Дети Кинга - Гарри Поттер и Новый Учитель

Тут можно читать онлайн Дети Кинга - Гарри Поттер и Новый Учитель - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и Новый Учитель
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дети Кинга - Гарри Поттер и Новый Учитель краткое содержание

Гарри Поттер и Новый Учитель - описание и краткое содержание, автор Дети Кинга, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Идея стара как мир, но мы решили вдохнуть в неё немного новизны.

Гарри узнаёт, что вся правда, которой он жил — лишь умелая ложь Дамблдора. Он растерян и брошен, он уже не знает где Тьма, а где Свет, где добро, а где зло… но ему на помощь приходит Новый Учитель… и завертелось.

Вместе с главными героями, вы побываете в Сайлент-Хилле, почувствуете себя в шкуре ассасина, сразитесь с Дамблдором и получите за всё это воистину царское вознаграждение.


Рейтинг: R (Restricted) — фанфики, в которых присутствуют секс и насилие, ругательства.

Предупреждение: Жестокость, кровь, психоделика (немного).

Жанр: Horror/Crossover/AU/Action

Гарри Поттер и Новый Учитель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и Новый Учитель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дети Кинга
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так не будет! — крикнул Гарри, шагнув под своды церкви.

— Гарри! Помоги мне!!!

— Тонкс! — быстрого взгляда хватило чтобы понять — спасти девушку будет крайне проблематично. В центре церкви закрытое решёткой широкое круглое отверстие, в глубине которого бушует огонь. Тонкс прикована четырьмя цепями, за руки и за ноги, цепи растянуты огромным «Х». Её волосы разделены на пряди и каждая прядь аккуратно прибита к каменной плите, свисающей с потолка на тонких верёвках. Если обрубить цепи, девушка повиснет на собственным волосах, верёвки не выдержат, и она рухнет вниз на раскалённую решётку. А тяжелая плита рухнет следом. Если же умудриться каким-то способом срезать волосы не сняв при этом скальп, то поменяется центр тяжести и сработают диковинные механизмы, на которых закреплены цепи. И Гарри был уверен, что ничего хорошего из этого не выйдет.

— Ещё один ублюдок с грязной, проклятой кровью?

Гарри оглядел собеседницу. Пожилая, лет за сорок, седая, в глухом сером платье. Стоит у Тонкс. Вокруг них два десятка людей — все в бесформенных капюшонах, лица скрываются под капюшонами.

— Для кого ублюдок, — осклабился Поттер. — А для кого смерть!

— Не смеши меня, — отмахнулась женщина. — Много таких как ты тут было. И многие тут умирали.

— Заткнись и отойди в сторону, маггла, — бросил Гарри, направляя на неё палочку.

— Знаешь в чём ошиблась Алесса? — спросила его женщина, не обращая внимания на угрозу. — Она превращала погибших тут Странников в своих слуг. Но она забыла что они были людьми… и что они примкнут к людям. — женщина хлопнула в ладони. — Сандерленд, Шепард!

Здание содрогнулось под тяжёлой поступью и в зал вошли двое — огромных, ростом все два, а то и три метра, мускулистых, в окровавленных мясницких фартуках, вместо голов — блестящие металлические пирамиды. У каждого — огромный, больше своего хозяина, двуручный меч.

— Твою мать!

— Убейте его, — небрежно бросила женщина. Пирамидоголовые согласно кивнув, направились к Гарри, подымая громадные мечи.

Поттер попятился, просчитывая ситуацию. Учитывая то, как долго он убивал обычных тварей, с этими он вряд ли вообще справится. Но он должен… должен убить их, должен убить всех, спасти Тонкс… эти твари, посягнувшие на её жизнь… они не имеют права на существование… и он станет их смертью… их Судиёй…

Гарри открыл глаза, полыхнувшие в полумраке церкви пламенем и улыбнулся, подымая палочку.

— Отправляйтесь в ад… — из палочки вырвался огонь. Орудие Демона. То самое, для которого нужно пробудить в себе желание убивать, рвать на куски, упиваться разрушениями… пробудить в себе демона. Огонь двумя змеями скользнул к пирамидоголовым, обвил их и сжал… гудение пламени не могло заглушить хруста костей и шипения сгораемой кожи. Стальные пирамиды плавились под воздействием высочайшей температуры, металл струйками сбегал по телам умирающих монстров.

— А теперь вы… — огненные «змеи» вернулись обратно к Гарри, расплылись и снова сформировались — теперь двумя пылающими крыльями за его спиной. Парень поднял руку — и крылья разрослись, закрывая собой половину зала… а потом резко схлопнулись — при этом пламя аккуратно обогнуло Тонкс — сметая ошарашенных людей, разбрасывая их по залу, швыряя на раскалённую решетку в центре… секунда — и пламя погасло.

— Что ты наделал?.. — прохрипела женщина, тщетно пытаясь подняться. Её волосы спеклись в стеклянную массу, веки сгорели, одежда вжарилась в тело, лёгкие прогорели, воздух едва проходил сквозь обожженную носоглотку. — Дурак… мы могли… прекратить… всё… это…

— Не такой ценой. «Avada Kedavra», — и зелёный луч положил конец очередной главе Культа Сайлент Хилла.

— Тонкс, ты в порядке?

— Как ты думаешь?

— Сейчас… подожди-ка… я срежу нижние цепи и освобожу правую руку. Как только я сделаю это — хватайся за левую цепь, уходи от плиты, ясно?

— Попробую.

— Готова? Давай! «Seko»! «Seko»! — Тонкс качнулась, хватаясь рукой за уцелевшую цепь, её голова ушла из-под нависшей дамокловым мечом каменной плиты, и тут ещё одно — воистину ювелирное — Режущее проклятие Гарри срезало пряди волос, освободив их. Последнее заклинание, и Тонкс падает на пол.

— Ну как ты? — подбежал к ней, помогая подняться, парень.

— Жить… буду… но ты очень вовремя.

— Я старался. Чёрт…

— Что такое?

— Тонкс… перед тем как войти сюда, я накачался зельем Силы и Фелицисом… так что я скоро отрублюсь…

— А как же…

— Слушай… на пристани нас будет ждать лодка… сумеешь маггловский мотор… завести?

— Сумею.

— Давай туда… помоги доковылять… а лучше «Locomotor-ом» довези… от церкви налево, и вдоль берега… пару минут…

— А нас не…

— Нас тут уже никто… не тронет… Хизер обещала…

— Кто такая Хизер?

— Нашла… время… ревно… ревновать… давай… пристань… — и Гарри с чувством выполненного долга, потерял сознание.

Глава одиннадцатая — Две жизни, часть первая

— Молодец, молодец, — Риддл несколько раз хлопнул в ладони. — Первый экзамен ты сдал.

— Рад стараться, Учитель, — поклонился Гарри.

— Итак… к делу. Завтра ты отправляешься в Хогвартс.

— Но…

— Мы обсуждали это уже несколько раз. Ты едешь в Хогвартс. Естественно не один. Тонкс, раз уж вы с ней так спелись, — Риддл позволил себе плутоватую усмешку, — будет с тобой.

— Но, Учитель, её ведь разыскивают… Дамблдор понял что…

— Она будет в Хогвартсе не как Тонкс.

— А…

— Всё увидишь сам. Теперь по поводу твоего Пути.

— Месть, — жадно прищурился Гарри.

— Она самая. Жди письма на второй день учебы. Или с инструкциями, или же с порталом. А теперь иди, собирайся.

— Ещё одно, Учитель.

— Да?

— Как быть с моей легендой? Ведь я пропал с Тисовой Улицы на всё лето и…

— Ты меня недооцениваешь, мой ученик, — сокрушённо покачал головой Томас. — Всё это время в доме твоих родственников находилась… скажем так — твоя копия. Довольно точная, между прочим. Охранявшие дом члены Ордена ничего не заподозрили. Поэтому ты вернёшься туда, копия сразу же исчезнет, а тебя отвезут на вокзал, откуда ты и рванёшь в «родную школу». Ещё вопросы?

— Нет, Учитель.

— Можешь идти, Ученик.

— Благодарю.

* * *

На следующий день Гарри переоделся в свои старые обноски, с сожалением оставив ставшее таким родным и привычным облачение воинов Риддла, в замке. Попрощался с Жу-Жу и — не удержавшись — взял с собой Скарса, приказав тому спрятаться на руке под мантией. Несмотря на полутораметровую длину, василиск был довольно тонким и под свободным рукавом был абсолютно незаметен.

— Ну что, — увидимся в школе обняла его Тонкс.

— И всё-таки — как ты туда попадёшь? — в который раз попытался узнать Гарри.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дети Кинга читать все книги автора по порядку

Дети Кинга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и Новый Учитель отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Новый Учитель, автор: Дети Кинга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x