Наталия Ипатова - Сказки зимнего перекрестка

Тут можно читать онлайн Наталия Ипатова - Сказки зимнего перекрестка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сказки зимнего перекрестка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2003
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-17-019193-6
  • Рейтинг:
    4.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталия Ипатова - Сказки зимнего перекрестка краткое содержание

Сказки зимнего перекрестка - описание и краткое содержание, автор Наталия Ипатова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Прекрасную младшую дочь графа д`Орбуа спасает от верной гибели таинственный юноша, владеющий невозможными для человека способностями.

Владетель древнего замка Гилиан — оборотень, наделенный даром перекидываться в лиса, — полюбил повелительницу эльфов Маб — и вызвал тем ненависть короля Оберона.

Юная ведьма, которая с детства выдает себя за мужчину, рискует собственной жизнью, дабы силой своей магии спасти молодого рыцаря, дерзнувшего вызвать гнев короля Ричарда…

Перед вами — новые повести Наталии Ипатовой, известной отечественным поклонникам фэнтези по романам «Король-Беда и Красная ведьма» и «Король забавляется».

Сказки зимнего перекрестка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сказки зимнего перекрестка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталия Ипатова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне очень приятно вновь видеть тебя, Маб, — сказал Гилиан, въехав на холм и остановившись напротив прекрасной гостьи.

— Я счастлива, что ты узнал меня, несмотря на перемену тела. Кстати, как оно тебе, Лис?

— К сожалению, — метя в тон, отвечал Гилиан, — у меня нет возможности дать исчерпывающий ответ.

Маб лучезарной улыбкой расцвела на фоне лучезарного утра. Они направились к замку, темневшему на фоне цветущих лугов.

— Быть может, — усмехнулась она, — и представится такая возможность, а? Может быть, истинная цель моего посольства — ты, Лис?

— Я был бы счастлив, — отвечал ее златовласый спутник, — если бы я был настолько глуп.

Маб засмеялась.

— Лис, ты боязлив?

— Нет. Я дипломатичен. Маб, я восхищен возможностью вести переговоры с тобой, но я был бы круглым идиотом, поверив хотя бы одному твоему слову.

Королева фей была в восторге.

— Нам предстоит упоительная игра, мой дорогой Лис. Ты только что убедил меня в необходимости соблазнить тебя. Это вопрос профессиональной чести. Ты же, вероятно, хочешь и лицо не потерять, и шкуру сохранить?

— Моя прекрасная Королева! Чего же еще может желать пожилой женатый человек?

Ну, что ж. Он явно был готов к состязанию с Маб. Он действительно был начеку. И он нравился Королеве фей все больше. Она обожала собеседников, не лезущих за словом в карман.

Когда они вошли в зал, леди Роанон поднялась им навстречу. Лицо Гилиана осталось невозмутимым, однако в душе он весело рассмеялся. Маб прищурилась.

Ради этой встречи леди Роанон вспомнила, что она прекрасна. Сделав положенные три шага по направлению к гостье, она замерла, позволяя себя рассмотреть. Она бросала вызов самой Маб!

На фоне двух полукруглых окон ее тонкая фигура казалась лилией. Аларих Гилиан никогда не видел двух столь явных противоположностей, как та, что стояла перед ним, и та, что опиралась на его руку. Огромные серо-голубые глаза жены под опущенными, чуть выпуклыми веками внимательно следили за реакцией… о нет, не его, а Маб. У Роанон была горделивая осанка аристократки и восхитительно стройное тело. Она была выше ростом, чем Маб. Ее кожа сияла белизной, а золотистые волосы она уложила в сложную объемную прическу, отягощавшую и заставлявшую чуть-чуть клониться вперед длинную гибкую шею. В ее ушах покачивались жемчужины, и весь ее туалет был выдержан в серебристо-голубых тонах. Шею украшало маленькое золотое распятие.

Свита Маб осталась за воротами замка Гилиан — машина Красного Лиса развеяла бы в пыль и свет все эти бестелесные создания. Когда же ворота закрылись, герцог с удовлетворением отметил, что лунное сияние диадемы в волосах гостьи померкло, теперь она казалась просто серебряной. Но красота Маб не померкла ничуть. И теперь, когда они рука об руку вошли в зал, где встречала их леди Роанон, сердце хозяйки болезненно сжалось. Потому что как ни прекрасна была леди Роанон, она увидела, что эти двое — дивная пара. Маб, как уже говорилось, была ниже ростом, и не могла похвастать хрупкостью сложения. Ее бархатистая кожа была цвета спелого абрикоса, и, вероятно, такова же на ощупь. Высокая шея ничуть не клонилась под тяжестью черных кудрей — Королева фей лучилась веселой жизненной силой. Ее походка была тверда, темные глаза искрились, яркий пухлый рот насмешливо улыбался, круглый подбородок был задорно приподнят, а свою роскошную грудь она несла перед собой, как знамя.

Возможно, и были там где-то какие-то политические игры, но Роанон отчетливо поняла одно — Маб явилась за ее мужем. Даже самый ненужный в хозяйстве муж становится драгоценным, если в женщине задето святое чувство — чувство частной собственности. И с каждым шагом Маб, отдававшимся в голове Роанон ударом кузнечного молота, последней становилось все яснее — мужа она теряет. Быть может, впервые взглянула она на него не глазами супруги, а как женщина, у которой появилась достойная соперница, и обнаружила, что сделала ошибку, не обращая на него достаточно внимания.

Аларих Гилиан был высок ростом, строен, худощав и поразительно естественно двигался. Его узкое лицо часто освещалось улыбкой — большой мальчишеский рот был отлично для этого приспособлен. «Он… так красив?» - удивилась Роанон и почувствовала, как на нее накатывает волна тяжелого раздражения, как будто он опять был перед ней виноват. Ее раздражало в нем все: его таинственная возня с чародейными науками, его шутки, его цвет волос, и то, что дети любят его больше, чем ее, и эта дурацкая игра в Красного Лиса. И то, что он смотрит на нее свысока — так ей, во всяком случае, казалось. А теперь появилась Маб, цветущая, озорная, без малейших признаков корсета. Откровенно посягающая на территорию Гилиана. Леди Роанон не любила мужа, но отдать его за здорово живешь… Да еще так, чтобы он при этом получил удовольствие!

А он явно получал удовольствие от общения с Маб. После того, как дамы обменялись приветствиями, Королева фей обращалась только к герцогу, и от разговора этого Роанон закипала все сильней. Потому что Маб откровенно поддевала Гилиана, называя его Красным Лисом, и ему это явно нравилось, и беседа их была вся пересыпана шутками на любовную тему — как будто ее, Роанон, здесь и не было. Они явно были в восторге от себя и друг от друга.

Гостья отобедала. Пришло время заняться делами. Тарелки и кубки на длинном столе сменились картами местности и мирными договорами меж Обероном и Гилианом за несколько лет.

— Итак, вот мои претензии, — начала Маб, переплетя смуглые пальцы сильных маленьких рук и положив их перед собой на стол.

— От двух десятков дам, следовавших в этом году на вечеринку на Лысой горе в ночь на первое мая, поступила жалоба. Ввиду отсутствия предупредительных знаков на шпиле башни замка Гилиан, пролетавшие на доступных им транспортных средствах вышеупомянутые дамы потеряли ориентировку в пространстве и попали в поле действия вашей машины, герцог, в результате чего летательные аппараты стали тем, чем они являлись до модификации, то есть, в просторечии, метлами, дамы упали с большой высоты, чем и причинили себе телесные повреждения различной степени тяжести.

— Надеюсь, шабаш не сорвался? — спросил Гилиан самым заинтересованным тоном.

— Нет, шабаш… вечеринка не сорвалась, но она была омрачена.

— Что вы предлагаете? Возместить ущерб и купить им новые метлы?

— Мы предлагаем повесить на шпиле вашей башни красный фонарь.

Красный Лис поперхнулся от хохота. Маб мгновенно очутилась за его спиной и саданула его кулачком между лопаток.

— Прошу меня извинить, — сказал герцог, откашлявшись. — Я протестую против цвета. Замок Гилиан не бордель, и, надеюсь, таковым не станет. Я повешу зеленый фонарь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталия Ипатова читать все книги автора по порядку

Наталия Ипатова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказки зимнего перекрестка отзывы


Отзывы читателей о книге Сказки зимнего перекрестка, автор: Наталия Ипатова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x