Сергей Раткевич - Ирнийские наваждения. Книга 4

Тут можно читать онлайн Сергей Раткевич - Ирнийские наваждения. Книга 4 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ирнийские наваждения. Книга 4
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Раткевич - Ирнийские наваждения. Книга 4 краткое содержание

Ирнийские наваждения. Книга 4 - описание и краткое содержание, автор Сергей Раткевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ирнийские наваждения. Книга 4 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ирнийские наваждения. Книга 4 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Раткевич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

...***...

-- Юг Леронны, -- промолвила принцесса Лорна, определившись по звездам.

"Какое счастье, что Ильтар в свое время обратил мое внимание на прикладное значение астрономии!"

Как всегда, подумав об Ильтаре, принцесса Лорна не смогла удержаться от того, чтоб не помечтать о нем хоть немного. Это ведь так замечательно -- сидеть и представлять его себе... его умные глаза... негромкий голос... вспоминать, что он ей говорил, вспоминать костер и печеную картошку... его руки... большие, добрые, надежные... и ничего больше не страшно... никаких страхов просто не существует... разве они могут существовать в одном мире с Ильтаром?

Усилием воли принцесса вернула себя в реальность.

--... да, на юге Леронны, кажется, были какие-то горы, -- закончила фразу баронесса Вэллис.

-- Были-были, -- подтвердила принцесса. -- Под ними как раз располагались те самые пастбища, которые мы с тобой учитывали в нашей работе.

-- Ой, вспомнила! Точно! -- воскликнула Вэллис. -- Подумать только, вот так напишешь несколько строк и забудешь... а потом именно туда и попадешь!

Это было уже третье каменистое ущелье в горах. Девушки так и не поняли, куда их тащит монстр и каким образом он перемещает их и себя из одного места в другое. На первый вопрос монстр неизменно и горделиво отвечал высказываниями типа: "Я веду вас к истине, любви и милосердию", что кулончики герцога Теллинара исправно переводили: "тащу в свое логово", на второй же отделывался фразой: "Я -- Бог!", что в переводе звучало как: "я -- самое ничтожное существо!", что, возможно, и соответствовало истине, но совершенно не помогало пониманию.

Когда монстр решал, что пора тронуться в путь, он просто брал обеих девушек за руки, и в следующий миг они оказывались в каком-то другом месте. Сопротивляться было бесполезно, равно как и пытаться бежать. Тот, кто пытался это сделать, просто терял сознание, а потом все равно оказывался там, где было нужно проклятому чудовищу.

Поскольку никаких порталов для перемещения монстру строить не приходилось, Лорна сделала вывод, что он пользуется каким-то другим видом колдовства, неизвестным современным магам. А раз ему удавалось и их с собой перемещать, значит, эта магия вполне могла оказаться доступной людям и эльфам.

-- Ужасно жалко, что его, скорей всего. Уничтожат, не изучая, -- говорила Лорна своей подруге по несчастью. -- У него столько разных способностей, неведомых современным магам.

-- Можешь не сомневаться, что именно так и будет, -- соглашалась Вэллис. -- Уничтожат, как только найдут. Так что если мы хотим что-то узнать, нужно это делать сейчас, пока он еще жив.

-- Это наш долг перед историей и потоками, -- бурчала принцесса, искоса поглядывая на монстра, стараясь не думать о том, что, возможно, они проживут куда меньше него. Потому что если позволить себе об этом думать, то можно испугаться, а если испугается она -- испугается и Вэллис.

"Я -- принцесса, наследница престола... я отвечаю за нее, хоть она и не моя подданная..."

"Если б она не взялась помогать мне -- давно бы уже в Вирдисе была!"

"И вообще, монстр наверняка меня собирался похитить, а Вэллис, бедняжка, за компанию попала. Просто оказалась не в том месте, не в то время... И опять-таки получается, что я в этом виновата! Ведь это я ее пригласила на несчастный урок астрономии!"

Лорна твердо решила стараться во всем поддерживать свою подругу, и попытаться спасти хотя бы ее, если уж не удастся спастись обоим. В том, что их найдут, она не сомневалась, а вот в том, что найдут вовремя... это уж как повезет... а если учесть, что Боги и сами этого монстра опасаются, на ниспосылание божественной удачи рассчитывать не приходиться. Надо как-то своими силами...

Она уже почти привыкла к внешнему виду монстра и даже находила забавным то, как на нем смотрятся плащ, шляпа, сапоги и перчатки. Выглядел он при этом до того нелепо, что трудно было бы даже вообразить подобное.

-- Примерно как корова в рыцарских латах! -- по меткому определению Вэллис.

Если бы принцесса могла каким-то образом передать свое знание мастеру Нарлимару! Или если бы он вздумал пригласить ее высочество заглянуть в микроскоп!

Возможно, она узнала бы в похитившем их чудовище одного из крошечных обитателей капли воды. Разумеется, невероятно измененного и чудовищно увеличившегося в размерах, однако научный склад ума позволил бы принцессе отметить несомненное сходство данной гигантской особи с ее мелкими собратьями и сделать правильные выводы.

Быть может. тогда принцесса боялась бы своего похитителя несколько меньше... или, наоборот, больше... никто ведь не знает, что может прийти в голову тому, у кого этой головы не просто нет, а и вовсе не было никогда.

Принцесса Лорна ничего не знала об удивительном мире микробов, она не могла сопоставить увиденный объект с другими, ему подобными, и поневоле считала его уникальным.

"Надо было попросить отца затребовать материалы секретной службы по этому чудовищу, -- не раз уже с досадой думала она. -- Наверняка там была какая-то дополнительная информация!"

Что ж, ее высочество была увлечена тогда совсем другим проектом, знать не знала, что станет добычей чудовища, а кроме того, думала, что когда чудовище все-таки изловят, оно окажется каким-нибудь окончательно сошедшим с ума магом. Магом, которому удалось получить доступ к неким ранее не открытым видам силы, в результате чего бедняга просто-напросто свихнулся и вообразил о себе невесть что.

"Если б я только могла знать, что это даже не бог или демон, а новое, совершенно неведомое существо!"

Монстр бродил неподалеку, совершенно не реагируя на разговоры девушек. Он находился в каком-то странном состоянии, которое, по предположениям Лорны, заменяло ему сон.

-- Никогда не видела, чтоб кто-нибудь спал, расхаживая туда-сюда, -- заметила по этому поводу Вэллис, подозревавшая, что монстр просто-напросто хитро притворяется, намереваясь таким образов выведать планы своих пленниц.

-- А кони? -- возражала Лорна. -- Они же спят стоя.

-- Верно, -- кивала Вэллис. -- Но они же при этом не расхаживают с места на место.

-- Но он же не конь, -- резонно замечала Лорна.

-- И то верно, -- соглашалась Вэллис. -- Но это же не доказывает, что он таким образом именно спит.

-- Угу, -- угрюмо соглашалась принцесса. -- Все, что мы о нем говорим, мы можем только предполагать. Но поскольку мы никогда не видели, чтобы он спал...

Во всяком случае, сбежать от монстра, пока он находится в таком состоянии, девушкам не удалось, что доказывало, что это все-таки не сон, или не совсем сон. Однако на их разговоры между собой он переставал реагировать совершенно, и уже второй раз позволял девушкам потихоньку оставлять среди камней разные мелкие предметы.

-- Пока мы рядом с ним, маги нас, вероятно, "не видят", так же, как они его не могут почуять, -- пояснила Лорна. -- А вот когда он отправится с нами дальше -- они наверняка найдут эти безделушки, и... и все наши хотя бы знать будут, что мы живы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Раткевич читать все книги автора по порядку

Сергей Раткевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ирнийские наваждения. Книга 4 отзывы


Отзывы читателей о книге Ирнийские наваждения. Книга 4, автор: Сергей Раткевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x