Рон Криннит - Отраженный свет
- Название:Отраженный свет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рон Криннит - Отраженный свет краткое содержание
Принцесса Селестия мечтает провести выходные, как обычная пони из обычной семьи. Внезапно, ей приходится стать обычной пони на целую неделю. Дети, муж, родители — так-ли беззаботно живется простой семейной пегасочке?
Отраженный свет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Доброго утра, господа, — поприветствовал он важных посетителей. — Я Сигнификант, бургомистр. Чем могу служить?
— У нас очень простой вопрос, мистер Сигнификант, — ответил Фаций — магия звезды сделала манеру речи более официальной. — В Вашем городке проживало семейство Вудов. Три года назад они переехали. Нас интересует — куда.
— Конечно-конечно, все записано, — заверил их бургомистр и махнул одному из служащих: — Нотс, принеси приложение к реестру населения.
Светло зеленый пегас бросился к двери с надписью «Архив». Прошло несколько минут, и он вынес картотечный лист.
— Судя по записям, на прошлой неделе приложение брал мистер Шед и до сих пор не вернул, — сообщил архивариус.
Всеобщее внимание сфокусировалось на молодом буром единороге. Ушки пони виновато опустились, а хвост стал нервно подергиваться. «У меня его нет», — пробормотал он. Понифаций нахмурился, и на его морде возникло выражение как-бы говорящее, что обо всех недостатках будет доложено Повелительнице. Вспотевший бургомистр промокнул лоб платочком и неодобрительно глянул на провинившегося.
— Это все она! — затараторил Шед. — Крутилась тут, а потом глядь, а книги-то и нету!
— Кто — она? — спросил Понифаций.
— Одна сумасшедшая пегасочка, она тут переводы делала для мистера Нотса.
— Эрин? — удивился зеленый пегас.
— Где живет? — продолжил выяснения Фаций.
— Я не знаю, — ответил архивариус, и тоже покрылся испариной. — Она сама приходила, когда искала подработку.
— Я ее в библиотеке видел, — сообщил кто-то из задних рядов. — Наверняка там ее адрес записан.
— Мы займемся этим, — уведомил всех Понифаций. — Честь имею.
Сделав легкий поклон, лейтенант Стронгхарт звякнул накопытными накладками, от чего все нервно вздрогнули. Королевский инспектор уточнил у бургомистра адрес библиотеки и направился к небольшому деревянному домику на другом углу площади. Распахнув скрипящую дверь, Фаций вошел внутрь и окинул глазами книжные полки.
— Доброго дня! — жизнерадостно поприветствовала их голубая кобылка-земнопони. — Слыхали, нам вчера новые романы Дэрин Ду привезли! Ой, вы новенькие?
— Да, мисс, — ответил Фаций. — Нам нужна ваша помощь.
Официальный вид и интонации инспектора вызвали у кобылки ощущение, что эта помощь нужна самой Повелительнице.
— Вы же из самого Кантерлота? — она взволновано вскочила, из-за стола. — Конечно, чем могу помочь?
— Посмотрите, пожалуйста, адрес пони-пегаса по имени Эрин.
«Эрин... Эрин...» — бормотала голубая пони, перебирая картотеку. Наконец, она вытащила карточку и протянула Понифацию.
— Эрин Флип, ферма «Бигтурнип», южный тракт, — прочитал он, покачав от досады головой. — Это же прямо под Кантерлотом! Придется обратно тащиться...
— Эмм... господа, — нерешительно заговорила библиотекарша. — Если Вы собираетесь к мисс Флип, не могли бы Вы ей передать, чтобы вернула книги? А то она взяла почти десяток и еще ни одной не отдала.
— Конечно, мисс, я передам, — ответил Фаций.
— Вот, я сейчас список составлю, — обрадовалась кобылка. — Если не сможет прилететь, пусть хотя бы почтой вышлет!
Понифаций записал адрес в блокнот и вложил в него список библиотекарши. Пожелав ей всего хорошего, земной пони и единорог вышли на площадь.
— К вечеру еще успеем в Кантерлот, — сказал Фаций. — Давай, ты за вещами, а я в дилижансе место займу.
— Сэр... — замялся лейтенант.
— Ах, да, звезда, — хмыкнул земнопони. — Ну, пошли вместе.
Селестия торопилась в госпиталь. Спустя несколько часов, полных важных дел, встреч и решений, настало время проведать свою подругу. Саншайн сидела у окна, грея в лучах солнца приоткрытые крылья. «Тия!» — обрадовалась она при виде принцессы и, пойдя навстречу, ткнулась носиком в шею аликорна.
— Здравствуй, Санни. Прости, я поссорилась с твоей мамой и она уезжает.
— Ох, — вздохнула пегасочка, — она у меня хорошая, но совершенно не в состоянии воспринять точку зрения, отличную от ее собственной.
— Понимаешь, когда она стала говорить про книгу Ихувса...
— Что?! — воскликнула Саншайн, рассмеявшись. — Она тебя учила, как правильно поклоняться... эээ... тебе?
— Да, но я просто случайно... Я даже не думала...
— Вообще у нас с ней все так всегда и кончается. Я начинаю ей возражать, а она обижается и уезжает. Не кори себя, через месяцок она соскучится по внучкам и вернется, — успокоила Селестию Санни. — Лучше расскажи про дом.
— Все в порядке, нужную сумму Энди собрал. Надеюсь, никаких неожиданностей не приключится.
— Где он взял столько денег?
— Одолжил у родителей, взял ссуду на работе... — помедлив, Тия добавила: — ну и ты взяла ссуду.
— Я?! — пегасочка потрясенно уставилась на принцессу.
Селестия, улыбнувшись, утвердительно покивала.
— Я никогда не посмела бы обратиться...
— Посмела, обратилась и получила, — сообщила ей Тия. — Думаешь, было бы хорошо, если бы из-за твоей нерешительности близняшки остались без того блистательного будущего, что ты мне вчера описала?
— А что сказал Энди?
— Я ему объяснила, что принцессу Селестию нисколько не огорчит эта маленькая просьба, — принцесса весело фыркнула. — А еще я узнала, на какой должности ты числишься.
— Актриса, — вздохнула Санни. — Но меня это вполне устраивает.
— Зато не устраивает меня.
— Тия! — испуганно прошептала пегасочка.
— Не устраивает, как правительницу Эквестрии, а не как твою подругу, — уточнила Повелительница. — Я последовала твоему совету не смешивать личное отношение с работой, поэтому поручила решение вопроса кадровому департаменту. А там уж как они решат...
— Благодарю Вас, Ваше Величество, — сказала Саншайн, и Селестия подозрительно на нее взглянула, но все было правильно — благодарность адресовалась правительнице Эквестрии, а не подружке.
— Знаешь, странно получается, я видела тебя почти каждый день на протяжении нескольких лет, я постоянно читала твои мысли, но, как оказалось, я так мало о тебе узнала... Ты помнишь день, когда мы познакомились? Ты вышла на сцену, и мне на миг показалось, что это я сама там стою...
— Конечно, Тия, сложно забыть день, в который рухнула моя карьера в театре...
— Я не понимаю... расскажешь?
Санни с жеребячьего возраста была просто помешана на принцессе. Конечно, все юные кобылки мечтали быть на нее похожей, но мало кто знал о ней столько подробностей, сколько знала Саншайн. В ее коллекции были картинки с принцессой, книги о ней и камни, по которым она якобы ступала. Самый ценный экспонат — перо из крыла Селестии, она купила на собранные за три месяца карманные деньги у бродячего торговца. Повзрослев, она, конечно же, поняла, что перо фальшивое.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: