Николай Волков - Дело грусти
- Название:Дело грусти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Волков - Дело грусти краткое содержание
Фантастический роман, строящийся на многоуровневой интриге и написанный от имени двух(!) девушек, причем одна из них пишет книгу о похождениях другой.
Дело грусти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Это плетение просто чудо… В одиночку печать не вытащить в принципе… И даже вдвоем не удастся.
- Такого не может быть. Меня бы не послали сюда, если бы не были уверены в том, что четвертого уровня силы было бы достаточно для того, чтобы пройти защиту.
- Наверняка способ есть, вот только нет у нас времени на то, чтобы его искать… Не ровен час заявятся сюда другие конкуренты, и тогда… В общем так, девочка, давай аккуратно по ключевым точкам располагаемся и начинаем не снимать, а проникать. В крайнем случае, организуем лазейку, и либо Шелти, либо Гром войдут и заберут ее.
- А может просто «трубу» проложим? – спросила Ильта, и прикусила губу, понимая, что сморозила глупость.
- «Трубу» не получится. Это не «решетка», чтобы расширять промежуток между «прутьями», а цельная структура. Тут потребуется самим «вписываться» в структуру. Давай-ка начну я, а ты энергией поддерживай.
Сейс встал напротив одной из ключевых точек заклинания, и принялся аккуратно растягивать структуру, делая себя ее частью. Ильта с тревогой наблюдала за процессом, «подкармливая» мага энергией, по мере необходимости.
- Интересно, - пробормотал Сейс – удастся ли мне сейчас… Ильта, прибавь интенсивность потока энергии, я хочу кое-что попробовать…
Девушка послушно увеличила подачу энергии, и заинтересовано продолжала наблюдать за работой профессионала. Подошедшая Шелти положила ей руку на плечо, вливая в нее свою энергию.
- Вот что, - объявил, наконец, Сейс – если у меня сейчас все правильно получилось, то не прекращайте подачу энергии, и пусть Гром заберет Печать. Потом будем думать, как выпутаться…
Гром подошел к куполу и осторожно обнял старого мага. Аккуратно и медленно тот повернулся, и Гром оказался внутри купола. Взяв Печать, Гром накинул на нее сумку, и торопливо привязал ее к поясу. Покинув аналогичным образом купол, он отошел не несколько метров.
Ильта почувствовала резкое колебание силы в потоке, и…
- Я не смогу выйти – сказал Сейс.
- Выбирайся, дружище – сказала Шелти.
- Не смогу. Рвите канал, девочки, я влип. Тут дополнительное плетение нарисовалось, как только Печать с места сняли. Рвите канал и уходите. Ильта, будь добра, то о чем мы говорили – пусть это буду не я а Шелти. И… Девочки, держитесь друг друга. Я люблю вас обеих.
- Сейс…
- Уходите. Я сдержу ловушку только на пару минут, потом она накроет все эти пещеры.
Ильта скрипнула зубами.
- Гром, подойди ко мне, возьми Шелти и меня за руку. Мы уходим.
- Нет!!! – закричала Шелти и отскочила в сторону.
- Шелти, не дури, – сказал Сейс – уходи с ними.
- Я тебя не оставлю, старый увалень…
- Уходи. И сделай так, чтобы Ней меня потом отсюда вытащил.
На глаза Шелти навернулись слезы.
- Мы вытащим тебя. Вытащим. Обещаю.
- Хорошо. А теперь – уходите.
Гром угрюмо обнял обеих девушек, и Ильта разорвала канал, понимая, что возвращаться за Сейсом будет бесполезно. Насколько она разобралась в плетении, оно должно было сработать подобно бомбе, уничтожая все, что будет в радиусе пары лиртов от кокона.
- Прощай, старый друг – сказала она, и, дождавшись его ответной улыбки, активировала телепорт.
Глава 6
- Ну что же, Леночка, переговоры прошли успешно.
- Это все? Возвращаемся домой?
- Ну что ты… Теперь нам еще надо утрясти детали контракта. Тут тебе Стасик поможет. Он наш юрист.
Я с сомнением посмотрела на Стасика, детинушку за два метра ростом, и в два с половиной раза шире меня в плечах.
- Артем Викторович, а может кто-нибудь другой этим займется?
- Ну что ты, Леночка, он у нас специалист хороший… И мы все равно до подписания контракта никуда отсюда не уедем. У меня и другие дела здесь есть.
Стасик торопливо спрятал книгу, причем так, чтобы я не увидела названия, и сказал:
- Я готов, Елена Артемовна.
- Денисовна – автоматически поправила я.
- Извините? Я думал что…
- Много думать вредно… Стасик… Ладно, получаем от них текст контракта, или сочиняем свой?
- Нам надо подготовить свой, и согласовать с их вариантом.
Будущее неожиданно показалось мне весьма тоскливым.
- Хорошо. Сочиняй, а я потом переведу. Я у себя в номере буду, но ты как сочинишь – сбрось мне на почту, чтобы не таскаться туда-сюда. Стасик.
Я направилась к лифту, но детинушка, проявив неожиданную прыть, догнал меня.
- Елена Денисовна, если я вас чем-то обидел, то прошу меня простить. Я думал, что Артем Викторович ваш отец…
- Он мой отчим. Извинения приняты.
- Хорошо.
Он повернулся, чтобы уйти, но я остановила его.
- Стасик…
- Да?
- А что такое вы там читали?
Этот бугай покраснел как маков цвет, и протянул мне книгу. Увидев название, я была искренне удивлена.
- Илиада?
- Да.
Я только недоверчиво покачала головой. Никто из моих знакомых не мог бы похвастаться тем, что читал ее.
- Мне нравится. Я вообще очень люблю книги. Меня всегда из-за этого дразнили.
- И таким большим ты вырос, чтобы защититься от тех, кто дразнил? – решила поддеть его я.
- Нет. Таким большим я вырос сам по себе. Хорошего вам вечера, Елена Денисовна.
- И вам…
- Станислав Сигизмундович – подсказал он.
- И вам, Станислав Сигизмундович.
Я вошла в лифт, думая о том, насколько своеобразно подшутила жизнь над бедным парнем. При таких габаритах, он был «книжным ботаником», которого явно часто называли Стасиком, да еще и с отчеством ему «повезло»… Впрочем, размышления длились недолго. Меня ждали мои тексты, до которых, в процессе переговоров и подготовки, руки у меня не доходили в принципе.
Честно говоря, на меня это было совсем непохоже, чтобы за несколько дней я не написала ни строчки.
Поднявшись в номер, я быстро скинула с себя костюм «бизнесвумен», и, закутавшись в мягкий, удобный, халат устроилась на кровати. Телефон оказался под рукой, поэтому я попросила поднять в номер чай и какое-то печенье, и запустила ноутбук.
Не успела я по-настоящему настроиться на текст, как в дверь постучали, и пришлось открывать дверь, чтобы заказанный чай и печенье не остались ночевать под дверью.
Подключив ноут к местной беспроводной сети, и настроив звуковое оповещение, чтобы оно известило меня о получении писем, я наконец-то перечитала последние строчки текста, и, налив себе чаю, положила руки на клавиатуру.
- Что здесь за дурдом творится – проорала Шелти.
Я остановилась, пытаясь понять, откуда могла взяться Шелти, про которую я думала, что было бы неплохо ввести ее вместе с Сейсом, но в последнем моем фрагменте не было даже намека на ее появление. То есть, нет, я, конечно, представляла себе, что Ильта и Гром столкнутся в пещерах с наемниками, и с закадычной парочкой в том числе, и что Сейс не сможет выбраться из магической ловушки, но написать этого не успела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: