Брайан Джейкс - Маттимео
- Название:Маттимео
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:1997
- Город:Спб
- ISBN:5-7684-0444-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Джейкс - Маттимео краткое содержание
Банда Слэгара Беспощадного нападает на аббатство. Похищены дети лесных жителей, и в их числе мышонок Маттимео, сын великого воина Матиаса.
Вместе с горсткой товарищей Матиас отправляется на поиски сына.
Прим. от автора электронной версии:
Порядок издания в серии отличается от хронологического порядка книг. Порядок в серии - 3, хронологический порядок 10.
Это книга - первая редакция 1997 года, без купюр. Во второй редакции 2002 книга называется Поход Матиаса и отличается урезанным переводом.
Маттимео - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда предсказатель вошел в лечебницу, Железноклюв отвесил ему такую затрещину, что тот свалился с лап. Мангиз был ошарашен. Генерал часто бивал других птиц, но никогда - своего провидца. Железноклюв остановился над ним.
- Это твои штучки, Мангиз, - разгневанно произнес он. - Все ты со своими туманными видениями. Мышь-призрак в доспехах! Эти идиоты испугались какой-то ерунды. И когда я пришел и доказал им, что не было никакого призрака, что же сказал мое правое крыло - Мангиз?
Железноклюв насмешливо передразнил предсказателя:
- Но кто же тогда открыл дверь?
Вещун съежился и трясся мелкой дрожью. Генерал продолжал:
- Значит, я показываю, что нет привидения, а ты поддакиваешь им. Я - не призрак, Мангиз, и я научу тебя не раскрывать попусту своего клюва.
Железноклюв вцепился когтями гадателю в шею, и тот завопил от боли.
Амброзий Пика поставил перед Василикой миску горячего сливочного супа с сельдереем, пока сестра Мей снимала с нее тяжелый шлем.
- Съешь немного похлебки, это поднимет твой дух. Хо-хо-хо!
Констанция держалась за бока, отирая с глаз выступившие от смеха слезы.
- О-ха-ха-ха-ха! Должна сказать, моя милая, что в этом одеянии ты выглядишь призрачно-прекрасной. Ох-ха-ха, хи-хи-хи!
Сестра Мей заметила, складывая вуаль:
- Я рада, что все так хорошо получилось. К тому же это убеждает нас, что призрак из могилы бывает очень милым.
Все покатились со смеху.
- Ты видела их физиономии, когда направила на них свой меч?
- Как они хлопали крыльями и пихали друг друга, когда пытались одновременно взлететь!
- Это голос Констанции так на них подействовал. Такое может напугать кого угодно. Ха-ха-ха, давай, Констанция, покажи еще раз?
Большая барсучиха сложила лапы рупором и провыла замогильным голосом:
- Оставьте мне хоть немного супа!
Снаружи, на галерее, Трепокрыл сидел, дрожа от ужаса, на своем шесте.
- Что это там? Ты слышал, Когтегреб?
Другой грач клюнул своего напарника в хвост.
- Йак! Оставь, не заводи этого разговора снова. По твоей милости мы уже вляпались в такую неприятность, достаточно для одного дежурства. Иди спать. Так хоть нечему будет питать твои фантазии.
42
В лагере Слэгара царили раздор и смятение. Когда работорговцы проснулись, они обнаружили, что рабы вместе с их предводителем исчезли. Еще худшее выяснилось, когда ласка Сухонос нашел безжизненное тело своего товарища Моченого.
- Лживый убийца лис, он заколол моего кореша Моченого! - завопил он.
Полухвост попробовал успокоить его:
- Чепуха! Слэгар не стал бы убивать своих.
- Ха, а как насчет Шерстобрюха и Клиноспина? Это же он порешил их.
- Сухонос прав. Ты не лезь в это, Трехпалый. Могу поспорить, проклятый маскированный убийца расправился и с недомерком Витчем. Где Витч? Вы не видите Витча?
- Витч не убит, - вмешался Морщатый. - Слэгар куда-то взял его с собой.
Полухвост замахнулся на Морщатого кинжалом.
- Куда-то? Что ты разумеешь под этим "куда-то"? Ты вечно шпионишь и подслушиваешь разговоры о вещах, которые тебя не касаются. Грязный предатель!
- Грязный предатель? Я? Посмотрите, кто это говорит! А ты перебежчик и хвастун. Слэгар велел мне не спускать с тебя глаз. И не маши тут кинжалом, лучше вытри свои сопливые усы! Мой клинок в два раза больше твоего, погляди!
Полухвост с силой ударил Морщатого, пока тот пытался вытащить свой меч. Не ожидавший такой быстрой атаки хорек упал, смертельно раненный. Полухвост повернулся к остальным:
- Поделом шпиону и предателю. Кто еще хочет попробовать? Подходи!
Трехпалый вытащил ужасного вида кривой нож.
- Эй, Полухвост, у тебя уже было достаточно времени, чтобы наговориться. Кого ты из себя строишь? Ты что, наш хозяин?
- Да, во всяком случае, по отношению к тебе, ласка. Слэгар оставил меня здесь за старшего, когда говорил, что ему надо ненадолго отлучиться.
Трехпалый замахнулся ножом, кивнув Спиноблоху и Сухоносу, и они втроем стали медленно надвигаться на Полухвоста. Трехпалый злобно оскалился:
- Слэгар оставил тебя за старшего? Кому ты морочишь голову? За старшего он, конечно, оставил бы кого-нибудь из нас, ласок, разве не так, парни?
Полухвост вырвал меч из ножен убитого Морщатого. Он замахнулся мечом и сделал выпад своим кинжалом:
- Назад, ласки, оставьте меня в покое или вам действительно не поздоровится, когда Слэгар вернется.
Трехпалый медленно обходил его кругом, размахивая кривым ножом.
- У тебя, должно быть, мякина в голове вместо мозгов, если ты считаешь, что лис вернется, идиот. Зачем, как ты думаешь, он взял рабов с собой? У него и в мыслях нет возвращаться. Ха! Недаром его называют Хитрейшим.
Сухонос стремительно прыгнул на Полухвоста.
Горностай увернулся и пронзил ласку своим мечом. Потом он закричал, зовя на помощь Битого Глаза - единственного, не считая его самого, горностая в банде.
- Сюда, Битый Глаз! Слэгар меня оставил за старшего, выручай, друг.
Но не успел еще Битый Глаз встать на лапы, как Прыщелап и Змеешпор - две другие ласки - бросились на него. Сверкнули кривые ножи.
- Мы порешили этого, Трехпалый, кончай с другим!
Полухвост дрался как безумный, он ранил Лысолапа и уже совсем было прикончил его, когда Змеешпор нанес ему страшный удар своим изогнутым клинком. Полухвост испустил дух раньше, чем успел грохнуться на землю.
Оставшиеся после драки в живых сидели, зализывая раны и доедая то, что смогли найти из съестных припасов. От банды, кравшей детей в Стране Цветущих Мхов, осталось только пятеро ласок: Лысолап, Спиноблох, Трехпалый, Прыщелап и Змеешпор. Они в нерешительности бродили по своей стоянке. Трехпалый возомнил было себя вожаком, но после только что произошедшей резни решил, что лучше пока оставаться в тени, чтобы кто-нибудь из остальных не вызвал его на бой за первенство. Кроме того, кто его знает: Слэгар может вернуться, и тогда ему действительно не поздоровится.
Как бы читая мысли Трехпалого, Змеешпор злобно заскулил:
- Удрал. Как пить дать, удрал! Этот подлый, гнусный лис бросил нас в беде и смылся, чтобы всю награду за рабов захапать себе. Особенно бесит то, что все это время мы тащились за ним, как стадо идиотов. "Да, хозяин", "Нет, хозяин". Ха! Ну и что с нами теперь? Целых полсезона перли сюда, в какую-то тьмутаракань, и вот - с пустыми лапами и с пустым брюхом тоже, судя по виду этих тощих провиантских мешков.
- А все-таки как насчет маленького Витча? - перебил его Спиноблох. - Что стало с ним?
Змеешпор растянулся на траве, поигрывая кинжалом.
- Мертв, как маринованная лягушка, так я считаю. Да и что одна или даже несколько крыс могут нам сделать? Мы - ласки, приятель. Ох, хотел бы я намотать кишки этого лиса на мой клинок прямо сейчас!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: