Наталия Мазова - Исповедь Зеленого Пламени
- Название:Исповедь Зеленого Пламени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-94538-114-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталия Мазова - Исповедь Зеленого Пламени краткое содержание
Она родилась в мире, который жители других Сутей называют Тихой Пристанью — кто-то слегка пренебрежительно, а кто-то и с оттенком зависти. Уже восемьдесят лет этот мир, неспешно движущийся по пути технического прогресса, не знал войн, но его жителям пришлось заплатить за это высокую цену, введя жесткое ограничение рождаемости.
Девушкам, не прошедшим тест, никогда не доведется испытать радость материнства, молодые люди будут отворачиваться от них, ибо «кому нужна женщина, не способная дать жизнь детям»? Поэтому когда у болезненной девочки Линды, практически не имеющей шансов пройти отбор, открылся дар «моталицы», странницы по мирам-Сутям, она покинула родной Ругиланд без особого сожаления.
Исповедь Зеленого Пламени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пламя свечи в ее руке взметнулось, словно подтверждая: тебе не пройти, Тень!
…Что-то слишком часто я стала здесь оказываться, не к добру это. Словно тут, в Замке-без-Лица, установлен какой-то магнит, который вытягивает меня сюда из реальности — причем каждый раз в момент неимоверного внутреннего напряжения, обильно приправленного испугом.
Странно — в этот раз замок пустынен. Все так же пляшут среди черных полированных стен разноцветные вспышки, но музыки нет, и ни души вокруг. Единственный звук, гулко разносящийся по мраморным коридорам, — перестук подковок на моих каблуках. Никогда бы не подумала, что здесь бывает так… Впрочем, что я вообще знаю об этом месте, кроме того, что нет ничего опаснее, чем прийти сюда по доброй воле, возжелав запредельного и запретного?
Одиноко бреду коридором, который кажется мне смутно знакомым — ишь ты, уже и места узнавать стала… Он выводит меня все в тот же большой бальный зал с галереей поверху и поддерживающими ее массивными колоннами. Пляска света кончается на его пороге — зал озарен ровным льдисто-голубоватым сиянием, подобным свету зимней луны и вселяющим в мое сердце леденящий ужас. А там, у стены, где тогда был трон, — только возвышение, ступени, покрытые черным ковром, и над ними мозаика во всю стену — пляшущий черный единорог на серебристом фоне.
«ИДИ ТУДА», — проникает в мое сознание знакомый ласковый голос. Я вздрагиваю — и подчиняюсь. Альтернативы все равно нет, если он захочет меня найти, то с легкостью отыщет в любом закоулке своего заколдованного замка. Опускаюсь на ступени — оказывается, этот ковер сделан из меха лис, черно-серебристых, как звездная ночь. Бедные зверьки, сколько же вас пошло на это великолепие!
Я жду, но нет никого и ничего. Все тот же свет, все тот же страх…
«Кончай издеваться, Звездный! — наконец бросаю я мысленный призыв. — Хочешь прийти ко мне, так иди! Я не девочка восемнадцати лет, что ждет твоего прикосновения, как иссохшая земля дождя!»
С этими словами я зарываюсь лицом в лисий мех. Черт, опять слезы на глаза наворачиваются. В голос бы пореветь — кому-кому, а мне от этого обычно бывает легче, — но здесь для этого не лучшее место, и я только носом хлюпаю. Как все прозаично даже тут, в трепетном мире, не принадлежащем физплану, где, по идее, слезы, если уж текут, то серебряными жемчугами катятся из ничуть не покрасневших глаз…
Гибкая рука касается моих волос — я демонстративно вздрагиваю, не поворачивая головы. Нежно и спокойно он гладит меня по волосам, по плечам, по спине, утешая без слов. Я все так же холодно неподвижна — хочешь гладить, так гладь, нашел себе рыжую кошку… Но мало-помалу я сдаюсь — не умею я противиться его чарам, даже сейчас, после всего, не умею. Действительно, есть во мне что-то кошачье — при всей своей драной помоечной гордости и независимости всю жизнь буду тянуться к руке, которая гладит просто так, ни за что, мимоходом…
«Вот так, успокойся, моя Королева. Если ты боишься, что оттолкнула тогда меня своими словами — не бойся. Ты не способна обидеть меня, бесценная моя. Разве что огорчить…»
Его прикосновения все меньше похожи на утешение и все больше на откровенную чувственную ласку. Другая рука скользнула мне под плечи, и вот уже моя голова покоится у него на коленях, щеку мою ласкает прикосновение тончайшего бархата, и все меньше желания противиться…
— Так… Этого следовало ожидать! Ты опять за свое, Актер? Тебе не надоело?
Я вскидываюсь как ужаленная. Этот звучащий надо мной немыслимо мелодичный голос… как вообще оказался ЗДЕСЬ тот, кому он принадлежит?
— А ему никогда не надоедает, — отзывается другой, тоже до боли знакомый, в котором серебряным бубенчиком позвенивает убийственная ирония. — У этого товарища вообще на редкость однообразные вкусы.
Перекатившись по лисьему ковру, я вскакиваю на ноги и поднимаю глаза к галерее, на которой стоят двое. Первый из них кажется зеркальным отражением Звездного: тоже темно-синяя, как ранняя ночь, одежда — но другого покроя, проще и удобнее; те же длинные серебристые волосы, но по-другому лежат; те же характерные Нездешние особенности черт лица — но прекрасные без подрисованной маски. Второй… я едва узнала его в коричневом берете на манер пятнадцатого века, но выбивающиеся из-под него золотистые пряди не спутать ни с чьими другими, да и тонкая полуулыбка — его, Магистра Ливарка…
— Слушай, Актер, я уже предупреждал тебя, что если ты опять попытаешься прикинуться мной, то будет очень больно и неприятно? — спокойно говорит Линтар, перекидывая ногу через край галереи. Интересно, это что, у всех основателей Ордена такая привычка — прыгать со второго этажа? Хотя нет — вон Ливарк двинулся в обход, к лестнице в зал…
Звездный, не торопясь, поднимается, отступает на шаг, словно для того, чтобы лучше разглядеть Линтара и Ливарка:
— Явились, значит… Двое на одного? Поздновато же вы озаботились ее нравственностью, должен сказать. Где вы были, родственнички, когда она вешалась на шею всем, кто позволял ей это? А теперь, когда она уже натоптала тропинку сюда, ко мне — спохватились?
— Тебя послушать, так преступник не тот, кто взламывает квартиру, а тот, кто не поставил стальную дверь! — усмехается Ливарк, быстро сбегая по лестнице и присоединяясь к Линтару, который давно уже стоит внизу, на мраморном полу. — Ты прекрасно знаешь, что Элендис уязвима с этой стороны, и ловко на этом играешь — и еще смеешь обвинять ее и нас?
— А кто сделал ее уязвимой, а, Ливарк Тах-Серраис? — ответно усмехается Звездный. — Когда ты охмурял ее матушку, то, помнится, не стеснялся в средствах. Один «Снежный танец» чего стоил, а уж то, что ты после этого вытворял… Что, не подумал тогда, что у ребенка такие вещи в тонкой памяти отпечатываются? Сам заложил ей в сознание мину замедленного действия, а уж взорвать ее и без меня нашлись бы охотники.
Я замираю как громом пораженная. Магистр Ливарк… и моя мать? Так, значит…
— Знаю, знаю, о чем ты сейчас думаешь, Эленд, — Звездный поворачивается ко мне. — Да, вот такой он, твой папенька. Потому ты и мечтала всю жизнь о том танце, что сама началась с такого же. Ловко он тогда это дело обставил — в лучшем моем стиле! А кое в чем даже превзошел…
— Это была плата за твою возможность появиться на свет и дожить до возраста инициации, — перебивает его Линтар. — Мы все тогда обговорили с твоим отцом, он прекрасно понимал, на что идет. И, между прочим, после твоей матери у него очень долго не было ни одной женщины — он ее забыть не мог до самого твоего появления в Авиллоне.
Ливарк во время этого диалога стоит прямо и спокойно, вот только взгляд его плотно прикован к носкам моих сапожек…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: