Андрей Завадский - Оружие возмездия
- Название:Оружие возмездия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Журнал «Самиздат»
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Завадский - Оружие возмездия краткое содержание
Пламя вздымается над первозданными лесами эльфов, смерть и горе пришли в их изумрудные рощи. Армия людей, существ, коих Дивный Народ издревле считал лишь ничтожными дикарями, почти животными, разгромила войско Перворожденных, и уже вот-вот падет осажденная столица эльфийского королевства.
Но есть еще надежда у народа эльфов, жаждущего возмездия. Наследница Короля, юная принцесса Мелианнэ несет в родные земли то, перед чем померкнет мощь закованных в сталь легионов людей. Путь ее, полный опасностей, лежит через земли врагов, и многие из них, прознав, что за сокровище оказалось в руках эльфийской принцессы, готовы на все, лишь бы завладеть им. Но кровь павших братьев взывает к Мелианнэ, и долг перед родом превыше страха. Ничто не может остановить ее, ни древние чары, ни сталь, ни предательство.
Вот только вправду ли нарушенное людьми равновесие восстановится, или же тайное оружие эльфов, вернувшись из забвения, ввергнет весь мир во мрак и хаос? И кто подскажет, что важнее — долг перед своим народом, или перед всеми разумными созданиями, что живут под этим небом?
* * *Журнал «Самиздат» — версия от 26.02.2012.
Оружие возмездия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гвардейцы и стражники шли, разбившись на несколько отрядов, двигавшихся параллельно друг другу. При этом с капитаном остались только четверо его людей, да еще Скиренн, остальные разбавили собою цепь стражников. При этом один из стражников, считавшийся неплохим лесовиком, шел с гвардейцами и их капитаном, но главным средством поиска был крупный лохматый пес, которого тот самый стражник и вел на длинном поводке. Ларк по примеру Дер Касселя, также оставил себе четверку лучших бойцов да еще и пару следопытов с собаками. Таким образом, эти два отряда составили костяк погони, при этом Дер Кассель шел в центре, а сотник со своей «гвардией» занял левый фланг, поскольку направление прорыва на север для преследуемых казалось наиболее предпочтительным. Зажатые между цепью стражников и гвардейцев, почти непроходимыми болотами, и приведенными в полную готовность постами и заставами стражи на границе с эльфийскими лесами, беглецы могли бы попытаться уйти от погони, резко повернув в сторону и проскользнув под носом у одного из фланговых отрядов. Вновь вернувшись в обитаемые земли, они могли устроить краткую передышку, избрав затем иной путь, чтобы все-таки добраться до рощ И’Лиара. Правда, воочию убедившись в том, что и эльфийка и наемник оказались великолепными бойцами, теперь Дер Кассель полагал, что еще проще было бы прорваться сквозь заслон, истребив часть воинов и уйдя назад по своему следу, пока остальные преследователи опомнятся.
На второй день погони, когда во время краткого привала все воины, даже самые стойкие, от усталости едва не падали на землю, с трудом находя в себе силы заниматься обычными делами по обустройству стоянки, к Дер Касселю подошел маг. Все время, пока гвардейцы и люди Ларка гнались за эльфийкой по лесам, Скиренн держался намного лучше, чем даже бывалые воины, благодаря чему заслужил некоторую долю уважения солдат, которые обычно магов не жаловали. Вот и теперь ученик Амальриза не рухнул навзничь, с трудом переводя дух, а держался с таким видом, будто гулял по королевскому парку, а не бежал по дремучим дебрям.
— Капитан, я опасаюсь, что мы можем потерять след наших друзей, — Скиренн опустился на корточки перед Дер Касселем, который также сидел на земле, подстелив собственный плащ. — Скоро начнутся топи, а там нетрудно сбить нас со следа.
— Но и самим беглецам сгинуть там тоже очень легко, — возразил капитан, имевший представление о том, какие опасности таят в себе болота, тянувшиеся до самого Хильбурга. — Я не считаю, что они сунутся в топи. Там же нет никаких троп, придется идти очень медленно, а мы, двигаясь еще по твердой земле, сумеем их нагнать.
Антуан Дер Кассель изо всех сил старался унять дрожь в ногах. Мышцы ломило, так что сейчас капитан едва ли был в силах сделать хоть несколько шагов, и легкие горели огнем. Бег по густым зарослям в полном снаряжении, при оружии и в доспехах, наперегонки с легконогой эльфийкой и ее кажущимся неутомимым спутником-человеком дался нелегко, но зато погоня сократила отделявшее их от беглецов расстояние еще не менее чем на милю, и это было просто замечательно.
— Эльфийка взяла хороший темп, и опережает нас едва ли не на дневной переход, — заметил чародей, меж тем упрямо стоявший на своем. — У них будет время на поиск безопасного пути.
— Возможно, но что ты хочешь сказать? — прищурившись, капитан пристально вгляделся в лицо своего собеседника. — Не из праздного же интереса ты затеял эту беседу. А то я и сам не понимаю, что потерять эльфийку в густом лесу довольно просто.
— Нет, не из праздного интереса, — Скиренн согласно кивнул, придав лицу крайне задумчивое и сосредоточенное выражение. — Я решил использовать кое-что из своего искусства, дабы облегчить поиски. Если все получится, никакая магия, никакое мастерство в запутывании следов не поможет эльфийке скрыться от нас, — заверил капитана гвардии чародей. — Правда не уверен, что моя задумка сработает, — с некоторым сомнением добавил он.
— Ну хотя бы скажи, что ты придумал, чародей, — в голосе Дер Касселя прорезался интерес, сменивший вялую безразличность. Убедившись уже в том, что Скиренн не зря обучался магии у одного из лучших чародеев современности, капитан стал ценить способности спутника и понимал, что помощь его может оказаться более чем существенной.
— На поляне, там, где эти двое искрошили десяток стражников, я подобрал несколько стрел, выпущенных эльфийкой, — принялся излагать свой замысел, в действенности которого он и сам не был вполне уверен, ученик Амальриза. — Ты, верно, слышал, что Перворожденные отлично стреляют, но мало кто знает, что к острому глазу и твердой руке добавляется еще и толика магии. Несложное заклинание, строго говоря, не совсем даже волшебство, направляет стрелы точно в цель, выбранную стрелком. Промахов почти не бывает, но для этого нужно, чтобы противники стояли не плотной толпой, а разреженно, ибо сосредоточиться на одном из них можно только в этом случае. Еще немалую роль играет расстояние, все же с полумили трудно разглядеть отдельного воина, хотя не прицельно стрелу можно послать и на такую дистанцию.
— И к чему ты это говоришь? — нетерпеливо спросил Дер Кассель, прерывая объяснения мага. — О славе эльфийских лучников я знаю, а какое отношение к этому имеет магия?
— Наша эльфийка пользовалась этими чарами, и их… отпечаток, скажем так, остался на месте боя и на стрелах, которые она не собрала после схватки, — не обратив внимания на столь явное раздражение спутника, продолжил Скиренн. — Я потратил немало времени и сил, чтобы понять суть ее магии, но теперь можно попытаться найти ее по этим самым следам. Стрелы с их владелицей связаны некой нитью, которая с каждым мигом и каждой милей, пройденной ею, истончается, но пока можно взять их след.
— Это же замечательно, — воскликнул капитан, тотчас воспрянув духом. — Получается, нам не нужно искать отпечатки их сапог и сломанные ветви!
— К сожалению, в действенности этой задумки я не вполне уверен, — без особого энтузиазма признался Скиренн. — Но едва ли в окрестных лесах есть еще хоть один носитель магии Перворожденных, поэтому шанс, не слишком большой, все же есть.
— Вижу, ты уже стал настоящим магом, хотя и называешь себя учеником Амальриза, — эти слова Дер Кассель произнес с явным уважением. Капитан понял сомнения чародея, но решил, что тот просто не хочет зря обнадеживать его. — Я верю, твой план сработает, почтенный Скиренн.
— А как я хотел бы поверить в это… — маг вздохнул, скривившись в невеселой усмешке. — Что ж, сейчас попробую сплести заклинание, чтобы набросить на нашу неуловимую принцессу поводок. — Кивнув капитану, Скиренн двинулся прочь, готовясь приступить к поиску.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: