Мышь88 - Гарри Поттер и Змей Слизерина

Тут можно читать онлайн Мышь88 - Гарри Поттер и Змей Слизерина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и Змей Слизерина
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мышь88 - Гарри Поттер и Змей Слизерина краткое содержание

Гарри Поттер и Змей Слизерина - описание и краткое содержание, автор Мышь88, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пэйринг: Гарри Поттер/Джинни Уизли, Гермиона Грейнджер/Рон Уизли

Жанр: Adventure/Drama

Первые семь глав данного фика являются кратким пересказом последних 150 страниц седьмой книги с изменениями в нужную автору сторону) После финальной битвы история не заканчивается, так как главным героям будет необходимо наверстать упущенное образование, попутно спасая тех, кто им дорог, и раскрывая новые тайны.

Гарри Поттер и Змей Слизерина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и Змей Слизерина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мышь88
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вероятно, Снейп угадал его мысли, во всяком случае, ему не понадобилась легилименция.

— Поттер, позаботься лучше о себе. Твое попечение выглядит наигранным и искусственным. Тебе следует поработать над тем, чтобы это производило достоверное впечатление.

— О Вашем попечении я бы мог сказать то же самое! — запальчиво крикнул Гарри. — В отличие от Вас, я его, по крайней мере, принимаю. Из‑за Ваших умозаключений, которые совершенно непонятны и являются следствием предвзятого мнения, Вы, как и прежде, не хотите меня слушать!

— Я не обязан, Поттер, слушать твой бред! — теперь Снейп смотрел на него с угрозой. — Сделай милость, закрой рот!

Некоторое время они сверлили друг друга взглядами. Гарри уже забыл, что за клочок бумаги он все еще держал зажатым в ладони, и заметил это лишь, когда выронил его. Он нагнулся поднять его, но Снейп оказался быстрее.

— Акцио!

Клочок ускользнул от Гарри и приземлился в руки Снейпа. Он резко развернул его и посмотрел на текст. Затем медленно поднял взгляд на Гарри. Гарри беспомощно смотрел на него, виноватое лицо выдавало его с головой.

— Э–эм, профессор… я…

— Поттер! — Снейп, похоже, не знал что сказать. — Поттер!

— Я случайно это нашел, — Гарри лихорадочно искал свою палочку и не находил ее.

— И случайно сунул в карман?! — выпалил Снейп. — Не говоря о том, что прочитал?! Всюду суешь свой любопытный нос, так?

— Кто бы говорил! — позже Гарри удивлялся собственной дерзости. Впрочем, он всегда вел себя безрассудно и нагло, когда оставался без защиты.

Снейп вскочил с места, даже не вытащив оружие. Гарри и так показалось, что он задушит его голыми руками. Но ему не удалось сделать и нескольких шагов: он неожиданно замер и упал, как будто его что‑то сломало. Гарри схватился за свой грудной карман: там лежала его палочка, самым бессовестным образом. Ругая себя на все корки, он спрыгнул с кровати и осторожно приблизился к Снейпу. На этот раз он вспомнил заклинание:

— Оживи!

Снейп открыл глаза и тихо застонал. Гарри это почему‑то испугало, хотя он и не мог объяснить этот страх. Он произнес, при этом в горле у него запершило:

— Извините… пожалуйста.

Какое‑то время Снейп молчал. Затем он поднялся на ноги с видимой легкостью, но Гарри все равно почувствовал, каких усилий ему это стоило.

— Вы все время используете мои воспоминания против меня, Поттер, — процедил он, сжав в кулаке клочок бумаги. — Теперь Вы хотите использовать и то, о чем я уже привык не думать… Что у Вас в голове?

— Я… я не знаю, зачем я взял это с собой. Я не знаю, о чем тут идет речь… Может быть, я это сделал потому, что о Вашей семье вообще всегда было трудно найти информацию… я не знаю, — окончательно смутившись, Гарри замолчал.

Снейп внимательно смотрел на него, и Гарри не мог больше смотреть ему в глаза. Неожиданно он присел на кровать, и Гарри пронзила мысль, что его истинное состояние было куда хуже, чем он показывал. Однако когда Снейп заговорил, его голос был слегка нетвердым, но совершенно спокойным.

— Вы могли бы догадаться, Поттер. Если информации где‑то нет, значит, ее там не должно быть. Это была моя просьба, и она была исполнена.

— Дамблдором? — ляпнул Гарри и тут же заметил, как напряглось лицо профессора. — Извиняюсь. Ну да, конечно же, и как…

— Шпион, — подсказал ему Снейп с усмешкой. — Ты слишком любопытен, Поттер, это факт, в остальном — ничего особенного!

— Ну и что? — вскипел Гарри. — Почему я, в сущности, должен быть чем‑то особенным? У меня нет никакой особой магической силы, это правда, но я ведь никогда и не претендовал на это! Все, что со мной случилось, могло… могло произойти с кем‑нибудь другим, в другое время. Но я свою задачу выполнил, так я полагаю.

— Да что ты говоришь? А как же цена, Поттер?

— У меня не было другого выхода! Это Вы, а не я были более или менее в курсе событий, меня же держали в неведении до последнего! — и все‑таки слова Снейпа его задели: жертвы прогремевшей войны сами собой возникли перед его мысленным взором. Джинни…

— Все это было не напрасно, — громко сказал он, но без особой уверенности.

Снейп прямо‑таки уничтожил его взглядом.

— А что значит, собственно, твое «не напрасно»? Только не надо нести всякую чушь про всеобщее благо. Оно никому не нужно, а частного блага нет!

— Это смотря что считать благом, — теперь уже уверенно возразил Гарри. — Я бы, например, считал бы настоящим благом окончание этого кошмара.

— Самообман. Типичная для тебя игра в благородство, Поттер.

— Я так не думаю, — интерес для дальнейшей дискуссии был для Гарри потерян, потому что Снейп вновь уходил в себя, закрывался от всего и, в первую очередь, от Гарри Поттера. — Вы уже знаете, как мы отсюда выберемся?

— Я — я мог бы, по крайней мере, тебя сопроводить, но может статься, что я и этого не сделаю. Поэтому тебе уже сейчас стоит задуматься о том, как ты это провернешь.

В неверном свете несгораемой свечи Снейп казался намного старше, чем был на самом деле, и выглядел бесконечно усталым. Теперь Гарри понял, что его так пугало, то, чего он в Снейпе раньше никогда не замечал, — усталость от всего.

— Что это означает, профессор? — резко спросил он. — Вы хотите сказать, что Вы просто не сумеете?

— Схватка отняла у меня слишком много сил, а времени в обрез. Скоро начнется настоящая битва. И это не шутки, Поттер. Все заботятся о Мальчике–Который–Выжил. Я же избавлюсь от тебя и исполню свой последний жизненный долг.

— Ваш последний?

— Поттер, тебе что, больше подумать не о чем?

— Но, сэр… что произошло во время Вашей вылазки?

— Это МОЕ дело, уяснил? Тогда дело пойдет быстрее! Теперь последнее: там наверху я слышал, как Пожиратели Смерти говорили о Старшей Палочке. Что ты якобы уступил ее Долохову, я правильно понял?

— Я уже не был ее хозяином, — рассерженно отозвался Гарри.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Только то, что я сказал, — ворчливо повторил Гарри, — могли бы уже и догадаться.

Снейп хотел что‑то ответить, но в этот момент над ними прогремел мощный взрыв. Сверху начала осыпаться каменная крошка.

— Хорошо, Поттер, — неопределенно выразился Снейп, — теперь нам придется действовать экспромтом.

— Почему, сэр? — спросил Гарри, уже разворачивая мантию–невидимку.

— Потому что таким образом господа наверху разрушат скоро всю скалу и, разумеется, завалят мое убежище. Грунтовый слой довольно крепок, но нам здесь оставаться все равно небезопасно, так как уголь скоро будет неплохо подогрет, и мы окажемся в, своего рода, бане. Картина ясна, я надеюсь?

Гарри кивнул, хотя он все еще не мог понять, что именно Снейп собирался делать. Тот в это время осуществлял какие‑то сложные манипуляции волшебной палочкой, и комната начала меняться: исчезла вся самодельная мебель, вместе с зельями, вход в лабораторию, как и прежде, не был виден. Теперь они находились в обыкновенной пещере, темной и влажной, наверху раздался новый взрыв, на этот раз уже намного ближе. Гарри вздрогнул и попытался представить, что происходило на поверхности и сколько противников ожидало их там. Снейп, покачнувшись, подошел к нему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мышь88 читать все книги автора по порядку

Мышь88 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и Змей Слизерина отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Змей Слизерина, автор: Мышь88. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x