Нобору Ямагути - Огненный Камень Искупления

Тут можно читать онлайн Нобору Ямагути - Огненный Камень Искупления - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Огненный Камень Искупления
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нобору Ямагути - Огненный Камень Искупления краткое содержание

Огненный Камень Искупления - описание и краткое содержание, автор Нобору Ямагути, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Огненный Камень Искупления - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Огненный Камень Искупления - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нобору Ямагути
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Иллюстрации

Огненный Камень Искупления - фото 1 Луиза - фото 2 Луиза Управляет легендарной стихией Пустота - фото 3 Луиза Управляет легендарной стихией Пустота Хотя страдает гордыней и - фото 4 Луиза Управляет легендарной стихией Пустота Хотя страдает гордыней и - фото 5 Луиза Управляет легендарной стихией Пустота Хотя страдает гордыней и - фото 6

Луиза

Управляет легендарной стихией Пустота. Хотя страдает гордыней и упрямством, в последнее время начала немного ценить Сайто.

Сайто

(Хирага Сайто)

Фамильяр Луизы, его руническое имя - Гандальв. Может манипулировать всеми видами оружия, но если оружия под рукой нет, то он представляет собой обычного ученика старшей школы. Считает, что Луиза очаровательная, но...

Кирхе

Достигла больших успехов в магии Огня. Маг-треугольник. Взбалмошная и любвеобильная девица. Несмотря на различие характеров, они с Табитой - близкие друзья.

Табита Вьюга

Достигла больших успехов в магии Ветра. Замкнутая девчушка. Может открыть свою душу только Кирхе.

Каттлея

Средняя сестра Луизы. Хотя их внешность очень похожа, по характеру Каттлея добрая и покладистая.

Кольбер

Учитель в Академии Волшебства Тристейна. Специалист в магии Огня, любит изобретательство. Руническое имя - Кольбер Огненный Змей.

Глава 1: Возвращение домой

- Путешествовать - это так волнующе! - воскликнула Сиеста, прижимаясь к руке Сайто своими большими грудями.

- Лучше назвать это не "волнующе", а "непередаваемо" [1] Произнеся слово むにむに, Сайто, вероятно, пытается обыграть ситуацию (в японском языке むね - грудь, бюст) , - через силу проговорил мальчик, чувствуя, что его голова кипит от страсти.

Итак, это происходило внутри конного экипажа. На тесном диванчике Сайто и Сиеста сидели рядышком.

Девочка надела свои самые лучшие вещи: темно-зеленое платье и высокие шнурованные ботики. Ансамбль дополняла небольшая соломенная шляпка. Черноволосая, нарядная, пахнущая свежестью Сиеста, будучи одетая в такой костюм, по правде говоря, выглядела чрезвычайно милой. Даже не милой, а, если уж быть откровенным, - восхитительной. "Т-т-ты это..." - вот такое было состояние у Сайто. И при всем при том, эта милая Сиеста, несмотря на созданную ей атмосферу нарядности и свежести, вела себя необычайно дерзко. Присев рядышком, она обвила руку мальчика своими руками и неистово прижалась к нему своими грудями.

ССССиеста когда ты так ппприжимаешься твои груди касаются моей - фото 7

- С-С-С-Сиеста, когда ты так п-п-прижимаешься... твои груди касаются моей руки... несомненно... ведь касаются, - чуть не плача, бессвязно проговорил Сайто.

- А, так ведь я это делаю намеренно, - ответила Сиеста с абсолютно беззаботной улыбкой.

- В-все это - намеренно, это... Мы же тут не одни, и такое, знаешь ли...

Сайто не мог дальше говорить, но для успокоения собственной совести, пытался изобразить протест на лице.

- Можешь не волноваться о вознице. Это - всего лишь голем.

Сидящий на месте кучера молодой человек, похоже, был марионеткой, непонятно каким образом приводимой в действие силой магии. К слову сказать, его глаза напоминали стеклянные шарики, в которых горел огонь.

В итоге возбуждение Сиесты возрастало все больше и больше. Она пристроилась щекой на плече у Сайто и, приблизив к его уху свои губы, с придыханием заговорила:

- ...Давно уже нам не удавалось... побыть вот так, только вдвоем, правда?

- А... Ага.

- Я тут однажды подумала, что стоит тебя спросить: чем именно вы с мисс Вальер занимались на летних каникулах?

Я не могу ей сказать. Не могу сказать, что Анриетта доверила нам секретную миссию. Хотя можно рассудить, что по большей части это было мытьем посуды, однако это - все равно секрет.

- Э-э, ну, мы... Я работал в таверне. А Луиза была на службе во Дворце, так что... я не знаю, что она делала.

Сайто соврал насчет своей хозяйки. Насчет себя он рассудил, что, вероятно, не будет проблем, если рассказать все как есть.

- О! В таверне! Ты там работал? Но зачем?

- Н-ну, это... У меня ведь нет денег.

- Поскольку дело в деньгах, если бы ты попросил у меня, не возникло бы никаких проблем!

- У тебя?

- Да, пусть это и не много, но у меня - стабильный заработок, поэтому я откладываю.

Как и ожидалось от степенной деревенской девицы. По всей видимости, она не допускает никакого расточительства и очень экономна. Великодушное предложение Сиесты обрадовало Сайто.

- Все в порядке. Поскольку я кое-как справился!

- Правда? Но, если когда-нибудь тебе понадобятся деньги, не стесняйся и скажи мне.

Эта любезная трудолюбивая девочка, отказывая себе во всем [2] В тексте использована пословица 爪に火を灯す, которая дословно переводится: "На ногтях разжигать огонь", подразумевая, что человек не использует масло или свечи, чтобы осветить помещение. Этой пословицей в зависимости от контекста обозначали положительные качества людей - быть экономными, или отрицательные - быть великими скрягами. , накопила скромные сбережения, поэтому я не посмею занять у нее.

- Я не могу брать у тебя деньги в долг!

- Ох, почему?! Если это для тебя, то я дам денег без всяких колебаний! - Сиеста удрученно опустила плечи. - А, ясно, ты имеешь в виду, что тебе не по душе пользоваться моими деньгами, да?

- Почему ты так решила?!

- Несомненно, ты ненавидишь меня!

- Н-ничего подобного!

- Правда? Однако ты такой равнодушный...

- Я? Почему ты так решила?

- Я сижу рядом с тобой, а ты не пытаешься ничего предпринять.

Пока Сайто был в замешательстве, Сиеста промурлыкала: "Ммм..." - и прижалась губами к его шее. Мальчик был потрясен этими околдовывающими до бесчувствия ощущениями.

Губы девочки скользили по его шее, а затем ухватили его за мочку уха.

Сайто испытал такое чувство, словно его мозг выгорает до угольков, словно его спину сжали раскаленные щипцы и с лязганьем вытянули его спинные мышцы, казалось, что воздух вокруг заледенел. И в тот момент, когда мальчик дрожащим голосом пробормотал: "С-с-сиеста..."

Крышу у экипажа сдуло прочь.

Хотя слово "сдуло" не совсем подходит; было такое ощущение, что внутри экипажа был произведен взрыв, от которого крыша разлетелась на мелкие части. В любом случае закрытая карета, в которой ехали Сайто и Сиеста, превратилась в повозку с открытым верхом.

Мальчик, громко стуча зубами, обернулся назад.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нобору Ямагути читать все книги автора по порядку

Нобору Ямагути - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Огненный Камень Искупления отзывы


Отзывы читателей о книге Огненный Камень Искупления, автор: Нобору Ямагути. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x