Михаил Исхизов - Эти заманчивые сокровища дракона

Тут можно читать онлайн Михаил Исхизов - Эти заманчивые сокровища дракона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Эти заманчивые сокровища дракона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Михаил Исхизов - Эти заманчивые сокровища дракона краткое содержание

Эти заманчивые сокровища дракона - описание и краткое содержание, автор Михаил Исхизов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Аннотация:

Занимательная и веселая история о том, как простодушный рыцарь, маг со скверной репутацией и гном-монах отправились за сокровищами огнедышащего дракона, и что из этого получилось. Посвящается всем отважным рыцарям, сражающимся с огнедышащими драконами, и всем магам, помогающим отважным рыцарям сражаться с огнедышащими драконами

Эти заманчивые сокровища дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Эти заманчивые сокровища дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Исхизов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ты что, головой повредился?! - рассердился Кандибоб. - Если ее рыцарь увидит, все отберут. Спрячь! И чтобы никто не знал, где она.

- Для того и искал, чтобы спрятать. Ее теперь можно полностью сказать: не существует, - Писарчук ловко сунул бумажку в карман и развел руками. - Нет ее и все. А вот это наша полная отчетность! - Кашлентий похлопал ладонью по пачке бумаг. - Здесь все есть. Называется "Статистика". Это значит: куда захочу, туда и поворочу. Научный труд. Чего мы теперь по нашей полностью достоверной статистике видим? А то мы видим, что скотины ни у кого нет, урожаев нет, и запасов нет... Падеж, значит, у нас фактически имеется и полный катастрофический недород.

- Правильно, - похвалил Писарчука Кандибоб. - Еще чего? - обернулся он к Бандурею.

- Болтают, что рыцарь у Мудреца побывал. И целый воз добра ему подарил: два камзола с золотым шитьем, шапку высокую из меха дикого хищника, сапоги сафьяновые с медными шпорами и на высокой подошве, пять пар штанов алого бархата и вина заморского большой бочонок. А Мудрец посоветовал рыцарю вести войско прямо через Нуидыру. Сказал, что девки у нас, в Нуидыре, из всех поселений, самые фигуристые. Думаю, когда рыцарь Калант уйдет, надо Мудреца мордой об стол. И козу тоже. А Тихоню выдрать...

С Гельмой у Бандурея были особые счеты. Однажды, когда Охранник разулся возле пещеры Мудреца, чтобы дать отдохнуть ногам, коза утащила у него правый сапог и сжевала его так, что только подметку можно было узнать. Бандурей два раза гонялся за козой, чтобы потыкать заразу мордой в сухую землю, но догнать Гельму не смог. А Тихоня еще и пригрозил Охраннику, что если тот тронет козу хоть пальцем, то получит в лоб камнем. И показал камень, который вполне для этого нехитрого дела годился.

- Подумаем... - обещал Кандибоб.

- Больше ничего нового я и не слышал... - Бандурей почесал затылок, подумал немного и добавил: - Про дракона еще кое-кто болтает, так это дурь. Чего уж там...

- Ничего и не дурь! - тут же отозвался Кашлентий. - Рыцарь дракона воевать идет. Народ только о том и болтает с полной достоверностью.

- Дракон рыцарю ни к чему, - отмахнулся Бандурей. - Знаю я этих рыцарей. Ему поживиться надо. А от дракона ни шерсти ни шкуры. Одно мясо, да и то, говорят, твердое, не прожуешь.

- А уши! - взвизгнул Кашлентий. - Ты почему про уши не говоришь?

- Чего там про уши? - не понял Бандурей и машинально дотронулся до своего правого уха.

- Да не про твои, про драгоценные драконовские уши. Весь народ про уши знает, один ты не знаешь. А в ушах как раз полная объективность скрыта.

- Чего там с ушами? - спросил Кандибоб.

- Тут такое явление произошло, что у него, значит, у самого уши мохом позакладывало, - Кашлентий ткнул пальцем в сторону Охранника и отодвинулся подальше. - Это же надо! Народ только про уши и жужжит. Все слышат, а он не слышит...

- Болтовня и дурь,- отмахнулся как от назойливой мухи Бандурей. - У тебя язык без костей, вот он всякую дурь и слизывает.

- А с твоей стороны идет явное сокрытие объективного содержания! - не остался в долгу Кашлентий. - Сокрытие! - он поднял вверх указательный палец правой руки и пригрозил им Бандурею.

- Выкладывай, про какие там уши! - потребовал Кандибоб.

- Значит, сообщаю важное донесение, мною собственноручно обнаруженное... - Кашлентий встал, оперся левой рукой о стол, а правой резко взмахнул, будто отметал все, мешающее ему сообщить важное донесение. - Хотя некоторые по недомыслию ума умалчивают перспективные факты и даже пытаются скрыть...

- Кашлентий, или ты о деле будешь говорить, или я велю Бандурею стукнуть тебя, - потерял терпение Кандибоб.

- Мордой об стенку, - с готовностью предложил стражник.

- Прислали рыцаря Каланта к нам прямо с Харахорейских островов, чтобы он дракона убил... - сразу перешел к делу Кашлентий.

- Не может того быть! - возразил Бандурей. - На кой хрен харахорийцам дракон? Они же рыбу едят, лягушек и разных червяков. А пока дохлого дракона на острова довезут, он весь протухнет, его и крысы есть не станут.

- Слово сказать не дает, - пожаловался Кашлентий.

- Говори, - велел Кандибоб. - А ты помолчи! - приказал он Охраннику.

- Уши, значит, принципиальная причина из-за которой рыцарь Калант идет в наши земли, - продолжил Кашлентий. - У них, значит, на Харахорейских островах из ушей дракона варят похлебку лекарственного содержания. Получается она густая и зеленого цвета. На вкус кислая. Но тот, кто миску такой похлебки выкушает натощак и без лепешки, будет жить ровно сто лет. Потом, если ему еще жить захочется, надо опять дракону уши резать и варить похлебку.

- Чего же они своим драконам уши не режут? - Кандибоб не особенно верил и Писарчуку, которого нередко заносило.

- Они, на своих Харахорейских островах, всех драконов уже начисто извели, потому и направили своего Каланта в наши земли, - объяснил Писарчук.

- Не бывает такого пойла, чтобы из ушей, и сто лет жить, - упорствовал Бандурей. - В ушах и мяса нет, одни хрящи. Они за нашими девками идут, - и подумав добавил: - а может и за бабами. Поскольку с ними эльфы. А эльфы, сами знаете...

- Ты поразмысли своей дурной головой, - набросился на него Кашлентий. - Пошевели мыслями! Ну, чего им за девками в такую даль тащиться? Девки в каждом поселении хороводятся и на Харахорейских островах их тоже полное наличие. А дракон только у нас остался. В других местах всех уже извели. Святой Фестоний начал, а остальные прикончили.

- Пожалуй, что не за девками рыцарь идет, - согласился с Писарчуком Кандибоб.

- Я же и говорю: за ушами! - Кашлентий решил, что Советник поддержал его и дал волю роящимся мыслям. - Чтобы уши у дракона отрезать, его погубить надо. А дракон-то наш! Я так соображаю: задаром своего дракона нам отдавать нельзя! Если беспрекословно нужен им наш дракон, так пусть платит. Вот так. Мы, значит, потребовать должны!

Такое Бандурею понравилось. Если рыцарь за дракона заплатит, то и ему должно кое-чего перепасть.

- Сколько? - поинтересовался он.

- Я сейчас, сейчас... - Кашлентий стал быстро, быстро перебирать свои бумаги... - Вот! - он подхватил густо исписанный цифрами замусоленный листок. - Здесь все обозначено: сколько мы ему скормили мяса в живом весе. И по головам есть полный учет. На наших харчах дракон вырос. Убить дракона каждый может, а ты его откорми, напои, ты ему уши вырасти... Это конкретно. А рыцарь уши задаром взять хочет. А вот ему! - Кашлентий пальцами обеих рук сложил по толстому жирному кукишу. - Пусть платит! Я вам сейчас сообщу, сколько мы скотины на этого дракона извели и баланс на каждое ухо в отдельности. Не, задаром уши отдавать нельзя! Или так, - неожиданно повернул Писарчук: - одно ухо ему, одно нам. По справедливости. Я может тоже хочу до ста лет жить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Исхизов читать все книги автора по порядку

Михаил Исхизов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эти заманчивые сокровища дракона отзывы


Отзывы читателей о книге Эти заманчивые сокровища дракона, автор: Михаил Исхизов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x