Игорь Чужин - И небеса разверзлись
- Название:И небеса разверзлись
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-02668-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Чужин - И небеса разверзлись краткое содержание
Чудовищная катастрофа уничтожила родину народа хуманов остров Танол. Все планы и мечты Ингара утонули в морской пучине вместе с десятками тысяч людей и его самыми близкими друзьями. Ингару пришлось сделать очень не простой выбор между честью и долгом. Слава героя не стоит жизни целых народов, поэтому Ингар решил попытаться возродить практически погибшие народы хуманов и гвельфов. Кажется, уже нет сил бороться и проще умереть, чем нести на плечах эту неподъёмную ношу, но человек с Земли, стиснув зубы, начинает восхождение из пропасти к вершине, которая была уже так близка. Снова вокруг боль и кровь, непролазные джунгли и тяжёлые утраты. Сможет ли Ингар преодолеть злой рок и победить, или судьба сильнее человеческого упорства?
И небеса разверзлись - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ингар, слава богам, что я снова тебя встретил, ты даже себе не представляешь, как вовремя вы появились! Мы недавно разнесли имперцев в пух и прах и едва не ворвались в Латр. Сначала Арданай наголову разгромил легион Тита Флавия, который шёл на выручку гарнизону Ариса. После сражения полторы тысячи имперцев удирали от двухсот конных таргов, как зайцы от волка, и остановились только у моста через реку Нерей. Эти придурки уже решили, что спасли свои шкуры, а тут я со своим отрядом ударил им в спину и подчистую вырубил охрану моста. На следующий день Тит Флавий приказал отбить мост обратно и бросил на нас всех легионеров, которые не успели разбежаться. Вот тогда я и вспомнил тебя добрым словом: если бы ты не зарядил мой метатель, то нас сбросили бы в реку одним ударом. Легионеры пёрли, как бараны на бойню, и все десять зарядов попали в цель, мясорубка была страшная. Я не знаю, сколько имперцев погибло от файерболов, а скольких они сами передавили, удирая в панике. Сотня моих бойцов едва не ворвалась в город на плечах бегущих легионеров, и мне с огромным трудом удалось их остановить. Ингар, мне кажется, что империя окончательно развалилась и наступают совсем другие времена! Сейчас под моей командой всего триста бойцов, а у Тита Флавия тысяч пять вместе с городским ополчением, но легионеры разбегаются, только завидев тарга. Ты представляешь, эти трусы даже нос из Латра высунуть боятся, закрыли ворота и трясутся от страха. Сейчас инициатива полностью в наших руках, но если имперцы узнают, что у меня мало бойцов, то всё пойдет насмарку. Метатель у меня разряжен, и без него нам не удержаться, а Арданай с пехотой подойдёт только через неделю. Я уже собирался отводить бойцов на правый берег реки и приготовился сжечь за собой мост, если не будет другого выхода. К счастью, боги не забыли народ таргов, теперь имперцам мост у нас не отбить, а когда подойдёт Арданай, мы повесим Тита Флавия прямо на воротах Латра!
На этой жизнеутверждающей фразе тарг закончил свою пламенную речь и дал мне возможность задать интересующие меня вопросы:
— Марул, я тоже очень рад нашей встрече и тому, что тарги хорошо пощипали имперцев. Я, конечно, заряжу твой метатель и выделю тебе на подмогу полсотни дроу, но в моём отряде много женщин и детей, которых нужно доставить в безопасное место. Прости меня за торопливость, но времени у нас мало, поэтому привози метатель для зарядки, а я подготовлю тебе полсотни бойцов в помощь.
Марул в ответ на моё извинение рассмеялся и ускакал со своими бойцами за метателем, мне же предстояло найти источник Силы и обговорить с Милорном, кого из воинов оставить у моста. После непродолжительных дебатов мы решили, что с таргами останется Алдар и пятьдесят наиболее опытных бойцов, которые должны будут дождаться моего возвращения из лагеря на болоте. Чтобы у Алдара не было никаких колебаний в угрожающей большими потерями ситуации, я прямым текстом приказал ему в случае чего уводить бойцов в лес, не подвергая их жизни опасности. Я категорически запретил ему показывать чудеса храбрости, расплачиваясь жизнью подчинённых, даже если таргам будет грозить полный разгром. Главным для меня было спасти жизнь дроу, а для таргов потеря трёхсот воинов Марула не является критическим ущербом. Конечно, мои указания Алдару были насквозь пропитаны цинизмом, но проза жизни диктовала свои условия, а мне было не до сантиментов.
Поиски источника магической энергии заняли примерно полчаса, и я, чтобы не терять времени даром, подкачал свою ауру, хотя она была разряжена всего на треть. Через некоторое время прискакал Марул и привёз метатель, внешний вид которого производил удручающее впечатление. Первым делом мне пришлось очистить механизм метателя от пыли и грязи и только потом зарядить камни Силы. Для проверки работоспособности метателя я спалил файерболом одинокую сосну на краю леса и, удовлетворившись результатом, отдал метатель таргам. Затем мы с Милорном представили Марулу Алдара, который будет командовать остающимся у моста отрядом дроу, и обговорили порядок взаимодействия.
Для того чтобы добраться до лагеря, нам требовалось ещё около дня пути. Если прибавить к этому сроку двое суток на размещение женщин и детей, а также день на обратную дорогу, то я смогу вернуться к мосту только через четыре или пять дней. Этот срок моего возвращения был согласован как окончательный, и мы, тепло попрощавшись с Марулом, продолжили свой путь. Проводником вместо Алдара стал один из его воинов, и нам не пришлось плутать по лесу. На закате солнца разведчики, идущие в авангарде колонны, встретили дозорных, которые охраняли тайную тропу, ведущую к лагерю, и через пару часов наш отряд переправился на остров, спрятавшийся в лабиринте камышей большого заболоченного озера.
Обитатели острова, словно громом с ясного неба, были поражены неожиданным появлением своих родственников, которых уже давно похоронили. Сонный лагерь, готовившийся к ночи, в одно мгновение был взбудоражен этим событием. Вокруг раздавались радостные крики дроу, которые сумели найти своих близких, и рыдания тех, кому не повезло. До моей сиятельной персоны никому дела не было, и я направился на поиски местного начальства. Мне с трудом удалось разыскать в этом гудящем муравейнике Верховную магиню Аладриель, взявшую на себя командование над эльфами после моей «гибели». Магиня тоже участвовала в этом радостном столпотворении, она отыскала среди спасённых дроу свою родную сестру и племянницу, которые вдвоём висели у неё на шее, заливаясь слезами. Добиться толку от рыдающих женщин было невозможно, и поэтому я отправился разыскивать посла Элиндара и других гвельфов.
Прочесав остров вдоль и поперёк, я не нашёл никаких следов светлых эльфов и начал подозревать худшее. В моё отсутствие старая вражда между дроу и гвельфами могла вспыхнуть с новой силой, и тёмным ничего не стоило перерезать светлых из-за какого-нибудь случайного конфликта. Накрутив себя этими мыслями до белого каления, я вытащил из радостной толпы Милорна и едва не вытряс из него душу, хотя понимал, что он тоже не в курсе этого вопроса. Увидев мою злую рожу, седой эльф сразу проникся серьёзностью момента и послал одного из своих воинов прояснить сложившуюся ситуацию. Минут через десять посыльный вернулся с другим дроу, который объяснил мне, что гвельфы из посольства в Чинсу обосновались на соседнем островке, до которого можно доплыть на лодке всего за полчаса. Моё настроение сразу пришло в норму, и я решил немедля плыть в гости к соплеменникам Виканы, чтобы не мешаться под ногами радующихся дроу.
На прощание я приказал Милорну к полудню следующего дня собрать командиров на совет, и воин, который рассказал нам об острове, повёл меня на берег к плетённой из лозы лодке, на которой мы и отплыли в темноту ночи. Хотя магическое зрение позволяло мне хорошо видеть в темноте, но я никак не мог понять, каким образом эльф ориентируется в этом камышовом лабиринте. В первый момент лодка показалась мне весьма ненадёжной, но странное произведение эльфийской технологии держалось на воде очень уверенно, а на её дне не плескалось даже кружки воды. Слова воина не разошлись с делом; и вскоре мы причалили к островку, на берегу которого нас сразу же окликнул часовой. Увидев перед собой воскресшего из мёртвых князя Ингара, гвельф очень растерялся, и мне стоило больших усилий привести его в адекватное состояние. В конце концов мне удалось убедить его в том, что я не привидение, и мы отправились в глубь островка к шалашу Элиндара.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: