Della D. - Метаморфозы
- Название:Метаморфозы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Della D. - Метаморфозы краткое содержание
Профессор Снейп пьет Всесущное зелье, чтобы занять место Гарри, которого Дамблдор прячет от Волдеморта. Когда все возвращается на свои места, оказывается, что ничто уже не сможет быть прежним. Примечание: классический снейджер, который я всегда хотела прочитать, но в результате мне пришлось его написать. Вдохновение черпала не только у Роулинг, поэтому извините, если у кого что‑то позаимствовала. Посвящается Alius: спасибо за идею, вдохновение и твою настойчивость.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Северус Снейп, Гермиона Грейнджер, Гарри Поттер, Рон Уизли, Новый персонаж
Любовный роман/ AU || гет || R
Размер: макси || Глав: 24
Начало: 08.02.06 || Последнее обновление: 22.06.06
Метаморфозы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как ты себя чувствуешь? – голос старика был мягким и заботливым, совсем как раньше, когда Северусу приходилось возвращаться со встреч с Волдемортом, на которых тот был не в духе. Зельевар до боли стиснул зубы.
— Достаточно хорошо, чтобы еще раз предстать перед Темным Лордом, — его голос был тихим и хриплым. – Не волнуйтесь, я все еще в состоянии справиться с Нагини. Я вас не подведу.
Дамблдор вздохнул.
— Я так и думал, — пробормотал он. – Ты сердишься на меня.
Снейп был так удивлен этой фразой, что посмотрел в лицо директора. Но он не смог долго выдерживать взгляд мудрых голубых глаз.
— Я не понимаю, о чем вы говорите, — резко сказал Мастер Зелий, поворачивая голову в сторону окна.
— В нашу последнюю встречу я был… слишком суров к тебе. Я осудил тебя, хотя не имел на это право. Я прошу прощения, — голос волшебника был спокойным, серьезным и таким правдивым, что у Снейпа моментально родилась безумная надежда, которую он жестоко задушил.
— Директор, вам совсем не обязательно создавать иллюзию прежнего расположения. Вы прекрасно знаете, что я обязан вам слишком многим. И даже теперь, когда вы презираете меня, как и все остальные, я не собираюсь отступать и отказываться от своих обязательств. Я уже сказал, что убью Нагини, и я это сделаю, — все это Северус выпалил на одном дыхании, его интонации были несколько жестче, чем он обычно себе позволял. Он пытался спровоцировать Альбуса на более искренний тон. Он знал, что то холодное презрение, с которым Дамблдор обращался к нему в прошлый раз, будет весьма болезненным, но наигранное расположение было еще тяжелей.
— Я не создаю никаких иллюзий, мой мальчик, — мягко сказал директор. – Я говорю, что думаю. Когда ты рассказал мне о том ребенке, я разозлился. Я всего лишь человек и тоже могу поддаться чувствам в какой‑то момент. Я и сейчас не оправдываю того, что ты сделал. Вот только судить тебя за это не могу. Ты сам себе самый суровый судья. Я уверен, что сейчас ты осознаешь чудовищность этого поступка. Но тогда ты был молод и напуган. Я могу понять твой страх того, что Волдеморт мог обрести над тобой еще большую власть, чем у него уже была. И ты ведь не сам дал ей это зелье…
— Я его создал. Сварил. И дал приказ эльфам, — очень отчетливо произнес зельевар. – Не пытайтесь представить это так, будто не я убил ребенка Долор. Я сделал это осознанно. Я не рассчитал последствий, но это целиком и полностью моя вина. И вы правы: я сам принял это решение, а не исполнял приказ, — его голос неожиданно сорвался. – Я не хотел этого ребенка, и я не мог позволить ему родиться, — громким шепотом зло закончил он, внимательно разглядывая свои пальцы.
— Что ж, — печально пробормотал директор, но Снейпу показалось, что голос его наполнен сочувствием… к нему? – Не мне тебя судить, я могу повторять тебе это снова и снова. В конце концов, из нас двоих ты лучше знаешь, как страдает нежеланный ребенок, все‑таки появившийся на свет, — тихо закончил он.
Это было уже слишком. От острой боли в груди Северус сгорбился, его руки сжались в кулаки. Зачем он это делает с ним?
— Зачем вы делаете это со мной, Альбус? – повторил он вслух. – Мне не нужно ваше ложное прощение и отпущение грехов!
Дамблдор покивал головой, словно соглашаясь с какими‑то своими мыслями.
— Я предполагал, что ты мне не поверишь, — он устало улыбнулся. – Поэтому…
Мягкий жест в сторону двери, которая послушно распахнулась, — и в комнату вошли озадаченные гриффиндорцы. Чертов Поттер и Гермиона. О, Мерлин, Гермиона! Она выглядела просто ужасно: бледная кожа, синяки под глазами, растрепанные больше чем обычно волосы… И такие уставшие глаза. Сердце зельевара болезненно сжалось от осознания, что все это из‑за него.
А потом к нему пришло осознание всего остального.
— Альбус?.. – на этот раз на лице профессора не было и следа холодности или безразличности. Он не закончил вопрос, но директор слегка кивнул. Слова здесь были просто ни к чему. Если бы директор продолжал считать его чудовищем, он никогда не пригласил бы сюда Гермиону. Он никогда бы больше не позволил ему приблизиться к девушке! Но она была здесь, а это значило больше, чем все слова о прощении.
Северус поднялся на ноги, неотрывно глядя на свою студентку, которая нерешительно переминалась с ноги на ногу, не зная, что ей делать, и кусала губу от нетерпения. Ее глаза сияли. Снейп бросил быстрый взгляд на Поттера. Когда тот деликатно отошел в сторону, пряча улыбку, и отвернулся к окну, зельевар шагнул к девушке и обнял ее. На какое‑то мгновение ему показалось, что ее ноги подкосились и она сейчас упадет, но гриффиндорка устояла.
— Ты здесь, — прошептала она более чем очевидный факт, пряча лицо в складках его мантии. – Я так боялась за тебя. Думала, они никогда тебя не отпустят.
— Все в порядке, я здесь, — прошептал он в ответ, гладя ее по голове. – Я здесь, — повторил он, потому что не знал, что еще сказать. Вся ситуация была довольно смущающей. Он не привык вести себя подобным образом в присутствии посторонних. Но она так нуждалась в нем, это было видно невооруженным глазом, что он не смел ее оттолкнуть. Она уже достаточно страдала из‑за него.
Возможно почувствовав его смущение, Гермиона отстранилась первой. Она улыбнулась и легонько коснулась его губ, после чего отошла в сторону. Снейп был очень благодарен ей за подобную чуткость.
— Кхм, значит, вам, профессор Дамблдор, удалось повлиять на Министерство? – поинтересовался Гарри, чтобы как‑то завязать разговор.
— В том‑то все и дело, что в Министерстве ничего не знали об аресте профессора Снейпа, — сообщил директор. – Мэндел получил ордер на арест каким‑то обходным путем.
— Что ж, это многое объясняет, — Снейп слегка изогнул бровь. – Поэтому не было ни проклятий, ни зелий. Незаконный арест в отношении бывшего Пожирателя – это всего лишь небольшое нарушение, которое легко замять. Применение Непростительных и запрещенных зелий в отношении профессора Хогвартса без соответствующего разрешения от Министерства – это должностное преступление, — он снова опустился в кресло, в котором сидел до этого.
— Но зачем Мэндел вообще все это затеял? – воскликнула Гермиона, которая по приглашению директора заняла маленький диванчик у окна.
— Давнее желание отомстить, — ответил Дамблдор, поскольку Снейп в этот момент был слишком занят разглядыванием собственных ногтей.
— Отомстить? – переспросила девушка. – Но за что он мстил, если готов был рискнуть собственной карьерой?
— О, во имя Мерлина! Гермиона, порой я не понимаю, почему тебя считают лучшей студенткой Хогвартса! – раздраженно прошипел зельевар, метнув на нее рассерженный взгляд. – Я что, похож на человека с кристально чистой биографией, которого и ненавидеть‑то не за что?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: