Стас Бородин - Волшебство, Магия и Колдовство
- Название:Волшебство, Магия и Колдовство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стас Бородин - Волшебство, Магия и Колдовство краткое содержание
Маленькое пограничное королевство Лие на пороге войны. Его армия разбита, а границы беззащитны. Племена кочевников, ведомые могучим магом, начинают вторжение. Нужно остановить надвигающегося врага любой ценой! Даже ценой своей жизни! Юный Маркус Гримм отправляется на войну. Он станет участником многих битв на суше и на море, узнает о своем уникальном даре, приобретет новых друзей и могущественных врагов. Он должен стать великим волшебником, только так он сможет защитить свой мир от таинственного врага, который сеет смерть и разрушения.
Волшебство, Магия и Колдовство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Аш мне подмигнул и отправился разглядывать жилетки на манекенах.
Не успели мы заскучать, как появился мастер Меркуро с ворохом одежды.
— Пойдемте, мой дорогой, за ширму, — он сделал приглашающий жест.
— Да я и тут могу переодеться, — остановил его я. — Давайте это сюда.
Через несколько минут я уже стоял перед зеркалом одетый по последней паарийской моде. Охотничий костюм явно не предназначался для охоты. Брюки были слишком узкими, а пиджак чересчур приталенным.
После скаутского балахона любая одежда казалась неудобной. Покрутившись перед зеркалом, я только пожал плечами.
— Ну и что же тут вызывающе дорогого?
У портного опять комично отвисла челюсть.
— То есть как это что? — он недоуменно переводил взгляд с меня на Аша, а с Аша обратно на меня. — Все что я делаю — вызывающе дорого! А курточка сшита из кожи болотного ящера. Таких в Пааре максимум пять!
— Не плохо, — одобрил Аш. — Ему бы еще шляпу из кожи амруса!
— Есть такая, совершенно случайно! — кивнул Меркуро. — А у вас денег хватит?
— Тащи! — приказал скаут.
Портной поклонился и исчез за занавеской.
— Ты что, сдурел? — шепотом спросил Маш. — Ты знаешь, сколько все это будет стоить?
За одежду мы заплатили столько, сколько стоило вооружить трех тяжелых конников. Аш выглядел довольным.
— У нас еще много золота, — утешил я старого скаута, который все время подозрительно косился на мою шляпу из кожи амруса.
— Хватит и на подходящего к наряду скакуна, — кивнул Аш.
Отношение горожан к нам заметно изменилось.
Симпатичные горожанки улыбались мне, кокетливо прикрываясь веерами. Молодые люди почтительно сторонились, уступая дорогу.
Они, конечно, все еще недоуменно пялились на мою лошадку, однако один взгляд на шляпу из кожи амруса повергал их в экстаз.
— Признаю, что был не прав на счет шляпы, — уважительно шепнул Маш. — В этом городишке она как венец победителя!
— Лучше чем венец, — небрежно кивнул Аш. — Это пропуск в высшее общество!
Конюшня больше походила на дворец. Мраморные колонны, полированные полы из зеленого камня и привратник с роскошными усами и кружевными манжетами.
— Ты уверен, что мы попали куда надо? — спросил Маш удивленно. — Что-то я не чувствую запаха конюшни и не вижу конского навоза на полу.
Привратник проводил нас в роскошно обставленный кабинет, где нас уже дожидался хозяин.
— Мой господин, — он склонился передо мной в глубоком поклоне. — Чем мы заслужили такую честь?
— Он кланяется мне или шляпе? — спросил я Аша.
— Вам обоим, — усмехнулся хозяин конюшни. — А так же вашему кошельку, который подтверждает ваш изысканный вкус.
Маш смачно сплюнул на полированный пол, выражая презрение. Хозяин и глазом не повел.
— Мне нужен конь, — сказал я. — Чтобы местные не говорили что я еду на блохе!
Хозяин сдержанно засмеялся.
— Я видел ваших лошадок, господа, — он выдержал эффектную паузу. — Должен сказать, что ничего лучшего вам предложить не смогу.
Скауты понимающе заулыбались, оказывается, хозяин знал толк в лошадях.
— Но, как я понимаю, вам лучшего и не надо, — он внимательно посмотрел на мой камзол. — Вам нужен конь, который хорошо смотрелся бы с вашей шляпой?
Я кивнул, торговец был довольно проницателен.
— Ну что ж, вы пришли по адресу!
Стойла для лошадей были украшены золотом и дорогой инкрустацией. Рядом с каждой лошадью стоял персональный конюх, в костюме не хуже чем у хозяина.
— Мы продаем только дорогих скакунов. Для охоты, для скачек, для турниров, но не для войны и путешествий.
— Для войны у нас уже есть, — Аш прямиком направился к стойлам. — Нам нужен конь для покорения женских сердец!
Он прошел до самого конца конюшни и остановился перед одним из загонов.
— Что вы скажете на счет этого? — Маш поспешно догнал друга и восхищенно клацнул языком.
— Прекрасный выбор, мои господа, — торговец поклонился до самой земли. — Андар это гордость нашей конюшни!
Я поспешил присоединиться к друзьям, заворожено глядящим на коня.
Это был настоящий красавец! Белоснежный, с черной звездочкой на лбу. На широкой груди перекатываются мощные мышцы, грива у него как шелк, а глаза как у прекрасной девушки!
— Тургорской породы, — одобрил Маш. — Они и скакуны отличные, и характер у них славный.
— Мы покупаем! — воскликнул я. Положив ладонь на шею Андара, я прислонился щекой к его морде. Конь тихонько заржал и толкнул меня головой.
— Вы ему понравились, — улыбнулся торговец. — Давайте посмотрим, понравится ли вам его цена!
Мы с Машем усталые сидели на стульях в гостиной, а Аш уже который час самозабвенно торговался с хозяином. Слуги следили, чтобы наши чаши оставались полными, а тарелки с яствами не пустели.
— Надо было по-другому торговаться, — простонал старый скаут, поглаживая рукоятку ножа. — Уже давно бы сторговались!
Мне же скучно не было. На стенах висели мастерски выполненные рисунки лошадей, с подписями, кто и когда их купил. Я переходил от одного рисунка к другому, восхищаясь красотой животных и мастерством художника.
— Маш, гляди, — я подозвал скаута к одной из картинок. — Это же Атамак, конь мастера Кеандра!
— Оказывается, он его тут купил, — присвистнул Маш. — Интересно, сколько этот мерзавец слупил с нашего короля!
— Уж побольше, чем с нас! — появился сияющий Аш. Следом за ним шел пошатывающийся от усталости хозяин, вытирающий лицо полотенцем.
— Ваш друг мастак торговаться, — пожаловался он нам. — Обобрал меня до нитки!
Глава 11
Я ехал на Андаре, а мою степную лошадку скауты вели в поводу.
Стражники отдавали мне честь, а горожане кланялись. Смешно было наблюдать, как внезапно изменилось отношение к моей скромной персоне!
— Что я тебе говорил, — голос Аша доносился из района моего колена, настолько высок был мой новый скакун. — В Пааре, люди уважают не славу, не мудрость, а одно лишь богатство.
— Приятно сознавать, — хмыкнул Маш. — Что хоть что-то незыблемое осталось в этом мире!
Паара признала меня и распростерла ко мне свои объятия. День был радостный и солнечный, таким же было и мое настроение. Я ловил восхищенные взгляды со всех сторон, девушки улыбались мне, торговцы протягивали мне свои товары, стражники замирали по стойке смирно отдавая честь.
— Вот, как следует штурмовать этот город! — Аш небрежно кивал направо и налево.
Мы миновали несколько роскошных дворцов и въехали в парк. На входе стражники послушно развели перед нами свои алебарды и вновь скрестили их за нашими спинами, преграждая путь особам менее блистательным, чем мы.
Зеленая травка везде была аккуратно подстрижена, кустарнику были приданы геометрические формы. Всюду стояли огромные каменные вазы с цветами, журчали фонтаны, украшенные позолоченными фигурками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: