Николай Волков - Верность ярости
- Название:Верность ярости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Волков - Верность ярости краткое содержание
Вторая повесть. Еще больше загадок, еще больше вопросов...
Верность ярости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Как я здесь оказалась?
- Разумеется из-за Дайруса. Ему срочно потребовалась моя дочь, а забрать что-то из мира, ничего не оставив взамен – боюсь, что так поступать невежливо.
Ильта нахмурилась.
- То есть, по сути, я вам тут как бы и не нужна?
- Вообще-то говоря – да. К сожалению, обмен вещь такая, которую невозможно обратить. Его можно только повторить, и делать это надо из вашего мира.
- Вот дерьмо…
- Не волнуйтесь. Мы о вас позаботимся. Вполне может статься, что вы обладаете рядом знаний, за которые мы будем готовы платить вам в местной валюте, так что бедствовать вам не придется.
- Хоть что-то радует…
Артем Викторович поднялся на ноги, и разлил по бокалам коньяк, после чего предложил один из них Ильте.
- А зачем Дайрусу потребовалась ваша дочь? И вообще, откуда вы знаете про него, про меня…
- Сложные вопросы. В особенности первый. Честно говоря – не знаю. Может быть он надумал на ней жениться, может будет использовать в каких-то своих махинациях… Все может быть. Что же касается второго вопроса – тут все несколько проще. Между нашими мирами уже давно существует связь, и часть сведений из вашего мира довольно регулярно просачивается в наш.
Девушка, не мигая, смотрела на сидящего перед ней бизнесмена.
- А если не врать?
- В смысле?
- В самом, что ни на есть прямом. Вы соврали на оба вопроса.
Артем Викторович потер переносицу и вздохнул:
- Конечно же, ваш браслет… Давайте так – вопрос с моей дочерью касается только меня и Дайруса. Между нами есть определенные договоренности, которые мы давным давно вынуждены соблюдать. Что же касается моих знаний о вас и прочем… Связь между мирами действительно присутствует. И о вас я узнал от Дайруса. Вы ему слишком мешали, со своим статусом Хранительницы, и некоей… взбалмошностью. Вот он и постарался убрать вас с глаз долой.
- Не вяжется. Я же с ним договорилась о том, что отдам ему Печать.
- А вы хоть поинтересовались у него, будет ли он ее использовать? Он вам не врал, когда вы спросили его, что именно он сделает, если Печать будет принадлежать ему. Он просто не сказал вам о том, что вообще не собирается допустить ее использования кем бы то ни было.
- Это правда – с удивлением отметила девушка.
Бизнесмен слегка пригубил коньяк, и откинулся на спинку кресла.
- А сейчас, я предлагаю вам взять с собой Станислава в качестве гида, и он проводит вас туда, где вы будете жить. Только, пожалуйста, не хватайтесь за оружие всякий раз, как увидите что-то незнакомое. К тому же, ваша лицензия на его ношение и использование ограничивается только вашим миром, а здесь – веса не имеет. И магии здесь тоже нет, поэтому ее использование неминуемо привлечет лишнее внимание. Будьте аккуратны.
Нажав кнопку селектора, Артем Викторович попросил секретаршу:
- Пусть Стасик войдет.
Повернувшись к Ильте, он добавил:
- Стасик не в курсе, насчет других миров, поэтому для него вы будете родом из Испании. Это вполне объяснит ваше имя, и некоторые странности вашего поведения, а ваше появление здесь – было испытанием одного проекта связанного с транспортными коммуникациями. Секретного проекта, о котором вы не имеете права рассказывать. Я позабочусь о том, чтобы завтра с утра у вас были местные документы.
Вошедший Стас замер у порога.
- Стасик, будь так добр, позаботься о нашей гостье из Испании. Пусть она пока поживет в одной из моих квартир. Ключи возьмешь у секретарши.
- Но Артем Викторович…
- Я не люблю повторять дважды. И не стоит ее пытаться расспросить – она все равно не имеет права ничего тебе рассказывать. Водитель будет ждать вас внизу. И, кстати, подобную помощь я оплачиваю отдельно… Поговорим обо всем завтра.
Ильта, неожиданно, подалась вперед, и спросила:
- А почему я должна вам верить?
Бизнесмен тонко, в манере Дайруса, улыбнулся.
- Каждому человеку можно верить, госпожа Крэйт. Весь вопрос – в чем, и насколько.
Глава 2
Откровенно говоря, Лене нравилась обстановка. Дайрус предоставил ей самой выбрать комнату, и он не смогла удержаться от того, чтобы попросить Глау показать ей комнату, где будет наибольшее количество магических атрибутов и устройств.
Краны с горячей и холодной водой улавливали желания желающего помыть руки или принять ванну, музыка звучала всегда под настроение, окна не пропускали уличный шум, но давали прекрасный обзор, а «вокслер» и «деинг» были последних моделей.
Ранее описываемые ей в книге мелочи обретали свою собственную жизнь, и становились даже более реальными, чем в ту пору, когда она описывала их сидя за клавиатурой своего старенького компьютера.
Даже кровать и та была сущим произведением искусства, как внешне, так и в плане магии. Она окружала спящего человека магическим полем, закрывая его от внешних шумов, расслабляя и успокаивая, и корректировала его здоровье, пока он спал. При всем этом – достаточно было назвать ей время, в которое ты хотел проснуться, и она сама, мягко, выводила тебя из сна, прекрасно отдохнувшим даже после пары часов.
В общем, проснувшуюся девушку, ждало потрясающее утро, обусловленное хорошим отдыхом и проснувшейся жаждой деятельности.
Отдав должное великолепно приготовленному завтраку, она разыскала Глау, который в тот момент занимался какими-то расчетами.
Любуясь на парящего в воздухе мага, пишущего огненными буквами прямо в воздухе перед собой, Лена завистливо вздохнула, и привлекла его внимание.
- Госпожа Елена… Рад видеть вас. Хорошо отдохнули?
- Глау… Вы позволите называть вас так?
- Конечно.
- Елена, или просто Лена – это не моя фамилия. Это имя. Моя фамилия Валль.
- Значит, полностью вас зовут Елена Артемовна Валль?
- С чего вы все решили, что мой отчим и есть мой отец?
- Поверьте, госпожа Валль, что если господин Клауд утверждает это, значит, у него для этого есть весомые основания. К сожалению, мне они не известны. Так вы хорошо отдохнули?
- Да, благодарю вас. Я бы хотела кое-что прояснить…
- Если это будет в моих силах.
Лена немного смущенно посмотрела на него.
- Не знаю, будет ли это уместно… Скажите… А почему вы всегда говорите правду?
Глау потер шрам на щеке, и ответил:
- Такова моя природа. Кто-то же должен быть честным.
- Но вы же обманули Ильту?
- Ничуть. Я не могу обмануть. Но я могу сказать не всю правду. Люди забавные существа. Дайте им правду, и ничего кроме правды, и они в нее поверят, а если дать им не всю правду – остальное они додумают. А за то, что они додумали – я уже не в ответе. Почти так вышло и с госпожой Крэйт. Я просто давал ей только то, что она просила, но ни слова сверх того. Если бы она спросила меня, где или кем я работаю – я бы ей честно ответил, и результат был бы другим. Хотя, скорее всего, результат был бы тем же. Господин Клауд очень не любит что-либо пускать на волю случая.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: