Джон Мур - Срази и спаси!

Тут можно читать онлайн Джон Мур - Срази и спаси! - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Срази и спаси!
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2000
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-237-05277-0
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Мур - Срази и спаси! краткое содержание

Срази и спаси! - описание и краткое содержание, автор Джон Мур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Срази и спаси!» — таков гордый девиз прекрасного принца Шарма. Срази гнусного врага, спаси прелестную принцессу. В теории. А в жизни… А в жизни — труден и мучителен жребий профессионального рыцаря без страха и упрека. Заколдованная принцесса имеет тенденцию к превращению в гнусную мачеху (чью, лучше — не упоминать). Дракон пребывает в истерике, и по какому случаю — стыдно даже сказать. Защищать невинных, поддерживать угнетенных, оберегать слабых — да, но кто кого угнетает, простите великодушно? Ох, частенько невинные девы, коих надобно защищать, — это и есть главная опасность для прекрасного принца!..

Срази и спаси! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Срази и спаси! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Мур
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Это обещание ободрило девушку, и теперь Эсмерельда, наблюдая за ними через обеденный стол, была вполне довольна тем, как Золия исполняла свою роль. Девочка — прирожденная актриса! В эпизоде, когда она потянулась через принца за солонкой, задев его кончиками грудей, у него буквально глаза на лоб вылезли. Попался на крючок и уже не сорвется!

Эсмерельда обвела взглядом стол, обдумывая свой следующий ход. Паж… да, с ним стоит поговорить. Надо будет после обеда занять его — может, парочка-другая волшебных фокусов? — чтобы держать подальше от его господина. Граф, конечно, шут гороховый, но морализирующий шут может оказаться опасным для плана. Придется и для него что-нибудь придумать, пока принц не сумеет увлечь Золию в укромный уголок для решающего хода.

Остальные гости значения не имели. К счастью, король был слишком занят, чтобы удостоить обед своим присутствием. Вельможные гости и дворцовая шушера препятствия не составят, а две заезжие принцессы, хотя и достаточно привлекательны на манер высокопорядочной соседки в окне напротив, составить конкуренцию Золии явно не могли.

Эсмерельда пригубила вино и улыбнулась Норвиллу:

— Ах, граф, скажите мне, что вы думаете о нынешней политической ситуации?

На другом конце стола Аврора яростно пронзала вилкой кусок рыбы на своей тарелке.

— Эта шлюха! — шипела она. — Эта потаскуха! Эта стерва! Если она затеет какие-нибудь штучки, я ее убью!

Энн изобразила легкую усмешку:

— Успокойся! Нет причин так волноваться. Не все ли тебе равно, если принц потеряет голову из-за какой-то наглой сучки вроде Золии?

— Золия! При чем тут Золия? Я говорю про крестную! Она та самая голубая фея, которая наложила на меня чары!

Эти слова послужили весьма эффективной затычкой для разговора. Энн повернула голову, чуть не вывихнув шею, а сидевшие за ней королева Руби и Мандельбаум наклонились над столом, чтобы лучше рассмотреть Эсмерельду.

— Она фея? Ты уверена?

— Конечно, уверена! Посмотрю я, как ты забудешь женщину, которая в один прекрасный день попытается тебя… э… не важно.

— Что-что?

— Ну, скажем, я бы не рекомендовала тебе нанимать ее сторожить цветочки невинности.

— Что-что? — сказала Энн.

— Забудь. Просто эта баба интриганка, махинаторша и прохиндейка чистейшей воды. В Аласии она то и дело к чему-нибудь подбиралась. Только втереть очки папочке ей так и не удалось. Она все время пыталась выцыганить у него какой-нибудь политический пост, так что в конце концов у них вышла жуткая ссора, и она прокляла нас всех.

— Проклятие было то еще! — заметила королева Руби. — Видимо, она обладает незаурядной силой.

— Совсем не обязательно, — сказал Мандельбаум. — Чары она наложила очень грубо. Подключила всю силу из волшебного леса, чтобы подпитывать их. Подозреваю, она собиралась быстренько их снять, а затем обнаружила, что не знает, как это сделать. Когда волшебство леса истощилось, фее пришлось его оставить.

— Вот только своих интриг она не оставила! Теперь она заявляется сюда и старается приобрести влияние при дворе через принца Шарма. Она властолюбива до помешательства. Ну, я ее осажу! — Внезапно Аврора уронила вилку. — О-о! О нет.

— Что случилось?

— А что, если она все еще охотится на меня? Через двадцать лет она вновь появляется в день моей свадьбы!

— Простое совпадение, — сказала Энн. — Шарм разыскивал эту девку три месяца до того, как в первый раз услышал о твоем существовании.

— Все равно я не стану рисковать. Попрошу Гаррисона распорядиться, чтобы принц держался от этой девчонки подальше. Да и вообще она не в его вкусе.

В глазах Мандельбаума мелькнули смешливые искорки, Энн пожала плечами:

— Сомневаюсь, чтобы Шарм подчинился такому распоряжению. Скорее это только толкнет его в ее объятья.

— Извините меня, — вмешался Мандельбаум. — Я не хочу сказать ничего дурного, принцесса, но разве в вашем положении можно чернить репутацию другой девицы? Я задаю этот вопрос из чистой любознательности.

— Это совсем другое, — сухо ответила Аврора. — Я была помолвлена.

— Совершенно верно! — бросилась на защиту Энн. — Помолвленные могут позволить себе это с полным правом.

— Ни в коем случае! — сказала королева Руби. — Энн, не понимаю, где ты набралась такого вздора!

— Ну, может быть, и не с полным правом, но все-таки это менее дурно, чем было бы, если бы они не были помолвлены. Ну, вы понимаете, о чем я.

— Моя дорогая, я вижу, нам придется поговорить очень серьезно!

— Чудесно! Полагаю, вы все это время оставались образчиком целомудрия!

— Мы с Мандельбаумом просто друзья, — отрезала королева Руби.

— Ну, я не стану сидеть сложа руки, ждать, чтобы что-нибудь произошло! — заявила Аврора и швырнула салфетку на стол. — Пойду скажу этим двум корыстным тварям, что мне их козни известны и я позабочусь, чтобы принц узнал обо всем. Я обязана сделать для него хотя бы это. — Она наклонилась к Энн. — И меня ты не проведешь, Маленькая Принцесса! Кусок рыбы на своей тарелке ты разодрала на кусочки, меньше конопляного семечка, и ни единого не положила в рот.

Энн посмотрела на свою тарелку и поднесла вилку ко рту, затем снова ее положила и обняла блондинку за плечи.

— Аврора, — зашептала она ей на ухо, — если тебе действительно дорог принц Шарм и если ты действительно моя подруга, то лучшее, что ты можешь сделать, это выйти замуж елико возможно быстрее и елико возможно без шума.

Автора посмотрела на нее с недоумением.

— Просто поверь мне, — сказала Энн. — Забудь про крестную фею. Это было двадцать лет назад. Оставь все как есть.

Аврора поколебалась, а затем приняла решение.

— Ты не знаешь эту бабу, как ее знаю я. — Она встала и прошла вдоль длинного стола. — Граф Норвилл, не могу ли я поговорить с вами наедине?

— Разумеется, принцесса.

— Ах, к чему такие тайны, пупочка, — сказала Эсмерельда. — Не сомневаюсь, что знаю, какую историйку ты нацелилась наплести. И не сомневаюсь, что истинный джентльмен предоставит мне возможность прямо и честно изложить, как было дело.

— Не вижу, почему бы и нет, — сказал Норвилл, недоуменно переводя взгляд с одной на другую.

— Прямо! — повторила Аврора. — Какое новое понятие для тебя! Все, к чему ты причастна, всегда прямо, как штопор. Ты и эта проблядушка, которую ты наняла соблазнить принца!

Глаза Эсмерельды сверкнули, но ее голос остался ровным.

— Чувствуем себя немножко не в себе сегодня, а, белобрысая? Может, спазмы станут полегче, когда ты подрастешь. А пока почему бы тебе не прилечь и не вздремнуть долго-долго? Я могла бы тебе помочь.

Аврору трясло от еле сдерживаемой ярости. Она прошипела сквозь стиснутые зубы:

— Только попробуй, лахудра! При иллирийском дворе есть чародеи, которые поджарят тебя, как кусок грудинки, и отправят твою силу в трубу, как клуб дыма. Едва они заметят хоть намек на колдовство, как чары тут же превратят тебя в шкварки. И они сумеют нейтрализовать любые чары, какие бы ты ни наложила на Шарма, так что забудь свои мелкие происки!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Мур читать все книги автора по порядку

Джон Мур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Срази и спаси! отзывы


Отзывы читателей о книге Срази и спаси!, автор: Джон Мур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x