Анна Ичитовкина - Лунный камень и перо

Тут можно читать онлайн Анна Ичитовкина - Лунный камень и перо - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лунный камень и перо
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Ичитовкина - Лунный камень и перо краткое содержание

Лунный камень и перо - описание и краткое содержание, автор Анна Ичитовкина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Продолжение рассказа начатого с коробкой конфет

Лунный камень и перо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лунный камень и перо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Ичитовкина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Мэри, там воды нет? – спросил парень у ведьмы, которая сидела на заднем сидении и могла посмотреть во всех карманах.

- Что похмелье? – заулыбалась Мэрлена, огонек тем временем вернулся на ноготь.

Обвинения по поводу «прелестного» вкуса её магии, она приняла довольно легко и открестилась от всего. Мэри сама никогда не пробовала этот фокус, лишь только слышала, что такое можно провернуть. Магия могла избавить от любой зависимости. Хотя у некоторых лекарей подобные огоньки являлись ядом. Но всё прошло как нельзя лучше. Виктор, вроде бы, был здоров, и можно спокойно ехать дальше.

В небольшом кармане брюк Анастасия обнаружила талисманчик, некогда принадлежавший Габриэлю, и была этим очень удивлена.

- Если есть пальто, то там есть карман, а в кармане - синий бриллиант, - таинственно произнес Виктор, улыбнувшись. Вот только никто кроме него не понял, что он имеет ввиду. – Да это так -навеяло. Теперь хоть стало ясно, почему он так странно повел себя.

Мэрлена, как очарованная, разглядывала маленький серебряный ключик в руках подруги. Он излучал доброту и чистоту. Руки сами тянулись к нему, но в миллиметре от него девушка сжала пальцы в кулак. Ведьма исподлобья разглядывала Анастасию, синие глаза даже в темноте светились. Будто внутри их зажглись огоньки.

Что-то старое и страшное проснулось…

«Что с тобой?» - пронесся в голос в голове, но он был настолько тих, что Мэри приняла его за свой собственный.

- Можно? – спросила Мэрлена, не опуская глаз.

Ключик упал в руки ведьмы, звякнув цепочкой. Она принялась внимательно разглядывать его. Талисман напоминал одну вещицу из её прошлого. Синие огни в глазах потихоньку затухали и приобретали обычный цвет.

- А что это такое? – спросил Виктор, отвлекая Мэри от её исследования.

- Он помогает понимать другие языки и говорить на них, - сообщила она, пряча ключ в надежное место – на шею.

- А где же тогда твой? – Анастасия пыталась припомнить, было ли у подруги нечто подобное. Но в голову ничего не приходило.

- Я рада, что вы заметили. Я говорю с вами на русском языке! – ведьма обиженно отвернулась и скрестила руки на груди.

***

Обида ведьмы продолжалась недолго. Через какие-то десять минут Мэрлена помогала искать нужный дом среди темных улиц, оказалось, что хваленый частный сектор, где жила так называемая элита города, не так уж хорошо освещён.

- Цветочная, двадцать семь… - задумчиво произнесла ведьма, вглядываясь в каждую белую табличку, что попадалась им на пути.

Виктор нервно зажмурил глаза, эту фразу он уже слышал раз тринадцать с момента, как они добрались до нужного района. Но парень сохранял спокойствие и полностью владел собой. Хотя в голове у него уже зрела идея послать ведьму для освещения близлежащих домов.

- Ага! – воскликнула Амэлтеа.

Кошка махнула лапкой на кирпичный дом с высоким забором, который ничем особенным не выделялся. Анастасия даже разочаровалась, она надеялась увидеть старый дом на холме, окутанный вечными туманами. А здесь - никаких черепов на заборе и даже вороны не кружили над крышей.

Глава 10. Самый простой ответ

Целый день семья Велебор продержала Павла в своем доме, предварительно изъяв у него мобильный телефон и закрыв все двери на семь замков. Но парень как-то и не порывался бежать: его кормили, поили, фокусы показывали – всё прекрасно. Да и люди хорошие, немного со странностями, но с кем не бывает.

Дом, казавшийся поначалу таким большим и пустынным, стал маленьким и тесным, лишь только из своих комнат показались старшие дети Маргариты. Все такие разные, все такие шумные и проворные. Они так быстро собрались по своим делам, что и словом не перемолвились.

Молчаливо наблюдая за всем происходящим, Павел жутко расстроился, что под рукой нет видеокамеры. Вот тут бы точно получился ролик в передачу «Необъяснимо, но факт» или «Сам себе режиссёр». И он как раз находился в эпицентре всех событий - столовой комнате под присмотром неразговорчивой рыжеволосой девушки.

Уже семь минут он наблюдал за тем, как делаются шашлыки в домашних условиях по рецепту колдунов. Девушка, не отвлекаясь от чтения книги, держала в руках железную шпажку с кусками мяса и периодически дула на деликатес горячим воздухом. Но блюду не суждено было доделаться вовремя, так как пришла другая девушка и принялась кричать об опасности огня в доме. Предложение выйти на улицу и приготовить завтрак перед соседями, она тоже не одобрила. Занудная сестрица хотела сделать рыжей еще несколько замечаний, но уже опаздывала, поэтому прошла прямо сквозь все стены в доме и вышла через входную дверь.

В кухоньке из ниоткуда появился парень и стал внимательно разглядывать Павла, восседающего за обеденным столом. Перекинувшись несколькими словами с поваром, он так же исчез, прихватив с собой шашлык. Рыжеволосая девушка явно не обрадовалось: пришлось ей уходить, так и не поев.

Маргарита и её муж следили за семью детьми, в том числе приёмными, именно поэтому дом всегда пребывал в хаосе и беспорядке. Все родные дети Велебор обладали светлыми волосами матери – Истинной ведьмы, поэтому отличить их проще простого. Любовь родителей огромна и с лихвой охватывала всех ребятишек. Все были счастливы хоть иногда и враждовали между собой, особенно в детстве. Где-то кто-то кого-то подпалил, отправил в другую страну или случайно стер воспоминания – самые обыкновенные детские шалости.

Тем времен Маргарита и Михель штудировали толстые пыльные книги библиотеки дома. Они перерыли всё, что было хоть как-то связанно с оружием, ядами, проклятиями и даже птицами. Но ни одного даже приблизительно ответа по стреле так и не получили. Хозяйка дома извинялась, пожимала плечами, но искать не переставала. Так же Маргарита постоянно следила за Ириной, чтобы девушке не стало еще хуже. Но её состояние оставалось стабильным, что вызывало еще больше вопросов: время в ней будто замерло.

Павел ничем помочь не мог, он просто разглядывал картинки и таинственные символы, и не мешался. Каждый раз, когда парень пересекал невидимую линию-границу, на него косился недобрыми глазами и щелкал клыками Михель. Поэтому чтобы не помереть от скуки ему пришлось заняться исследованием всех углов и щелей, никакого другого занятия не придумалось.

Когда собрались ужинать, вот только больше это походило на «ночной перекус», к дому подъехал незнакомый автомобиль. От криков приветствия Мэрлены в доме задрожали стекла.

Кушать решили в библиотеке, на столике с колесами разложили белую скатерть и составили в ряд несколько глубоких тарелок. Для всех были поданы вареники с различными начинками: творогом, картошкой, капустой, вишней. Соленые грузди в стеклянной посуде, белоснежная сметана, присыпанная сахаром (именно так любила маленькая Анфуса). Всё что угодно желудку – сразу и первое, и второе, и десерт. Специально для Михеля хозяйка дома приготовила небольшую тарелку с пельменями, их было мало (зима заканчивалась и запасы тоже), но для дракончика и этого было предостаточно. Когтями он разрывал нежное тесто и поедал сердцевину, причмокивая и наслаждаясь каждой секундой «ночного перекуса».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Ичитовкина читать все книги автора по порядку

Анна Ичитовкина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лунный камень и перо отзывы


Отзывы читателей о книге Лунный камень и перо, автор: Анна Ичитовкина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x