Терри Брукс - Ведьма Ильзе

Тут можно читать онлайн Терри Брукс - Ведьма Ильзе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ведьма Ильзе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука
  • Год:
    2003
  • Город:
    Санкт–Петербург
  • ISBN:
    ISBN 5–352–00546–1
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Терри Брукс - Ведьма Ильзе краткое содержание

Ведьма Ильзе - описание и краткое содержание, автор Терри Брукс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В море найден изувеченный человек, у которого обнаружена карта экспедиции, пропавшей тридцать лет назад. На карте отмечен путь к источнику могучего волшебства. Друид по прозвищу Странник собирает новую экспедицию. Но он не единственный, кто охотится за таинственной магической силой. Герои отправляются в путь, полный опасностей, иллюзий и обмана. И еще вопрос, кто охотник, а кто — добыча…


В оригинальном тексте мной заменены :

друидический — друидский,

Царь Серебряной реки — Король Серебряной реки,

напев — песнь желаний.

ugarpagoed

Ведьма Ильзе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ведьма Ильзе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Терри Брукс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Предд объяснять больше ничего не стал и ни словом не обмолвился о смерти короля. Целитель был удовлетворен объяснением. Он с грустным видом пожал друиду руку:

— У меня для вас плохая новость. Я старался изо всех сил, но ничего сделать не смог. Человек, оставленный Преддом, умер. Умер во сне несколько дней назад.

Странник воспринял эту новость спокойно. Он не удивился. Его подозрения подтвердились. Подославший убийц к королю от подобранного в море человека тоже избавился.

— Вы его уже похоронили?

— Нет. — Целитель помотал головой. — Я оставил его лежать в морге, пока Предд не вернется из Арборлона.

— А его палата? Помещение, где он умер? Оно уже занято?

— Свободно. Мы там все прибрали, но новых больных там нет. — Целитель поглядел на гостей: — Проходите к очагу и обсушитесь. Я велю принести горячую похлебку. Погода совсем портится.

Он усадил гостей в кресла перед очагом в зале, взял у них плащи и дал полотенца, чтобы обтереться. Время от времени в зал заходили санитары, занятые своими делами, смотрели на гостей, но не говорили ни слова. Странник не обращал на них внимания, он думал об умершем. Он не успел ничего от него узнать, пока тот был жив. Сумеет ли он что–нибудь узнать у мертвого?

Целитель вернулся с мисками похлебки и кружками эля. Он подождал, пока гости не начали есть, затем сел рядом с ними. Он был утомлен и взволнован, что было вполне естественно. Странник не чувствовал в нем никакого притворства или злого умысла; целитель был хорошим человеком.

Целитель поинтересовался, трудной ли была дорога, и они непринужденно побеседовали за ужином. Дождь за окном усиливался, все сильнее барабанил по крыше и оконным стеклам. Огни в окнах соседних домов расплывались в мокром стекле.

— Дорн, тот человек… Он с кем–нибудь общался? — спросил, наконец, Странник.

Целитель помотал головой:

— Ни с кем.

— К нему кто–нибудь приходил, пусть даже ненадолго?

— Никто не приходил.

— Перед самой смертью его состояние как–то изменилось?

Целитель подумал:

— Может быть, мне это только показалось, но у него после смерти был умиротворенный вид. — Он пожал плечами. — Смерть — ведь это своего рода избавление от страданий, а этот человек очень страдал.

Странник немного помолчал. В очаге потрескивали горящие поленья.

— За последние два дня в поселке кто–нибудь умирал, скажем так, неожиданно?

Целитель удивленно посмотрел на него:

— Вообще–то, да. Один мой санитар. Его нашли мертвым недалеко от поселка. Укус змеи, очень ядовитой, очень редкой в наших местах. Такие водятся скорее в Диких Дебрях.

Странник отставил в сторону миску с кружкой и встал.

— Не покажешь помещение, где он умер? — спросил он целителя. — Предд, ужинай пока без меня. Я доем позже.

Он прошел следом за Дорном в одно из помещений, находившихся в задней части здания. Войдя в него, он сказал, что здесь быстро все сделает один и что Дорн может вернуться к Предду и составить ему компанию. Целитель хотел зажечь свечи на стенах, но Странник возразил, сказав, что для его целей темнота подходит больше.

Оставшись один, он встал посредине и стал вслушиваться в шум дождя и всматриваться в движение теней. Через некоторое время он закрыл глаза и стал нюхать воздух. Он пытался слиться с окружением. Он успокоил мысли и расслабил тело. В дальнем конце коридора слышались голоса. Он тщательно отключился от них.

Время шло. Друид начал постепенно чувствовать то, что искал: остатки сильного волшебства, к которому прибегли здесь не так давно. Доходили до него эти частицы по–разному. Некоторые — в виде очень тихих звуков, некоторые — в виде световых всполохов, которые он видел, несмотря на то, что веки его были сомкнуты, а некоторые — в виде запахов. Фрагментов было мало, и из них нельзя было сложить цельную картину, но к определенным выводам прийти было можно.

Довольный тем, что нашел, он, наконец, открыл глаза. Следы волшебства никогда не скрыть от того, кто знает, что искать. Что–то всегда остается.

Он вернулся в зал, где сидели Предд и Дорн.

— Не проведешь меня в морг? — спросил он у целителя. — Мне надо посмотреть на тело того эльфа.

Целитель согласился проводить туда друида, но предупредил, что морг расположен довольно далеко от госпиталя.

— В такую погоду из дома выйти страшно.

— Пойду один, — сказал Странник. — Просто объясни дорогу.

Друид завернулся в свой сырой плащ и вышел за дверь. Следуя объяснениям целителя, он обогнул дом, от крыльца прошел под навесом веранды, затем вдоль стены и лишь после этого нырнул под дождь. Лес начинался в двадцати ярдах от госпиталя, а до морга надо было пройти еще сотню. Пригнув голову от дождя и низких ветвей, Странник направился по тропинке, протоптанной целителем и его санитарами. Издали доносились раскаты грома, и меж мокрых ветвей свистел сильный морской ветер.

В конце тропинки находилась дверь морга, сделанная в насыпи, обложенной валунами и дерном. Из склона насыпи выходил сточный желобок, проложенный к ручью. Друид взялся за скользкую и холодную дверную ручку и без труда открыл замок.

Внутри грозы не было слышно. На стене висели факелы, рядом лежало огниво и трут. Странник зажег один факел на стене, затем зажег другой и взял его в руку. Он огляделся. Помещение было большим и квадратным. От пола до потолка оно было обложено каменными плитами. В стенных нишах находились салазки для трупов, а в полу были проделаны канавки для отвода воды и жидкости от мертвых тел. В центре помещения стоял обитый железом деревянный стол, пустой сейчас. На стене висели и поблескивали в полумраке, словно глаза хищника, хирургические инструменты.

В помещении пахло кровью и смертью, и друид быстро занялся своими делами, чтобы поскорее оттуда убраться. Тело эльфа находилось в нижней левой нише в дальнем конце помещения. Странник приподнял простыню. Освещенное факелом лицо было бескровно и бледно, тело окоченело, кожа сделалась восковой. По этим чертам Странник не мог опознать человека. Если этот эльф и был когда–то Каэлем Элессдилом, то сейчас он не был на него похож.

— Кто ты? — прошептал Странник трупу.

Факел, который он держал в руке, друид вставил рядом в стену. Он осторожно прикоснулся кончиками пальцев к груди трупа, провел ими вниз по торсу, затем вверх к плечам. Он тщательно ощупал шею и голову. Провел пальцами по лицу умершего.

— Скажи хоть что–нибудь, — прошептал Странник.

Стены сотряс удар грома, но друид не отвлекся от своего занятия. Он приложил пальцы к пустым глазницам эльфа, которые легко продавились внутрь, затем медленно провел пальцами по носу и по щекам…

Коснувшись бескровных губ, друид вдруг резко отдернул руку, словно обжегшись. «Вот, — сказал он про себя, — вот здесь забрали у него жизнь!» Волшебная сила все еще осталась и даже два дня спустя обжигала. Он быстро провел рукой по губам мертвеца. Насилие не применялось. Смерть наступила мягко, жизнь была отнята быстро и умело.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Терри Брукс читать все книги автора по порядку

Терри Брукс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ведьма Ильзе отзывы


Отзывы читателей о книге Ведьма Ильзе, автор: Терри Брукс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x