мне еще один способ тебя пытать, я тебе мешать ни за что не стану.
Голос звучал очень радостно, и я поняла, что радость эта искренняя. У него полный зал жертв — чего еще желать серийному убийце?
— Но сперва ты отпустишь посетителей.
— Согласен — как только увижу тебя за дверью с твоим другом из СВАТ. А сейчас, пожалуй, я перекрою эту связь между нами. Я мыслью хотел взять тебя под контроль и утром подглядывал. Великолепное зрелище.
Я была слишком испугана и слишком зла, чтобы смутиться.
— Тогда ты знаешь, что случилось с твоим слугой.
— Да, ты освободила его от моей хватки, как умела когда-то Тьма. Ее талант как человека был очень близок к твоему. Надо было мне предусмотреть, но не ожидаешь же встретить двух некромантов такой силы за одну жизнь.
— Повезло тебе.
— Я тебе на прощание покажу кое-что. Это тебя вдохновит сделать именно так, как я просил.
Он вернулся из зала в боковую комнату, что мне не понравилось. Ничего из того, что он задумал, хорошим быть не могло.
Он подошел к Реквиему, как я и знала, и откупорил флакон со святой водой.
— Я иду уже, черт тебя побери! Ты меня убедил.
— О, я не ради убеждения это делаю, Анита. А потому, что мне хочется, и потому что тебе это будет больно, и потому что он красив и я его за это ненавижу.
— Витторио!
Он накапал дорожку воды вдоль ребер Реквиема. Она задымилась, у Реквиема выгнулась спина, из запечатанного клейкой лентой рта вырвался придушенный крик.
— Иду, чтоб ты сдох, иду!
— Спокойствие, спокойствие.
— Это я еще спокойная, Витторио. Ты меня не видел, когда я разозлюсь.
— Как и ты меня, Анита. Как и ты меня.
Он вытолкнул меня, закрыл связь, и я осталась моргать на солнце, вцепившись в руки Эдуарда.
— Кто пойдет с тобой? — спросил Бернардо.
— Каннибал, — ответила я, поискала взглядом и нашла Рокко. Он встретил мой взгляд не моргая.
— Что ты хочешь, чтобы я делал?
— Поговорил за меня по-арабски, и тогда мы этих гадов сожрем.
Улыбка скользнула по его лицу — довольная и чем-то напоминающая Олафа. Я эту улыбку знала. Когда все время ты должен быть хорошим, не может не возникнуть интерес: а каково это — быть плохим? И если возникнет возможность этот интерес удовлетворить, вот именно так и улыбнешься. Я собиралась дать Каннибалу возможность побыть таким плохим, каким ему только захочется и каким духу хватит. Как есть не один способ ободрать кошку, так есть и не один способ сожрать вампира.
Граймсу очень не понравилось, что я иду, и уж точно он не хотел, чтобы со мной шел Рокко. Эдуарду не нравилось, что я иду без него. Но спор происходил в машинах по дороге, так что мы вполне уложились в получасовой срок.
— Лейтенант, — сказал Рокко. — Я умею произносить заклинание, изгоняющее джиннов, а Анита не умеет.
— Я знаю, у нее недостаточно хорошее произношение.
— Я умею говорить по-арабски, — сообщил Эдуард.
— Но ты не практиционер, а к этим словам нужно немножко магии.
— Что именно вы мне не хотите говорить? — спросил Граймс в лоб. Мы старались не переглядываться, и это было видно. — Что вы там хотите сделать?
— Фраза, которую вы ищете, сэр, звучит как: «Я не давал такого приказа», — шелковым голосом подсказал Эдуард.
Граймс посмотрел на нас, наморщив брови:
— Вы задумали что-то незаконное?
Мы снова постарались не переглянуться.
— Нет, сэр, — твердо ответил Рокко. — Все будет исключительно в рамках закона.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: