Джон Норман - Охотники Гора

Тут можно читать онлайн Джон Норман - Охотники Гора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Охотники Гора
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Норман - Охотники Гора краткое содержание

Охотники Гора - описание и краткое содержание, автор Джон Норман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тэрл Кэбот, землянин, доверенное лицо владык Гора, возглавляющий под именем Боск армаду пиратских судов, отказывается выполнить приказ царствующих жрецов. Сначала он должен освободить Талену, свою первую и самую большую любовь. Талена, женщина, которую он не надеялся отыскать и считал погибшей, находится в руках безжалостных разбойниц, женщин-пантер.

Охотники Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охотники Гора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты слышишь меня? – спросил Сарус. – Принимаешь мое предложение?

Я не проронил ни звука.

– Да он уже ушел, – предположил один из тиросцев. – Убежал из лагеря.

– Держать строй! – распорядился Сарус. – Никому не расходиться!

Он выкликнул по именам двух воинов и приказал им собрать хвороста и разжечь костер.

– Нет! – в один голос воскликнули оба: никому не хотелось покидать круг.

– Здесь, внутри круга, тоже есть хворост, – сообщила Хура.

– Собери его, – приказал Сарус.

При скудном свете единственного горящего факела женщины послушно принялись собирать валяющиеся под ногами обломки сучьев.

Я беззвучно двигался вдоль внутренней стены частокола. Один из тиросцев, набравшись смелости, на мгновение вышел из круга и, подобрав лежавший на земле факел, принялся его зажигать. Да, так мне до них не добраться.

– Он здесь! – узнал я внезапно раздавшийся в темноте голос Римма. У меня екнуло сердце.

– Не нарушайте строй! – приказал Сарус, но поздно: двое воинов с мечами на изготовку бросились на голос Римма.

Мне не составило труда догнать их.

– Его здесь нет! – разочарованно воскликнул один из воинов. Второй не успел даже рта раскрыть.

Мой меч дважды поднялся и опустился. За спиной у меня сдавленно вскрикнула какая-то девушка и тут же во весь голос закричала:

– Он здесь! Здесь!

Тиросцам бы понять, что рабыни их лежат связанные, с кляпами во рту, а все разбойницы находятся в круге, прячутся за их спинами. Какая женщина может в этой ситуации подать голос? Но думать сложно, бежать – проще.

Еще двое воинов оставили круг и поспешили на женский голос.

– Держать строй! – закричал им вслед Сарус, но куда там!

И этим воинам не удалось меня найти. А вот я отыскал их без труда. Я даже успел заметить Ширу, быстро исчезнувшую в темноте.

– Никому не выходить из строя! – раздраженно бросил Сарус. – Всем оставаться на местах!

– Так мы все погибнем! – оборвал его чей-то испуганный голос. – Нужно бежать отсюда! Бежать!

И человек побежал к воротам. Прямо на мой меч.

– Вот он, у ворот! – закричал воин с факелом в руках.

– Принести факелов! Больше огня! – приказал Сарус.

Через несколько мгновений загорелись еще два факела, а вскоре вспыхнул и разожженный в центре круга костер. Тиросцы увидели меня и, разорвав свои ряды, перестроились в новом порядке. Они выглядели вконец изможденными, тяжело дышали, многие были в крови. Теперь вместе с Сарусом их осталось всего лишь семеро. Откуда-то с другого конца лагеря, из темноты, доносились стоны раненых.

Кровь из раны на левой руке заливала мою тунику. Я чувствовал рану, но только сейчас смог ее увидеть.

– Ну, здравствуй, Боск из Порт-Кара, – горделиво произнес Сарус.

– Приветствую и тебя, Сарус с острова Тирос, – в тон ему ответил я.

– Вот мы тебя и нашли.

– Ага, вот он я.

На лице Саруса заиграла удовлетворенная усмешка.

– Отыщите арбалеты, – бросил он через плечо своим людям.

Я плотнее прижался спиной к воротам. Костер в центре лагеря разгорался все сильнее. Мы с Сарусом не спускали друг с друга пристальных взглядов.

Обоих арбалетчиков я убил, но вот что стало с их оружием? По мне больше не стреляли, это точно. В руках у оставшихся в живых тиросцев арбалетов не было. Да, этот момент я не учел, и, очевидно, допущенный промах будет стоить мне жизни. Все пропало!

Сарус усмехнулся.

– Теперь ему от нас никуда не деться, – поделился он радостью со своими воинами. И тут же поторопил их: – Ищите скорее арбалеты!

– Они здесь! – раздался рядом со мной женский голос.

Шира! У меня отлегло от сердца. Я оглянулся. С другой стороны неподалеку от меня стояла Вьерна. В руках обе женщины держали взведенные арбалеты, направленные на опешивших от неожиданности тиросцев.

– Ты проиграл, Сарус, – сказал я.

Внезапно предводитель тиросцев разразился диким хохотом.

– Нет, Боск, это ты, ты проиграл! – давясь от смеха, произнес он.

У стоящих рядом с ним воинов вырвался радостный крик. Я ничего не мог понять.

– Оглянись! – крикнул мне Сарус. – Оглянись, Боск из Порт-Кара, и ты увидишь, как приближается твоя погибель!

– Если хоть один двинется с места, – приказал я Вьерне и Шире, – стреляйте по ним!

Мой приказ вызвал у тиросцев новый приступ веселья. Я медленно обернулся. Сквозь щели в воротах за догорающими углями сигнального костра я различил несколько разгоняющих тьму фонарей. В их свете я увидел, как множество людей дружными усилиями втащили на берег два тяжелых баркаса и тут же направились к нашему лагерю.

– Это люди с «Рьоды» и «Терсефоры», – радостно поведал мне Сарус. – Твоя песенка спета, Боск из Порт-Кара!

Я снова повернулся к воротам, вложил меч в ножны. Медленно, фут за футом я выдвинул из металлических скоб запирающий ворота брус. Ворота отворились, и в свете фонарей, которые они держали высоко над головами, в проеме появились люди. Стоящий впереди широкоплечий парень в желтой тунике тиросского воина улыбнулся, демонстрируя отсутствующий у него справа на верхней десне зуб.

– Приветствую вас, капитан, – поздоровался со мной Турнок.

21

Я ЗАКАНЧИВАЮ СВОИ ДЕЛА В ЛАГЕРЕ САРУСА

Тиросцы один за другим побросали на землю оружие.

– Отойдите назад! – приказал им Турнок.

Под направленными на них остриями копий и мечей тиросцы, угрюмые, не способные поверить в реальность происходящего, неохотно повиновались. Сарус отказался сложить оружие. Он стоял, с трудом переводя дыхание и устремив на нас тяжелый, неподвижный взгляд.

Я внимательно наблюдал за ним.

В ворота проскользнула Тина, босая, во все еще надетом на нее ошейнике с моими инициалами, но в свежей белой шерстяной тунике. За ней, охраняя ее, с мечом в руке вошел Турус – молодой воин, тот самый, что носил на запястье браслет, усыпанный драгоценными камнями.

– Ты все сделала как нужно, – поблагодарил я ее.

«Выберемся отсюда – отпущу ее на свободу», – решил я.

Турус стоял рядом, положив руку на плечо девушки.

Хура и ее разбойницы, столпившись у дальнего конца лагеря, испуганно жались друг к другу» словно уже ощущая на себе холод металлических цепей. Здесь же, обреченно уронив голову, застыла и Мира. Мои матросы окидывали женщин-пантер оценивающими взглядами.

Римм, Арн и Марленус со своими охотниками, все еще закованные в цепи, вышли вперед. Лица их выражали искреннюю радость.

Сарус обернулся и бросил хмурый взгляд на Марленуса. Великий убар посмотрел на меня и усмехнулся.

– Прекрасная работа, Тэрл Кэбот, – похвалил он. – Ты настоящий воин.

– Меня зовут Боск, – возразил я. – Боск из Порт-Кара. И я принадлежу к торговцам.

Я чувствовал слабость во всем теле. Меня поташнивало. Вся туника у меня с левого бока пропиталась кровью. Я ощущал, как пульсирующими толчками выплескивается из раны кровь и стекает у меня по локтю, по запястью, делает липкими и скользкими пальцы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норман читать все книги автора по порядку

Джон Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотники Гора отзывы


Отзывы читателей о книге Охотники Гора, автор: Джон Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x