Лякмунт - Основание
- Название:Основание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лякмунт - Основание краткое содержание
Секвенция (лат. Sequentia «следование») - последовательность событий (элементов), по завершению которой возникает мираклоид – явление или событие, сопряженное с кажущимся нарушением всеобщих законов природы, в т.ч., законов сохранения. Считается, что С. объясняют большинство чудес абрахамических и др. религий. С. характеризуется периодом внимания и периодом безразличия. Основной источник сведений о С. – герменевтика и смежные дисциплины. С. открыты в 2010 году. Изучением С. занимается секвентология.
Малый Российский словарь научных терминов. Изд. 4., 2010 г.
Основание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Передо мной оказалась формочка с десятком полей, которые мне должны помочь найти нужную секвенцию. Справа от первого пустого поля я обнаружил кнопку с надписью «Find by ID». Я догадался, что все формулы как-то пронумерованы, и, если мне известен такой номер, я смогу вытащить из базы нужную секвенцию. Я ввел номер «123» и нажал на кнопку поиска. На экран вывелось сообщение Wrong ID format. Я нажал F1, чтобы получить разъяснение о том, как выглядит правильный формат. Оценив длину текста во всплывшем окошке, я даже не стал пытаться его прочитать – не так много у меня времени. Закрыв бесполезное окошко, я перешел к изучению остальных полей. Пояснения на самой экранной форме мне мало что говорили. Слова по большей части были знакомыми, но понять, что они означают в данном контексте, представлялось практически невозможным. Вот некоторые из этих, с позволения сказать, «поясняющих» надписей: «Source», «Target», «Locater», «Animater», «Split». Вам что-нибудь понятно? Лично я ничего не понял. Но, как говорится, глаза боятся, а руки делают. Я кое-как заполнил несколько полей и нажал на кнопочку «Start selection». Как не трудно догадаться, компьютер тут же выдал сообщение, что по моему запросу ничего не найдено. Я решил пока не тревожить Петрова и продолжил эксперименты. Для этого я завершил программу и запустил ее еще раз. В поле под названием «Key words» ввел слово Pentagram и выполнил поиск. На этот раз всё получилось. На экране появился список формул секвенций. Я немного полистал его и убедился, что список достаточно длинный – конца я так и не достиг. Клацнул мышкой два раза по первой попавшейся строчке и попал на страничку описания секвенции. Кроме текстового описания как такового, там присутствовал целый ряд полей, заполненных по большей части цифрами. Обращало на себя внимание поле с красным комментарием «Smart». В этом поле, как я догадался, могла бы стоять галочка, но ее не было. Пока я пытался понять, что это может означать, компьютер Петрова издал хорошо известный мне звук – кто-то вызывал его по Скайпу. Петров чем-то щелкнул, и на большом стенном экране появился очень респектабельный улыбающийся азиат в очках в тонкой золотой оправе. Я сразу решил, что он японец, хотя, честно говоря, не скажу, что уверенно отличу японца от, скажем, китайца. На мысль о японце меня, по-видимому, навел хороший серый костюм со скромным галстуком, оправа очков и, конечно же, почтительная улыбка. Именно так выглядели японские бизнесмены в фильмах, что мне довелось посмотреть. Не прекращая улыбаться, японец тоном, в котором удивительно сочетались восточная вежливость и некоторая дружеская фамильярность, очень отчетливо сказал по-английски:
– Привет, Дик. Не помешал?
Я немного удивился такому обращению: неужели Петрова и, правда, зовут Дик? Ричард Петров – довольно забавное сочетание.
– Ханада, для своих друзей я всегда свободен, – учтиво пророкотал Петров.
После этого собеседники обменялись довольно странными фразами. Господин Ханада проинформировал Петрова, что у толстушки Молли славно нынче уродились яблоки. А Петров, на миг задумавшись, порадовал японца метеорологическим прогнозом и ценным эстетическим наблюдением. Он сказал, что ночью случится слабый морозец, но цветы померанца от этого станут только краше. Сначала я подумал, что джентльмены обменялись в зашифрованном виде какими-то сообщениями о недавних событиях, но тут разговор начал вестись на вполне понятном языке, и я догадался, что с помощью такого странного вступления, Петров с Ханадой подтвердили друг другу, что можно разговаривать свободно и не скрытничая.
– Дик, кажется, мы прославились? – не прекращая улыбаться, спросил Ханада. – Ты уверен, что это было необходимо?
– Уверяю тебя, это именно так, – подтвердил Петров. – Я предупреждал, что это вполне может состояться в ближайшее время.
– А почему именно Швейцария? – полюбопытствовал Ханада.
– Пришлось действовать очень быстро, а там всё было подготовлено, – ответил Петров и поинтересовался, – а у тебя против Швейцарии есть какие-то предубеждения?
Господин Ханада улыбкой и жестами дал понять, что Швейцария славная страна, и выбор Петрова просто безупречен.
Потом Ханада залез в нагрудный карман своего пиджака, достал оттуда небольшую карточку, размером похожую на визитную, и приблизил к камере. Я подумал, что это, наверное, дисконтная карточка сети бензоколонок. Зеленая эмблема, изображенная на карточке, мне была хорошо известна. Её можно было встретить на заправочных станциях, как в Москве, так и в других странах, где я побывал в последнее время. Я не утверждаю, что я видел такие заправки именно в Индии или в Чехии, но в том, что они мне встречались за границей, не сомневаюсь.
Продемонстрировав карточку, господин Ханада быстро вернул ее в карман и спросил:
– Среди нас кто-нибудь их защищает?
– Вроде бы, нет. Подожди секундочку, – Петров быстро защелкал клавишами. – Нет. Никто. У тебя какие-то идеи, связанные с этой достойной фирмой?
– Есть кой-какие, – признался японец. – Хотелось бы немного пощипать им перышки.
– Ощипать? Догола? – уточнил Петров.
– Ни в коем случае, – замахал руками господин Ханада. – Буквально чуть-чуть. Может быть, падение акций, процентов на десять, не больше.
– У нас, как ты знаешь, не принято спрашивать, зачем тебе это нужно, – задумчиво сказал Петров.
– И не спрашивай, – обрадовался Ханада, – зачем тебе это знать?
Петров еще немного пощелкал клавишами и поднял лицо к большому экрану:
– Давай перейдем к технической стороне вопроса. У тебя конкретные идеи или пожелания имеются?
– Нет, Дик. Для меня важен лишь результат.
– Боюсь, дружище Ханада, что сейчас не очень хороший момент для таких мероприятий. У медведей сейчас не самое благостное душевное состояние. Не хотелось бы их провоцировать лишний раз, – озабоченно сказал Петров. – Я бы попросил тебя немного повременить.
В глазах Ханады-сана мелькнуло что-то вроде раздражения. Мне это было явственно видно, поскольку большой экран отчетливо показывал каждую черточку физиономии японца. Через мгновение я понял, что ошибался. Лик восточного друга Петрова выражал лишь приветливость, почтительность и дружелюбие.
– Мой друг Дик, конечно, помнит, что пока он всего лишь выполняет важную роль временного прокуратора Секвенториума? – глаза Ханады выражали безграничное почтение к временному прокуратору, – и нам всем предстоит очень большая работа, чтобы постоянную должность занял по-настоящему достойный человек.
Я взглянул на Петрова. С изумлением увидел, что он улыбается, догадался, что он улыбается уже довольно давно, и отметил, что по искренности эта улыбка вполне может соперничать с улыбкой японца. Ожидая ответной реплики Петрова, я успел порадоваться, что он не числит меня в своих врагах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: