Николай Волков - Плетение
- Название:Плетение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Волков - Плетение краткое содержание
Третья повесть серии. Рассказ Дайруса, отвечающий на многие вопросы.
Плетение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он схватил бокал сока ариссы, выпил его и сказал:
- Хватит уже пугать меня. Я не из пугливых. Говори, что надо.
Я улыбнулся.
- Слышал, что я сказал полицейскому? Я готов не только ему заплатить за такую работу, но и любому, кто приведет ко мне бездомных сирот. Просто для разговора. Если это будешь ты – то сможешь сразу получить достаточно денег, чтобы больше не ошиваться на улицах крадя у прохожих их печатки. Кстати, как тебе это удалось?
Он внимательно посмотрел на меня, и показал зажатую меж пальцев металлическую пластинку.
Быстрый осмотр этой пластинки показал, что наложенное на нее заклинание позволяет незаметно ослабить магическое поле любого предмета находящегося в близком контакте. Наложенное заклинание было любительским, и для нормального функционирования его приходилось ежедневно обновлять.
- Кто тебе обновляет заклинание?
- Я сам это умею.
- Сам?
Мое мнение о пареньке сильно выросло. Для его возраста заклинание второго круга силы было непомерным.
- Докажешь что сам – возьму на постоянную работу. О еде и жилье, как и об одежде беспокоиться не придется.
В ответ на эту фразу мальчик живо отломил зубец у вилки, и спустя десять минут выдал мне абсолютно идентичную первой полоску.
- Сойдет? – насмешливо спросил он.
- Да. Только кое-что ты делаешь неправильно.
- Что?
- Если бы ты делал в конце вот так, - я показал ему нужные манипуляции – то не потребовалось бы ежедневно обновлять заклинание.
- Пробовал, - честно ответил он – но даже когда сытый и выспавшийся – все равно силы не хватает.
Я мысленно зааплодировал. Сам того не ведая мальчик нашел способ компенсировать недостаток сил изменением плетения.
- Так что насчет работы?
- Принят. Первое задание ты знаешь. Я предупрежу в гостинице, чтобы пропустили и тебя и тех, кто с тобой придет. Найди их всех. У меня работы для всех хватит. Понял, Сейс?
- Так точно, сэр.
Мальчишка соскочил со стула и рванул на выход.
- Стой!
Он обернулся.
- Что?
- Печатку мою верни. Мне еще за твой обед расплачиваться и номер в гостинице тебе снимать. Нынешнюю заблокировать не проблема, за минуту справлюсь, а новую два дня делать.
Сейс покраснел, и вернувшись к столу положил на него мою печатку.
- Не пытайся меня обмануть, Сейс, и сам увидишь, как твоя жизнь скоро изменится в лучшую сторону.
Он ушел, а я, расплатившись за все, что он ухитрился съесть, вернулся в гостиницу.
Откровенно говоря, я и подумать не мог о том, что еще до конца дня Арсин приведет ко мне почти сотню мальчишек.
Сняв всю гостиницу целиком, я дождался, пока дети наедятся до отвала, вымоются и выспятся, и лишь с утра собрал их всех в конференц-зале.
Незадолго до этого я посетил банк, и потому пришел к ним с кейсом наличных, и небольшим футляром.
- Так, детишки, - сказал я, выходя перед ними – вы все задаетесь вопросом зачем вы здесь. Сейчас я все вам объясню. Вы все провели эту ночь в постели. Вы чистые и накормленные. И сейчас я предлагаю вам сделать выбор, от которого будет зависеть ваша дальнейшая жизнь. Вы знаете, что я – Высший Маг, и поэтому не собираюсь кидать слов на ветер. Я предлагаю вам либо взять сейчас по сотне далнов, наличными, разумеется, и уйти назад на улицы, либо работать на меня. Разумеется, перед тем как вы начнете работать на меня, вам придется научиться делать это правильно, и за это обучение, как и за все остальное, пока вы будете учиться, буду платить я. Однако, прежде чем вы сделаете свой выбор, у меня есть одно незаконченное дело. Сейс, подойди сюда.
Мальчик встал с кресла и неуверенно подошел.
Открыв футляр, я достал печатку и протянул ее ему.
- Я перечислил всю сумму за каждого приведенного тобой человека. Не за каждого, кто останется, а за всех кого ты привел. Как и было обещано. Если не веришь, можешь сходить в фойе гостиницы и проверить.
Арсин долго смотрел на меня огромными глазами. Когда я открыл кейс, и развернул его к детям, чтобы они все увидели деньги, он тихо сказал:
- Я не пойду в фойе. Я вам верю.
Я посмотрел на детей.
- Теперь – выбор за вами.
Я не был удивлен, когда ни один из них не согласился взять деньги и уйти. Они поверили мне, и это доверие я не мог нарушить.
Уйдя вместе с Сейсом из конференц-зала, я прошел с ним в его номер, и сказал:
- Второе задание. Тебе придется приглядывать за ними, пока вы не окажетесь в учебном заведении. У меня здесь еще дела на пару дней, а потом я вас туда переправлю.
- Хорошо. Но чему нас будут учить? И за чем именно мне следить, пока мы здесь?
- Следить придется за тем, чтобы они не стащили из этой гостиницы все что можно, и, по возможности – не разломали. Если кто-то что-то стащит – ты должен будешь найти пропажу и вернуть. Справишься?
- Я умею искать.
- Хорошо. А что касается того, чему вас будут учить – сначала вас всех проверят. Кто к чему более предрасположен, тот и будет этому учиться. Мне нужны люди во всех сферах.
- Зачем?
- Скажем так… Я задумал кое-что очень большое, но пока что ищу способы это сделать. И мне может потребоваться помощь. Помощь людей, которые не будут задавать вопросы, и просто сделают то, что нужно. Я смогу на вас рассчитывать?
Он долго смотрел на меня, после чего совершенно серьезно сказал:
- За всех говорить не смогу, но на одного человека точно сможете.
- И что, вся сотня выучилась и стала на тебя работать?
- Нет, конечно. Но все получили образование, и жили нормальной жизнью. Впрочем, почему только сотня? Я устроил частное учебное заведение, куда со всего мира потек ручеек бездомных сирот. Дошло до того, что они сами стали искать это заведение. А за мной с тех пор закрепилась репутация мрачного типа.
- Почему?
- Посещая каждый новый город, я брал с собой Сейса, чтобы он, с его совершенно невероятным чутьем, находил мне сирот. Когда я покидал город, эти сироты телепортировались мной в учебное заведение, и навеки исчезали из родных мест. Никто и никогда не узнавал о том, что же именно с ними происходило дальше. Откровенно говоря, это было одним из условий – они не должны были возвращаться в родные места.
- Но зачем тебе нужна была такая орава детворы?
Дайрус посмотрел на свою дочь, грустно улыбнулся и ответил:
- Это были одаренные дети. Многие из них стали актерами, музыкантами, бизнесменами. Некоторые пошли в силовые структуры, где работали на порядок лучше, чем остальные. Некоторые, подобно Сейсу, стали искать предметы и истории. Но не было никого в мире преданнее их. Только люди, взятые с самого дна жизни, и увидевшие насколько там может быть плохо, будут так преданны тебе после того, как ты покажешь им, какой может быть жизнь. И они будут бояться только одного.
- Чего же?
- Не того, что они могут вновь там оказаться. Они будут бояться того, что именно ты захочешь их вновь туда отправить. И поэтому они никогда не подведут тебя, человека, который в них поверил и дал им шанс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: