Стас Бородин - Волшебство, Магия и Колдовство

Тут можно читать онлайн Стас Бородин - Волшебство, Магия и Колдовство - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волшебство, Магия и Колдовство
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стас Бородин - Волшебство, Магия и Колдовство краткое содержание

Волшебство, Магия и Колдовство - описание и краткое содержание, автор Стас Бородин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Маленькое пограничное королевство Лие на пороге войны. Его армия разбита, а границы беззащитны. Племена кочевников, ведомые могучим магом, начинают вторжение. Нужно остановить надвигающегося врага любой ценой! Даже ценой своей жизни! Юный Маркус Гримм отправляется на войну. Он станет участником многих битв на суше и на море, узнает о своем уникальном даре, приобретет новых друзей и могущественных врагов. Он должен стать великим волшебником, только так он сможет защитить свой мир от таинственного врага, который сеет смерть и разрушения.

Волшебство, Магия и Колдовство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебство, Магия и Колдовство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стас Бородин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хороши птички, — одобрительно кивнул офицер. — И куда они натренированы возвращаться?

Бевид уловил в голосе патрульного подвох.

— Пока никуда, господин офицер, — ответил Бевид кланяясь. — Тренированные голуби слишком дорогие, мне такие не по карману.

— Никуда говоришь? — суровое лицо офицера склонилось над клеткой. — Не возражаешь, если я проверю?

— Боги с вами, господин! — воскликнул Бевид. — Конечно, проверяйте, если мне не верите!

Офицер открыл клетку, достал одного голубя и подбросил его в воздух. Может он ожидал, что птица тут же устремится в направлении Паары, и нас можно будет перерезать как шпионов?

Голубь сделал круг в воздухе и, усевшись на мачту, принялся чистить перышки.

— Вижу, не врешь! — хмыкнул офицер. — Но за такую хорошей цены не дадут.

— Задешево я не отдам! — нахмурился Бевид.

— Я тебе дам по тахру за птицу, — оскалился офицер. — Мой кок прекрасно их готовит!

— Меньше чем торх за птицу, я не отдам! — набычился Бевид.

— Я дам тебе торх за всех, — напирал офицер.

— Вы меня по миру пустите, господин офицер, — взвыл Бевид.

— Я тебя ко дну пущу будешь упрямиться, — зарычал патрульный. Солдаты подняли дубинки.

— Делайте что хотите, но меньше чем за пол торха за птицу они вам не достанутся! — закричал Бевид, потрясая кулаками. — Лучше я с ними пойду на дно!

Офицер захохотал.

— Теперь я вижу, что ты настоящий торгаш с Бита! О вашем упрямстве ходят легенды!

— Вы мне льстите, господин, — Бевид потупился.

— А что это у вас сыновья в обносках, а дочка прилично одета? — офицер подозрительно прищурился. — Разве так принято на Бите?

— Она грамоте учена, и счет ведет, — нашелся Бевид. — А эти, два остолопа, только и могут, что на веслах сидеть!

Офицер опять захохотал.

— Не дай Мистар мне связаться с вашим племенем! Без штанов оставите!

Солдаты вернулись на корабль, а сходни подняли.

— Счастливого плавания! — закричал офицер и помахал рукой. — Да хранит тебя Мистар, старый лис!

Галера ударила веслами и через несколько мгновений была от нас уже на приличном расстоянии.

— Ну, я и перепугался! — выдохнул Айс. — Особенно когда он голубя выпустил!

— Чего тут пугаться, — Эймор пожал плечами. — Он никуда не полетит без депеши!

Голубь спорхнул с мачты и сам забрался в свою клетку. Мечник тщательно ее запер и повернулся к нам.

— Слыхали, как они Мистар поминают? Видно магистру Астару удалось заразить не только Паару!

— Эта болячка куда хуже Черного Мора! — сплюнул Бевид. — От нее не только тело гниет, но и душа!

Я не мог с ним не согласиться.

В Гонкор мы прибыли в сумерках. Порт был разделен на четыре секции. С правой стороны, у самых удобных причалов стояли военные суда. Во второй и третьей секциях, крутобокие великаны богатых торговцев. В четвертой теснились лодчонки вроде нашей. Тут даже причалов не было и нам пришлось вытаскивать лодку на берег.

Тут же подошел таможенник и хмурым взглядом окинул клетки с голубями.

— Почтовые голуби? — он задумчиво цокнул языком. — По тахру за птицу.

— За сколько же мне их тогда продавать? — хмыкнул Бевид. — Если я заплачу такую пошлину?

— Мне насрать, — сплюнул таможенник. — Не нравится, вали тогда на хрен из Гонкора! У нас с таким жлобьем разговор короткий!

Айс даже задохнулся от такой наглости, он сжал кулаки и весь подался вперед, однако, его отпихнул в сторону Эймор.

— А комендант порта знает, что голуби так выросли в цене? — поинтересовался он. — Или ему забыли сообщить?

Таможенник застыл с таким выражением лица, словно ему только что плюнули в душу.

— Вы меня не поняли, — выдавил он, наконец. — Тахр за всех птиц!

— Я так и подумал, что ослышался! — пробормотал Бевид, доставая кошелек. — Старый стал совсем, только сыновья и выручают!

— Мешок с дерьмом! — процедил таможенник, пряча монетку в карман.

— И вам того же, господин! — Бевид галантно поклонился. — И вашей жене и вашим детишкам!

Сплюнув, таможенник ретировался.

— Гонкорская таможня — самая дружелюбная таможня в мире! — изрек Эймор, сгружая клетки на песок.

— Как я теперь понимаю контрабандистов! — воскликнул Айс.

— Неужели? — Бевид удивленно поднял бровь.

Первым делом нужно было найти хорошее место для ночлега. Эймор сказал, что знает хороший постоялый двор, на котором нас не будут тревожить и докучать.

— Городские ворота уже закрыты, — сказал он. — Так что переночуем у моего знакомого.

Знакомый оказался огромным детиной с повязкой на правом глазу и черными зубами. От него воняло рыбой и солью. Он был наряжен в кожаный фартук, облепленный рыбьей чешуей, а в руке у него сверкал остро заточенный нож.

Нас пустили в лодочный сарай, где мы и расположились на ночь, со всем возможным, в таком месте, комфортом.

Хрианон залезла в лодку стоящую на козлах, а мы устроились на полу.

Через приоткрытые ставни проникал лунный свет, достаточно яркий, чтобы читать. Мне не спалось, и я достал томик стихов Аша.

С каждой прочитанной страницей открывались новые стороны моего друга. Мне же хотелось понять, что привело изящного придворного рифмоплета в скаутское седло. Что он искал, чего ему не хватало, о чем он мечтал? Дворцовая жизнь в его стихах представала не в лучшем свете. Пустая, скучная и пресная. Золотая клетка, в которой и вино не сладко и любовь горька.

Любовь принцессы — сладкий яд,
Змеи опасней во стократ!
Снимая с плеч ее рубаху,
Я голову свою ложу на плаху!
Бесстыдница глядит в глаза,
А на щеке моей слеза!
Кинжал таится под подушкой,
Я начеку — беспечна шлюшка!
От шороха я вздрогну вдруг,
Ей не понятен мой испуг!
В груди моей сердцебиенье,
Я для нее лишь вожделенье…

Аш, вероятно, частенько бывал простой игрушкой в руках знати. Не удивительно, что ему скоро опротивели эти опасные игры, и он бежал, куда глаза глядят, в поисках свободы!

Я представил себе Аша в наряде из кружевов и шелка и улыбнулся. Однако кое в чем он все же совсем не изменился!

Хрианон высунулась из своей лодки и склонилась надо мной.

— Не спишь? — прошептала она.

— Не получается, — ответил я.

Она соскользнула на пол как кошка и заглянула в мою книгу.

— Стихи? — она надула губы. — Никогда бы не подумала, что волшебники читают стихи!

— Это мой друг написал! — сказал я с гордостью. — А что читают молодые дамы в Гонкоре?

— Молодые дамы в Гонкоре теперь читают только молитвенники! — ответила она. — Я слышала, что по указу магистра Астара в городе конфисковали все книги!

— Этого стоило ожидать, от религиозного фанатика, — сказал я.

— А кто он такой? Похоже, что мастер Эймор и Бевид уже встречались с ним в прошлом.

— Он и на Декте бывал несколько раз, — вздохнула Хрианон. — Тогда никто и подумать не мог, что он может стать настолько опасным! Я слышал, как он проповедовал ученье Мистар на рыночной площади, как он призывал сжечь наших богов и начать приносить жертвы истинному богу!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стас Бородин читать все книги автора по порядку

Стас Бородин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебство, Магия и Колдовство отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебство, Магия и Колдовство, автор: Стас Бородин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x