Стивен Кинг - Бесплодные земли
- Название:Бесплодные земли
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство АСТ»
- Год:1997
- Город:Назрань
- ISBN:5-7841-0498-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Кинг - Бесплодные земли краткое содержание
Яркое продолжение самой темной саги. Испытания для Роланда продолжаются, выдержит ли он это? Скорее всего да, но выдержат ли этот путь его спутники? На это вопрос пока нет ответа.
Бесплодные земли - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это «плевое дело», старый ты пень, – поправил его Эдди.
– Спасибо. Вот тебе тоже загадка: Что сначала лежит, а потом встает. Сначала белое, а потом краснеет. Чем больше становиться, соком налившись, тем милее оно старушкам?
Эдди разразился безумным хохотом.
– Член! – выкрикнул он сквозь смех. – Фу, Роланд, как грубо! Но мне нравится! Нра-а-а-вится!
Роланд покачал головой.
– А вот и нет. Не угадал. Хорошая загадка – она, бывает, похожа на головоломку из слов, как та, про реку, которую загадал нам Джейк. Но иногда она больше похожа на ловкий трюк, как у фокусника в балагане. Ты ищешь в одном направлении, а ответ-то совсем в другом.
– Двойная загадка. – Джейк пояснил, что имеет в виду, пересказав им загадку про льва и Самсона и толкование Эрона Дипноу.
– Это не земляника? – спросила Сюзанна и тут же ответила на свой вопрос: – Ну да, земляника. Это как та, про костер, загадка. В ней тоже скрыта метафора. Стоит только понять, в чем метафора, и загадку решить несложно.
– Я просил об интимном свидании, облачая свое предложение в метафоры, но она удалилась, влепив мне по роже, – грустно продекламировал Эдди. Никто, однако, не обратил на него внимания.
– Если, скажем, заменить «встает» на «растет», – продолжала Сюзанна, – а «лежит» на «лежит в земле», тогда все уже просто. Сначала белая, несозревшая… потом краснеет. Наливается соком, становится больше. И старушкам она тоже нравится. Все, наверное, любят ягоды. – Она была явно довольна собой.
Роланд кивнул.
– Вообще-то, ответ – виника, но тоже ягода. Так что все правильно.
Эдди взял книжку с загадками и принялся перелистывать страницы.
– А вот смотри, Роланд, еще загадка: Когда человек – дерево?
– Это что, очередной пример твоего идиотизма? – нахмурился Роланд. – Мое терпение, знаешь ли, не…
– Нет, я обещал тебе быть серьезным, и я абсолютно серьезен… во всяком случае, я пытаюсь. Это загадка из книжки, а я просто знаю ответ. Слышал когда-то в детстве.
Джейк, который тоже знал ответ, заговорщецки подмигнул Эдди. Эдди моргнул в ответ и с изумлением увидел, что Ыш тоже пытается подмигнуть. Он то таращился, то закрывал оба глаза, пока, наконец, ему не надоело.
Роланд с Сюзанной тем временем думали над загадкой.
– Что-то, наверное, связанное с удивлением, – пробормотал Роланд. – Говорят же еще «стоит столбом»… остолбенел… когда человек остолбенел… гмм…
– Гмм, – Ыш в точности повторил задумчивую интонацию стрелка. Эдди опять подмигнул Джейку. Мальчик прикрыл рот рукой, пряча улыбку.
– Может, когда человек удивлен? – неуверенно спросил Роланд.
– Не-а.
– Когда он тупой, – неожиданно и решительно проговорила Сюзанна. – Когда он тупой, как бревно.
– Опять мимо. – Эдди теперь улыбался уже не таясь.
Джейк, между тем, удивлялся, как далеко они оба ушли от правильного ответа. Наверное, в словах и вправду заключено какое-то волшебство. Не сказать, чтобы что-то совсем уже выдающееся: никаких тебе ковров-самолетов или испаряющихся слонов, – но какое-то волшебство все же было. Неожиданно то, чем они сейчас тут занимались – просто играли в загадки вечером у костра, – предстало перед ним в новом свете. Джейк решил, что все это похоже на жмурки, только вместо темной повязки были слова.
– Сдаюсь, – сказала Сюзанна.
– Я тоже, – кивнул Роланд. – Если вы знаете, то говорите ответ.
– Когда он со сна. Человек – дерево, когда он со сна. Понятно? – Эдди пару мгновений выждал, а когда увидел, что Роланд вроде бы понял, спросил с некоторой опаской: – Ну как, Роланд, неплохо? Я честно пытался на этот раз быть серьезным… нет, правда.
– Очень даже неплохо. Мне, знаешь, понравилось. Корт бы наверняка догадался… и Алан, наверное, тоже… хотя загадка действительно заковыристая. А я совершил ту же ошибку, что и всегда: сходу решил, что загадка сложнее, чем есть, и проскочил мимо правильного ответа.
– В этом действительно что-то есть, правда? – задумчиво произнес Эдди. Роланд кивнул, но Эдди этого не увидел: он смотрел на костер, где в огне расцветали и увядали в мгновение ока десятки пылающих роз.
– Ладно, – сказал Роланд. – Еще одну, и ложимся спать. Только с сегодняшней ночи мы начинаем дежурить. По очереди. Эдди, ты первый, потом – Сюзанна, а потом я.
– А я? – спросил Джейк.
– Тебе тоже, наверное, придется дежурить. Но не сегодня – потом. Тебе надо как следует высыпаться, это сейчас важнее.
– Ты действительно думаешь, в этом есть необходимость? – спросила Сюзанна.
– Не знаю. И это – само по себе уважительная причина, чтобы все-таки выставить стражу. Давай, Джейк, выбери что-нибудь из твоей книжки.
Эдди передал книгу Джейку. Тот пролистал ее почти всю и остановился в конце.
– Ого! Ничего себе! Этак недолго мозги сломать!
– Не боись, – ободрил его Эдди. – Если я ее не отгадаю, Сьюз точно допетрит. Нас с нею знали на всех больших ярмарках в нашей округе: «Эдди Дин и его Королева Загадок!»
– Сегодня мы остроумны донельзя, – съязвила Сюзанна. – Посмотрим, мой сладенький, что останется от твоего остроумия, когда ты просидишь до полуночи у дороги.
«Его не потрогаешь и не увидишь.
Формы нет у него.
Нет вообще ничего – только имя.
Оно то коротким бывает, то длинным,
И оно всегда с нами:
Во всех разговорах, забавах и играх»,
– прочел Джейк.
Они все бились над этой загадкой минут пятнадцать, но никто не сумел предложить более-менее подходящего варианта ответа.
– Может, кому-то отгадка приснится, – сказал Джейк. – Я именно так разгадал ту загадку, про реку.
– Дешевая книжка с выдранными ответами, – прокомментировал Эдди, вставая и набрасывая одеяло на плечи, как плащ.
– Ну да, дешевая. Мистер Тауэр мне ее просто отдал. За так.
– За чем я должен следить, Роланд? – спросил Эдди.
Роланд, уже улегшийся спать, пожал плечами.
– Не знаю. Но ты, наверное, сам поймешь, когда что-нибудь этакое увидишь или услышишь.
– Если начнешь засыпать, разбуди меня, – попросила Сюзанна.
– Можешь не сомневаться.
Вдоль дороги тянулась канава, густо заросшая травой, и Эдди, поплотнее укутавшись в одеяло, уселся на дальней ее стороне. Пелена облаков, точно тонкая пленка, затянула ночное небо, затуманивая звездный свет. С запада дул сильный ветер. Повернувшись лицом навстречу ветру, Эдди почувствовал явственный запах буйволов, которые теперь безраздельно владели равнинами – смешанный «аромат» влажной горячей шерсти и свежего дерьма. Острота восприятия, которая снова вернулась к нему за эти последние несколько месяцев, была поразительной… а иногда, как сейчас, например, она просто пугала.
Где-то – совсем уже далеко – жалобно замычал буйволенок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: