Лякмунт - Терминатор
- Название:Терминатор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лякмунт - Терминатор краткое содержание
Третья книга проекта "Секвенториум"
Терминатор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Не особенно, – признался старик, – сложные механические аналогии мне редко что-то объясняют. Я правильно понял, что с твоей точки зрения объединены уже четыре мира?
– С моей точки зрения уже пять миров объединены в Сансару.
– Что-то не припоминаю, чтобы мне приходило знание о мантре объединения для пятого мира. Кстати, давай называть его миром ада.
– Называй как хочешь, Эйчжи, но помни, что к аду он имеет отношения не больше, чем твой мир. Что до мантры, а секвенция присоединения пятого мира действительно отличается только мантрой, то принес ее тот ты, что из мира голодных духов.
– Очень мило с его стороны. Передай ему привет при случае.
Раздавшийся в ответ громкий щебет, старик безошибочно определил как веселый хохот и присоединился к веселью дребезжащим смехом. Отсмеявшись, старый монах сказал:
– Ты упоминал, что каждый из миров связан лишь с двумя другими. Можно ли сказать, что теперь пять миров соединены в такую цепочку: мир ада – мир голодных духов – мир людей (он же – мой мир) – мир демонов и мир животных?
– Такая картина близка к истине.
– Значит, осталось соединить миры ада и животных с шестым миром, и цепь замкнется? Кстати, шестой мир в наших обозначения будет миром богов.
– Ты прав, Эйчжи, – утвердительно чирикнул голос, – могу добавить, что с миром богов ты уже немного знаком – это дальний мир, который упоминается в рецепте секвенции, который ты когда-то принес. Вся беда в том, что я не имею понятия, как замкнуть цепь миров Сансары.
Секвенция объединения миров состоялась через день, вечером, во время показа второй серии нашего шедевра. К чести своей, к этому моменту я уже догадался, как мои друзья собираются заставить двадцать миллионов человек произнести хором какую-то чушь на неизвестном языке. Честно сказать, я бы мог догадаться об этом раньше, когда в конце премьеры первой серии ощутил нарождающийся грэйс. Думаю, что на мою сообразительность скверно повлияла психологическая травма, которой завершилось мое общение с королем Ричардом – трудно ожидать ясности мыслей в голове, которую незадолго до этого отрубили острым топором. Во время просмотра второй серии грэйс усилился и повторился, а когда публика, успевшая выучить слова припева Алёниной песни на слова Роберта Карловича, в двадцать миллионов ртов подпела таинственные слова припева, секвенция объединения состоялась.
Интересно, что при выполнении секвенции я снова отчетливо увидел загадочную мировую паутину, правда, вела она себя не как всегда – не отвлекаясь ни на что, мощный мускул, сплетенный из нитей уперся в невидимую преграду, напрягся, словно собирая все свои силы – и преграда вдруг исчезла. Торжество, которое ощутила от этого паутина, передалось мне – показалось, что я стал свидетелем и участником огромной победы. Наверное, так оно и было – произошло соединение с новым миром.
Придя в себя после ароматического взрыва, я несколько раз мысленно повторил слова припева, навсегда запечатленного в памяти:
Кур ту тéци
Кур ту тéци
Гáйлити манс
Кур ту тéци
Кур ту тéци
Гáйлити манс
Но ритыня áгрума
Но ритыня áгрума
Едва ли – это валлийский – язык грубоватых необразованных варваров, подумал я. На этом музыкальном и загадочном языке могли бы петь свои песни ангелы, если бы ангелы существовали, и у них были свои песни.
Вдоволь насладившись звучанием таинственных слов, я позвонил Петрову и сообщил радостное известие: секвенция завершена. Мой друг обрадовался, объявил, что наша часть работы по спасению мира выполнена и предложил отметить это событие у меня дома.
Через два часа я усаживался на переднее пассажирское сидение красного спортивного автомобиля – на водительском сидел сам Петров. Крупного американского литератора и сценариста во двор вышла провожать почти вся труппа. Желтоволосый режиссер трижды по-русски поцеловал меня и объявил, что отличную постановку может сделать лишь отличный режиссер по отличному сценарию, а по плохому сценарию, даже самый гениальный режиссер ничего хорошего не сделает. Его речь меня приятно удивила, поскольку несколькими днями ранее, он убеждал меня, что готов поставить гениальную пьесу по инструкции к микроволновой печке. Еще запомнилось, что вознося хвалу моему литературному дару, наш гений ухитрился трижды использовать слова, которые в письменном виде в последний раз я наблюдал в детстве на каком-то заборе – режиссер говорил на хорошем русском языке.
Барбариски были какими-то притихшими – мне показалось, что они слегка напуганы величием шедевра, в создании которого приняли не последнее участие. Это, впрочем, им всем не помешало, привставая на цыпочки, по-сестрински поцеловать меня в щеку, а зелененькая Наташа вдобавок подарила небольшой букетик каких-то белых цветочков и трогательно зарделась.
Юра крепко пожал руку, хлопнул по плечу, назвал братом и велел не болеть.
Алёна издалека сделала ручкой и хитро улыбнулась.
Величавый Хоев, относивший, похоже, успех нашей постановки исключительно на собственный счет, по-мужски крепко обнял, подарил бутылку водки и матрешку и пообещал навестить в Америке.
Спустя час с небольшим мы с Петровым сидели у меня на кухне, причем я – на своем хозяйском месте. Мой друг, взгромоздившийся было на мою табуретку, без звука по первому требованию переместился на гостевой стул, демонстрируя кротость, благодарность и приязнь.
– Знаешь, какой самый распространенный тост у евреев? – поинтересовался он, наливая до краев рюмки.
– Знаю, лэхаим , – блеснул я эрудицией.
– А что означает?
– Догадываюсь, что-то вроде будем здоровы .
– Нет, Траутман, лэхаим значит за жизнь . Давай, Траутман, выпьем за жизнь, которая, нашими с тобой стараниями, похоже, не прервется в этом мире.
– Отличный тост, давай за жизнь! – согласился я, чокаясь со своим другом, – мир мы спасли, а какие у нас теперь планы?
– Через пару дней установится связь с шестьсот шестнадцатым годом в известном тебе Камелоте, и я туда отправлюсь на постоянное место жительства в качестве короля Артура.
– В смысле, не ты, а твоя копия с использованием секвенции героя, – уточнил я. – Если я правильно понял, там ты собираешься связать мир замка Белоснежки с четвертым миром – ведь обе связи нашего мира уже заняты?
Петров благосклонно улыбнулся – похоже, ему понравилась моя догадливость.
Потом разговор перекинулся на таинственную сеть, покрывающую весь мир, точнее, миры. В последние дни я об этом много думал и хотел обсудить свои соображения с другом. Я напомнил ему, что образ паутины мне всегда являлся при выполнении секвенций, связанных с соседним миром – будь то секвенция Артура или объединения миров. Логично предположить, что эта сеть и есть то, что связывает миры, тем более что при выполнении секвенции объединения, я отчетливо ощутил, как сеть распространилась на другой мир. Затем я повторил свое предположение об интернете, ранее изложенное Роберту Карловичу, а чуть позже королю Артуру. Вопреки моим опасениям, Петров воздержался он насмешек. Он просто констатировал тот факт, что в мире Артура интернет не известен, и поэтому моей сети там быть не может, а потом встал и двинулся к выходу из кухни, предварительно поманив меня пальцем. Целью нашего путешествия, как оказалось, был мой компьютер. Петров включил его, а после того, как завершилась загрузка, набрал в браузере какой-то адрес, и мы начали смотреть какой-то ролик – я, сидя в кресле, а он, стоя у меня за спиной. Ролик был посвящен грибам и оказался довольно забавным. Я тут же вспомнил фразу, которой один хороший писатель, начал главу о грибах в своей кулинарной книге, и с удовольствием процитировал вслух: «Грибы, как и некоторые наши знакомые, занимают промежуточное положение между растениями и животными. Ученые до сих пор не решили, есть ли у них душа». Вместо того чтобы улыбнуться (ведь смешно же, правда?), мой друг грозно цыкнул и велел смотреть на экран.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: