Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости
- Название:Гарри Поттер и Фактор Неопределённости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости краткое содержание
Школа давно позади, война, казалось бы, тоже, но Гарри Поттеру, единственному в своем роде, не суждено спать спокойно. Двадцатишестилетние герои борются с ужасами взрослого мира, вступая в схватку с никогда не погибающей тьмой, и на фоне разворачивающихся событий неожиданно находят друг в друге гораздо больше, чем просто лучших друзей.
От автора: Первая часть трилогии “Фактор Неопределенности”. Основано на первых трех книгах Поттерианы.
Рейтинг: R (Restricted) — фанфики, в которых присутствуют секс и насилие, ругательства.
Жанр: Adventure/Romance
Гарри Поттер и Фактор Неопределённости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ладно, пойдемте.
Они встали и вышли через парадный вход. Гермиона проследовала за Сорри в задний дворик. Они прошли по саду в затененный сквер с кругом из каменных скамеек. Он сел к ней лицом и скрестил ноги. Какое-то время они молчали.
— Как Лаура? — наконец сказал он.
В данный момент Гермиона не могла придумать подходящий ответ на столь отдаленный от цели их встречи вопрос.
— Нормально, — нужно было сказать что-то еще. Гермиона подумала о том грустном одиноком выражении, охватывавшем лицо Лауры, когда она думала, что ее никто не видит. — Она по вас скучает.
Он кивнул, и его лицо приобрело столь же тоскливое выражение:
— Как и я по ней.
— Я пригласила вас сюда не для того, чтобы говорить о Лауре.
— Нет, но не можешь же ты осуждать меня за то, что я воспользовался возможностью обсудить эту тему, — он прикусил губу и отвел глаза. — Ты пригласила меня сюда, чтобы увидеть, являюсь ли я кем-то, что ты даже не смогла заставить себя назвать в письме. Можешь ли ты заставить себя сказать это мне в лицо?
— Я могу, — раздался голос справа от Гермионы. Оба подскочили; она рукой схватилась за горло. Они уставились на Гарри, чья голова, а затем плечи и остальное тело, появились из ниоткуда, когда он стащил с себя плащ-невидимку. — Она пригласила тебя сюда, чтобы узнать, правда ли ты новая шавка Волдеморта.
— Гарри! — воскликнула Гермиона. Гарри скрестил на груди руки, всей своей личностью излучая строгую власть. — Я знаю, что ты собираешься сказать…
Он первый раз за все время посмотрел на нее:
— Мы обсудим это позже, — сказал он, обещая скорый напряженный разговор. Гермиона замолкла, задрав нос, как школьница, которой выговаривают за непокорство. Он повернулся к Сорри. — А сейчас мне хотелось бы услышать, что нам поведает Сорри.
— Так, так, так… а вот и Гарри Поттер, — изрек Сорри самодовольным тоном типа “я-этого-ожидал”, обычно используемым злодеями-противниками Бонда. — Какой насыщенный день получается, — Сорри вернулся на свое место на каменной скамье, и Гермиона с Гарри последовали его примеру. Гермиона буквально чувствовала, как от Гарри волнами исходит гнев; она лишь надеялась, что он чувствовал, как она была раздражена его вмешательством. — И как мы поступим? — спросил Сорри. — Предпочтете провести допрос, или я просто расскажу вам историю своей жизни?
— Начни с начала, — сказал Гарри. — Знаю, Гермиона считает, что я все предрешил, и, возможно, она права, но я постараюсь быть непредубежденным.
Сорри кивнул, глубоко вдохнул, и начал рассказывать:
— Я не искал этих проблем на свою голову. Я просто натуралист, и все, чем я когда-либо хотел заниматься, было делать свое небольшое дело и вести спокойную жизнь. К несчастью для меня, я — один из немногих, обладающих знанием о тайном малоизвестном ритуале под названием обращение. Вижу по вашим лицам, Лаура вам о нем рассказывала. Это могущественный ритуал, способный одарить колдовскими способностями людей, не обладающих таковыми. Семья моей матери происходит от колдунов, создавших этот ритуал, и он всегда был семейным достоянием, передаваемым от матери к дочери, многие века было так… я понятия не имел о том, что не так давно Круг обнаружил некие древние тексты, описывающие ритуал. Видите ли, обращение можно не только применять на не владеющих колдовством, но и, если делать все правильно, оно может стать могущественным оружием против колдунов и ведьм. Ритуал не просто убивает колдуна, он отменят все чары и заклинания, когда-либо им наложенные, и обращает последствия всей магии, когда-либо им использованной. Понятно, насколько разрушительным он может быть в плохих руках. Если бы его использовали на тебе, Гарри — это просто пример… Волдеморт немедленно вернулся бы к полным силам, потому как тот эффект, что ты оказал на него, когда он напал на тебя в детстве, был бы обращен, — Гарри с Гермионой обменялись обеспокоенными взглядами. — Но Круг никак не может понять, что последствия, все из которых предсказать невозможно, повредят им так же, как и нам… предусмотрительностью темные колдуны, как группа, не обладают. Все им вынь да положь — восхваляйте Волдеморта, отдавайте оружие…
И вот, сам того не зная, я стал нужным человеком. У Круга были некоторые детали ритуала, но у них не было кого-то, кто ранее принимал в нем участие, и они знали, что все может пойти ужасно неправильно. Они установили мою личность и послали за мной одного из членов. Я был в Гренландии, работал над проблемой с тем дурацким кудзу и думал только о своем деле, как однажды вечером, месяца четыре назад, на меня напали прямо в моей палатке. Ну, в защитной магии я не очень разбирался, но мне удалось какое-то время сдерживать нападающего, в основном с помощью кулаков. Меня бы, безусловно, одолели, если бы не колдун по имени Джек Лью.
— Джек? — переспросил Гарри.
— Ты его знаешь?
— Да. Он, как мы их называем, контролер… колдун, борющийся со злом не по найму, так сказать. Ненормальней человека я, наверное, в жизни не встречал.
— Точно, во всех отношениях. Джек следил за напавшим на меня колдуном, и появился как раз во время. На моих ничего не понимающих глазах он убил нападавшего, а потом выпалил такое, что я было подумал, что попал в какой-то сериал: “Иди за мной, или будешь мертв в течение часа”. Звучало это полным бредом, но в той ситуации меня долго уговаривать не пришлось. Он сказал, что нападавший был не один, и что скоро появятся другие, вот я и пошел с ним.
— Но они не пытались убить тебя, — сказала Гермиона.
— Он этого не знал, и в тот момент я тоже. Тогда мне это показалось вполне вероятным. Мы бежали, и через пару дней даже мне стало ясно, что с этими людьми шутки плохи. Мы не могли остаться на одном месте больше нескольких часов, чтобы они на нас не вышли. Я все еще не совсем уверен, как они так быстро нас находили. Но вечно так продолжаться не могло. Одним вечером они застали нас врасплох, и смертельно ранили Джека. Но вот в чем вся штука: перед тем, как умереть… и я его за это никогда не прощу… он переправил свои воспоминания и знания мне в голову.
— Не знала, что это возможно! — воскликнула Гермиона.
— Возможно, — сказал Гарри. — Но это очень опасное заклинание, его используют только те, кто вырос, упражняясь в нем. Эта способность передается по наследству во многих восточных культурах, но пользуются ею редко. Не удивлен, что Джек смог выполнить заклинание… с его работой он, скорее всего, готовил себя к подобной ситуации.
— После этого я уже не мог вернуться к прежней жизни. У меня не было выбора, только продолжать его миссию. Я, может, и обладаю его опытом, но у меня не было его бицепсов и координации, чтобы использовать все те странные боевые искусства, которые он знал. Я понимал, что был не в форме, чтобы сражаться с ними напрямую, как это делал он, так что…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: