Николай Волков - Верность ярости
- Название:Верность ярости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Волков - Верность ярости краткое содержание
Вторая повесть. Еще больше загадок, еще больше вопросов...
Верность ярости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Взгляд его черных, гипнотических, глаз, приковывал собеседника к месту, и не отпускал до тех пор, пока Дэйнир не считал необходимым закончить разговор.
Однако, на Лену он практически не действовал, и поэтому она указала профессору на кресло.
- Присаживайтесь. Хотите выпить?
- Не возражаю – удивленно ответил он.
Странным, единым движением, он перетек к креслу, и с удовольствием расположился в нем.
- Бересский бренди устроит?
- Вполне.
Лена разлила бренди по бокалам, и подошла к профессору.
- Прошу. У меня столько вопросов к вам…
- А у меня пока только один. Дайрус и Ильта.
- Извините?
- Что тут непонятного? Вы знаете, чем закончилась их последняя встреча?
- Да.
- Мне тоже это…
- Только если я узнаю что-нибудь от вас – резко, в его же манере, осадила Дэйнира Лена.
На его лице появилась полуулыбка, и он неторопливо пригубил бренди.
- Справедливо, – кивнул он – но не совсем. Вы слишком многое хотите от меня узнать, а у меня – очень малые запросы. Так что предлагаю считать не по количеству вопросов, а по темам для разговора.
Лена рассмеялась.
- И вы что, считаете, что я вот так просто на это куплюсь? Вы загадка, профессор. А я люблю возиться с загадками. Но… Давайте попробуем. Сейчас меня интересуют две темы для разговора с вами. Это сочетается с вашими планами?
- Пока что – да.
- Ответы будут честными?
- Да.
- И они будут в обязательном порядке, каким бы ни был вопрос?
Полуулыбка превратилась в полноценную улыбку.
- А вы умны… Вам кто-то подсказал, как со мной надо общаться?
- Не совсем. Ильта, уловила, что вы достаточно честны, и если вам не перебегать дорогу, то с вами вполне можно иметь дело. Главное при этом – не дать себя соблазнить. По ее мнению, вы не нуждаетесь в том, чтобы лгать, поскольку если вы соблазняете, то способны манипулировать собеседником как угодно. Вывод – вы, обычно, честны. Если же вы не честны – это должно быть заметно. Еще одно ее наблюдение – Вы всегда придерживаетесь оговоренных рамок разговора, и не даете уклониться в сторону. Вывод – если создать такие рамки – то можно узнать много интересного.
Профессор пригубил бренди и отставил бокал в сторону.
- Вы правы. Но не думайте, что я не могу солгать.
- Профессор, мы же уже с вами оговорили, что ответы будут честными… Правда вы пока не сказали, будут ли они обязательными…
Он рассмеялся.
- Хорошо, будут. Вы весьма настойчивы. Что там вас интересует?
- Две сущие безделицы. И первая из них – все детали связанные с вашим здесь появлением, а вторая – вы.
- Я?
- Именно вы. Я ломала над вами голову слишком долго, чтобы так просто отпустить вас без ответов.
- Помилуйте, но мы первый раз с вами видимся… Хотя, мне говорили, что вы знаете все, что знала Ильта.
- Поверьте, ее тоже терзали эти вопросы.
Он задумался.
- Ну, хорошо. Для начала – позвольте сделать одну вещь…
С этими словами, он наложил закрывающие от прослушивания плетение, и продолжил:
- Теперь – все в порядке. Итак – почему я здесь. Как я и говорил, меня заинтересовал факт вашего присутствия здесь, и та игра, которую ведет Дайрус. Если вы не в курсе, то с ним у меня не слишком хорошие отношения. В подробности я сейчас, пожалуй, вдаваться не буду, скажу лишь то, что помешать его планам для меня почти дело принципа. Меня попросила встретиться с вами Шелти Авенаро, поскольку она опасается, что Дайрус может узнать о том, что вы с кем-то встретились и что-то рассказываете. В общем – такие вот шпионские игры.
- С Шелти я еще ни разу не встречалась, но вполне понимаю ее тревогу. После того, как ее поймали в доме Дайруса, ее контакт со мной может негативно сказаться на ее здоровье. Она что-то хотела мне передать?
- Вроде того. Она хотела узнать от вас максимум подробностей исчезновения Ильты. Говорила, что эта информация будет важна не только для нее, но и для многих других, включая вас.
Лена покачала головой.
- Я не маг, и тем более не Высший, и мне сложно описать то, что я знаю, но не понимаю. Дайрус устроил у себя какую-то безумно сложную систему фокусировки энергии на конкретной точке в пространстве, которая была сопряжена с аналогичной точкой в моем мире. В моем мире, меня в эту точку заманили. Мой отчим.
- То есть, вы хотите сказать, что ваш отчим связан с Дайрусом? Это далеко не простой трюк. Найти в чужом мире человека, который будет вот так ему помогать… Странно. Очень странно. Дайрус не доверит такие серьезные вещи никому кроме себя, так что это можно считать первой странностью. Хорошо. Расскажите про момент перехода.
- Тут мало что можно рассказать. Я была в бешенстве. Просто на пределе. И хотела убить своего отчима за то, во что он превратил мою жизнь. Ильта испытывала схожие чувства по отношению к Дайрусу.
- Сильнейшая эмоциональная реакция… Интересно…
Он погладил навершие трости.
- Да. Как я считаю, это было необходимо для полной психической сингулярности между мной и Ильтой. Чтобы переход прошел нормально.
- Психическая сингулярность не проявляется самостоятельно между представителями разных миров. Даже между близнецами в одном и том же мире это редкое явление. Скорее всего, она была создана искусственно. Продолжайте.
- А тут и продолжать нечего… Я оказалась здесь, Ильта – там…
- Вы уверены, что с ней все в порядке?
- Я уже ни в чем не уверена. Сингулярность пропала, и я больше не чувствую ее.
- Лишнее подтверждение искусственной связи.
Он задумался, и снова взялся за бренди.
- Мне кажется, что мы видим лишь кусок картины. Да и этот кусок можно разглядеть только в этом мире. Всю картину целиком сейчас я представить не возьмусь, для этого нужно больше информации… Намного больше. Что делал Дайрус после вашего появления? Я не имею в виду сразу после этого момента, это как раз понятно, я имею в виду что-то постоянное, изо дня в день.
- Он и Глау занимаются каким-то плетением. Насколько я понимаю, Глау будет представлять его на своей аттестации Высшего Мага.
Дэйнир рассмеялся.
- Возможно, возможно… Но боюсь, что не все так просто. Хотя, с этих людишек станется… Очень беспокойное племя, их так волнуют статусы и атрибуты…
- Людишек?
- Простите?
- Вы сказали – людишек. А вы…
- С вами сложно иметь дело, госпожа Валль. Да, я не совсем человек.
Лена смотрела на Дэйнира так, как будто у него начинала расти вторая голова.
- А кто же вы?
- Частично – демон. На четверть, если быть точным. Отчасти, моя внешность обусловлена именно этим.
- На четверть?
- Да. Мой отец демон наполовину, а дед – Высший Лорд-демон. И тот и другой сделали то, за что демоны их по голове не погладят. Дед ухитрился влюбиться в человеческую женщину и потерял статус Лорда, а потом и вовсе был убит. Отец… До сих пор не знаю где его носит. Скорее всего – скрывается от очередных покушений на его жизнь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: