Gamma - Цели и средства
- Название:Цели и средства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Gamma - Цели и средства краткое содержание
Мир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Линг Ди, Гарри Поттер, Том Риддл
Детектив/ Драма/ || G
Размер: макси || Глав: 14
фанфик
Начало: 19.08.10 || Последнее обновление: 15.06.11
Цели и средства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но и конспекты Гермионы спасали не всегда. Добавить унцию толченых жучьих спинок – и что делать, если пол–унции прилипло к стенкам ступки? Вытрясти, выполоскать, толочь две порции? Добавить сок чемерицы и следить, чтоб кипение не прекращалось, – как?
Джордж шипел, чистил котел от запоротого эксперимента и изобретательно ругал Снейпа.
— Зельедел хренов, хоть бы раз рукава закатал да показал, как эту гадскую сушеную смокву давить, она ж не давится…
— Тупой стороной ножа, – неожиданно брякнул Гарри – сидел в гостях и сочувственно наблюдал за Джорджем.
— Очень смешно, – фыркнул Джордж, но смокву придавил. Обернулся и посмотрел удивленно:
— Откуда знаешь?
— В памяти застряло, – пожал плечами Гарри. – Помнишь мой учебник по зельям? Ну, который Снейпов. Там много такого было, я кое‑что запомнил, но мало, жаль.
— А теперь он где?
— Сгорел в выручай–комнате, – вздохнул Гарри.
— Гад все‑таки, – подытожил Джордж. – Для себя все фишки расписал, а нас по учебнику носом тыкал.
— Он, может, и говорил что, – примирительно проговорил Гарри. – Да только кто его слушал?
— Сейчас я бы послушал толковый курс зелий, – признался Джордж, печально глядя на почерневший котелок. – Может, в Хогвартс наведаться?
— Слушать Пенни Фоссет? – фыркнула Гермиона. – Она от учебника ни на шаг, и сама ничего сложнее костероста сварить не может.
— Ну я же сказал – толковый…
Этот разговор всплыл в памяти Рона вскоре после знакомства с новым хогвартским зельеваром, и после Хэллоуина он окончательно решил действовать.
Сначала стоило выяснить, не пошутил ли братец и есть ли еще желающие. Желающих, на удивление, набралось порядочно: Мораг Макдугал из «Тайны», Кора Саммерс, которая работала у Смита в аптеке, но мечтала о собственной, и даже Оуэн Колдуэлл, который хотел изобрести собственный полироль для метлы, – это только те, кто нашелся на Диагон–аллее. Они рассказывали друзьям и знакомым, к «Умникам» пришли Кут, Слопер, и тот парень с Равенкло, то ли Стеббинс, то ли Саммерби, и еще какие‑то совсем незнакомые, кажется, с Хаффлпаффа.
Эван Смит озадачился, почесал щеку под повязкой и прищурил на Рона уцелевший глаз.
— Два–три раза в месяц, – сказал Рон. – Просторное помещение в Хогсмиде, в нашем магазинчике, так что вам даже далеко ходить не надо. Вы только напишите, какое оборудование поставить, если будет заниматься, скажем, десять человек. Ингредиенты, инструменты. И не забудьте к оплате прибавить фантастическую скидку на всю продукцию «Умников».
Смит скрипуче рассмеялся.
— И вы думаете, найдутся желающие?
— Желающих полно, – заверил его Рон. – Профессор Снейп, конечно, герой и все такое, но его уроки я забыл как страшный сон, как только сдал эти несчастные СОВы. Правда, на шестом курсе у нас вел Слагхорн, но я тоже ничего особо не помню. Кроме того, что безоар – универсальное противоядие. ТРИТОНы я сдал, мне Гермиона помогла подготовиться, но сейчас – мы с Джорджем делаем сложные штуки. Не хватает знаний и навыков.
До Рождества успели собраться только пару раз. Много времени ушло, пока Рон покупал котлы и колбы, Джордж переделывал мастерскую под большее число горелок и рабочих столов, а Смит уточнял список базовых ингредиентов. Но идея пошла – и Рон ждал первого январского собрания «Клуба зельеделов» с нетерпением.
На собрание неожиданно явился Гарри.
— Ничего, что я без предупреждения? Если что, я просто посмотрю…
— Слопера сегодня не будет, – успокоил его Джордж. – Так что вон тот стол свободен. Да и вообще, Гарри, для тебя место всегда найдется.
Смит явился точно в назначенное время.
— Сегодня горелки не нужны, – сообщил он с порога. – Будем учиться резать. И тем не менее – первое правило!
— Палочку в карман, – пробормотал Рон вместе с остальными.
— Не класть палочку на рабочий стол, чтобы второпях не перепутать с мешалкой, – объяснил Смит на первом занятии. – Сунуть волшебную палочку в зелье – в лучшем случае испорченное зелье.
— А в худшем? – кокетливо спросила Мораг.
— В худшем придется соскребать кого‑нибудь с потолка, – ухмыльнулся Смит. – Но палка должна быть под рукой. Потушить огонь, убрать лужу, залечить порез – пригодится, в общем. Так что правило номер один: зашел в лабораторию – спрятал палку.
«В моем классе не будет глупых размахиваний палочкой», – некстати вспомнилось тогда Рону. По–человечески объяснить нельзя было?
В этот раз Смит притащил целую корзину овощей.
— Не будем переводить куда зря ценные ингредиенты, разбираем морковь. Не забываем: волосы, рукава, завязки. Мистер Поттер, добро пожаловать в клуб. Итак, нарезка. Для нарезки нужен нож. Лучшие ножи – маггловские. Вообще, чем меньше посторонней магии влияет на зелье, тем лучше. Поэтому я противник всяких самопомешивающихся котлов, а вот мой тезка с Диагон–аллеи – видимо, наоборот, поклонник… Слушаю, мисс Макдугал.
Рон хмыкнул тихонько. Все‑таки учителя – всегда учителя. Смит не снимал баллы на заседаниях – и на том спасибо.
— А электричество влияет на зелье?
— В смысле, можно ли кромсать корни спорыша в блендере? Можно, особенно если вам нужно приготовить баррель кожной притирки для только что полинявшего железнобрюха.
— Драконы линяют? – поразилась Кора.
— А откуда, по–вашему, мы берем столько драконьей кожи? Убивать драконов ради курток бесчеловечно, – отозвался Смит. – Да, и блендер можно использовать только для несложных зелий. Внимание, взяли ножи. Морковку прижмите согнутыми пальцами, нож прижмите плоской стороной к пальцам. Теперь можно резать не глядя – нож скользит вдоль пальцев, вы его чувствуете и контролируете, кончики пальцев в безопасности и совать их под нож не надо. Пробуйте. Сначала медленно, приспособитесь – будете делать это быстро.
Рон неловко двинул ножом. Непривычно, но, кажется, получалось.
— Большим пальцем подталкиваете морковку вперед, – продолжал Смит. – Режьте кружочки нужной толщины. Пробуйте. Кто прикончил морковку – в корзине есть кабачки. Режьте и слушайте: форма нарезки ингредиента зависит от времени его добавления в зелье. Чем раньше кусок летит в котел, тем он крупнее. То есть, например, листья маттиолы для «Душистого дыхания» можно вообще не измельчать, верно, мисс Макдугал?
— Точно! – воскликнула Мораг. – А Тагвуд их режет, весь запах на руках и остается.
— Бундимун целиком в котел не влезет, – заметил Джордж.
— Максимальный размер куска определяется размером дна котла, – отозвался Смит. – А где вы хотите использовать целого бундимуна, можно узнать?
— Есть мыслишка по поводу универсального растворителя…
— Только никак не можем придумать, в чем его хранить, – не сдержался Рон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: