Сара Зеттел - Наследие чародея

Тут можно читать онлайн Сара Зеттел - Наследие чародея - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Наследие чародея
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2004
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5—17—021568—1
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сара Зеттел - Наследие чародея краткое содержание

Наследие чародея - описание и краткое содержание, автор Сара Зеттел, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
…Странный мир.
Красивый и жестокий мир.
Здесь оживают легенды. Здесь при королевском дворе интриги плетутся не с помощью яда и клинка, а с помощью Высокой магии. Здесь войны ведут не армии, но — могущественные чернокнижники и ведьмы… Теперь этот мир стоит на грани катастрофы, и спасти его предначертано девушке, пришедшей из иной — нашей! — реальности.
Здесь ее считали сумасшедшей…
Там ее называют избранной…

Наследие чародея - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследие чародея - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Зеттел
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ананда стянула первое кольцо с безвольной руки Микеля и с надеждой заглянула в его глаза, но в них ничего не изменилось. Тогда она сняла два оставшихся.

Громко хлопнула дверь. Яркий свет разлился по залу, на секунду ослепил Ананду и заставил ее съежиться.

— Что ты делаешь?! — закричала императрица.

Ананда выпрямилась и взглянула в глаза Микеля. Они были все такими же беспокойными и тусклыми. Все надежды Ананды рухнули, и ее охватило смятение. Как могла императрица так быстро оказаться здесь? У этих пьяниц не было времени, чтобы предупредить ее. Значит, она ждала здесь, поблизости. Она знала, что Ананда придет сюда. А это значит, что ей об этом доложили. Значит, среди служанок Ананды есть шпионка, которую она еще не вычислила. Она давно это предполагала, и вот теперь ее предположения подтвердились, но радости от этого было мало.

Значит, императрица все это время стояла здесь и спокойно смотрела на то, как эти пьяные бездельники обращаются с ее сыном!

От этой мысли Ананда пошатнулась и оперлась на каменную колонну. «Каждый раз мне кажется, что это уже предел, что хуже быть просто не может. Каждый раз я думаю, что ее подлость достигла наивысшей точки. О Святые Матери! До каких же пор вы будете доказывать мне, что я ошибаюсь?!»

Императрица не двигалась с места. Ее била дрожь, но что было тому причиной, Ананда могла лишь догадываться.

— Тебе мало того, — проскрежетала старуха, — что ты украла его душу, теперь ты хочешь ограбить еще и тело.

В свете свечи блеснули слезы, стекавшие по щекам старой императрицы.

Ананда посмотрела на кольца, зажатые в ладони. За спиной императрицы с каменными лицам выстроились ее фрейлины. Ананда прекрасно понимала, что Медеан позвала их в качестве свидетелей и они не замедлят рассказать всем вокруг о том, что видели. Что ж, появится новая история о злодеяниях колдуньи из Хастинапуры. Еще одна битва в словесной войне проиграна. Ананда в отчаянии взглянула на Микеля. Он стоял там, где она его оставила, — скучающий, безразличный ко всему.

Ананда до крови прикусила губу, чтобы не расплакаться, и вложила кольца власти в ладонь Микеля. Он взял их без единого слова и стал разглядывать без всякого интереса.

В висках у Ананды стучала кровь. Она повернулась и подошла к императрице. Наклонившись к этой отвратительной, лживой, плачущей притворными слезами женщине, она прошептала ей на ухо:

— Я все равно найду, слышишь, ведьма? Я освобожу его.

— Ничего у тебя не выйдет, — прошипела в ответ императрица. — Твой родич не смог отобрать у меня страну, и ты не отберешь у меня сына!

Ананда отшатнулась и встретилась взглядом с Медеан. Глаза у императрицы были словно черные дыры, в них не отражалось ни света, ни мысли.

Ананде ничего не оставалось, кроме как взять свечу и отправиться в обратный путь. Кирити и Беюль вскочили, когда она вошла в комнату, но, увидев лицо хозяйки, благоразумно промолчали. Они помогли ей раздеться и отвели в постель. Фрейлины откинули с кровати покрывала, расплели хозяйке волосы и погасили свечу. За все это время Ананда не проронила ни слова. Она покорно легла в кровать, девушки укрыли ее одеялом и опустили полог.

Ананда лежала в темноте, одна, и по щекам у нее текли слезы. Однако вскоре ее одолела усталость от пережитого шока, горя и гнева, и она уснула.

Ей снилось, что она вновь в Лисолесье, мчится на своей перепуганной серой лошади, пытается справиться с ней, а за ней гонятся три лоснящихся лиса. Лошадь от ужаса заржала, встала на дыбы, и Ананда кубарем полетела вниз. Придя в себя, она села: голова все еще кружилась.

Ее окружили трое. У них были узкие вытянутые лица и блестящие зеленые глаза. У двоих волосы были рыжие, у третьего — седые. Все трое были одеты в облегающие меховые костюмы, цвет которых идеально совпадал с цветом их волос.

— Милая принцесс-са, — прошептал первый, — пойдем с нами.

— Пойдем с нами, — повторил второй, — мы покажем тебе наш лес-с.

— Пойдем с нами, — сказал третий, седой. — Здесь недалеко есть горная долина, где всегда лето. Пойдем, мы покажем тебе чу-дес-са.

Ананда почувствовала, как чужая воля заполняет ее, подчиняя душу и мысли. Их слова ласкали ее слух, ее тело… Ананда поднялась. Ей хотелось пойти с ними. Ей просто необходимо было пойти с ними. Их глаза светились обещанием блаженства и словно подталкивали ее вперед.

Но тут сзади послышался шум. Люди и лошади показались между деревьями. В лунном свете сверкали мечи, кричали люди, пронзительно визжали от страха животные, и на снег летели брызги черной крови. Ананда стояла в оцепенении, пока суматоха не улеглась и пока Сакра не подошел и не взял ее за руку. Трое с вытянутыми лицами исчезли. Она взглянул на Сакру; в глазах у нее стояли слезы — как у ребенка, потерявшего любимую игрушку.

Затем сон изменился. Сакра исчез. Вместо него появился лис с длинным гладким хвостом и нефритовыми бусинками глаз.

— Они все с-слабеют, — сказал зверь. — Если они совсем ослабеют, то скоро умрут. И что тогда будет делать их бедная мамочка?

Потом лис пропал, и сновидение вместе с ним. Когда Ананда проснулась на следующее утро, она помнила только, что ей приснился плохой сон.

Глава 5

Только после долгих и ожесточенных споров Бриджит согласилась, что Калами все-таки имеет смысл съездить в Бейфилд. Она один раз уже вытаскивала его из воды, и ее нежелание совершать этот подвиг вторично было вполне объяснимо.

Калами стоял перед ней и изо всех сил старался сохранять спокойствие.

— Если моя лодка не годится даже для того, чтобы доплыть до вашего материка, то как же она сможет доставить нас в Изавальту? Я должен убедиться, что она выдержит это путешествие.

— Вы не знаете озера, — возражала Бриджит. — Верхнее — это не океан, и волны могут надвигаться с любой стороны. А если налетит шквал и вас, — она ткнула его пальцем в грудь, — захлестнет волна высотой футов в тридцать?

— Бриджит, можете быть уверены, я буду предельно осторожен. К штормовому морю я привык.

Она всплеснула руками, поражаясь его непонятливости:

— Я вам уже десять раз повторяла: это не море, а озеро. Вы что, не понимаете разницы?

Калами улыбнулся:

— Понимаю. Я понял это в ту ночь, когда приплыл сюда.

— Ладно, если вы пойдете на дно между островом и Бейфилдом — пеняйте на себя!

Поначалу Калами думал, что Бриджит склонна преувеличивать опасность. Но когда он все же отправился в плавание между красным и зеленым островом, которые Бриджит называла Апостолами, то понял, что это были не пустые слова.

В жизни Бриджит то и дело возникали ситуации, которые вытаскивали ее из постели по ночам. И не раз она оказывалась бессильной свидетельницей того, как озеро поглощает человеческие жизни. Однажды, когда Калами взобрался вместе с ней в тесную комнатку на вершине башни и зачарованно наблюдал, как она зажигает огонь в лампе, Бриджит рассказала ему об одном таком случае. В детстве она видела, как корабль пошел ко дну, оттого что сел на мель и его разбило о камни налетевшим штормом. Бриджит говорила, что по-настоящему испугалась лишь тогда, когда поняла, что тут бессилен даже ее отец: он просто стоял под дождем и молился. Бриджит ни разу не взглянула на Калами, пока рассказывала эту историю, и еще долго после этого она задумчиво смотрела на луч маяка, играющий на волнах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Зеттел читать все книги автора по порядку

Сара Зеттел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследие чародея отзывы


Отзывы читателей о книге Наследие чародея, автор: Сара Зеттел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x