Джон Норман - Рабыня Гора
- Название:Рабыня Гора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО, Домино
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-699-06262-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норман - Рабыня Гора краткое содержание
Мир на Горе – двойнике Земли – под угрозой. Могущественные хищники из глубин Вселенной угрожают ему вторжением.Рабыня Джуди Торнтон и непобедимый воин Тэрл Кабот – всего лишь незначительные фигуры в грядущей битве, ставкой в которой является судьба планеты. Но именно от них зависит исход схватки.
Рабыня Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Праздник затянулся.
Свежело. Силуэты лун заволокло влажной пеленой. В небе, гонимые ветром, вздымались громады облаков.
Избитая, измученная, я, должно быть, заснула у дыбы.
Разбудил меня звук защелкнутых на запястьях наручников. Я открыла глаза. До рассвета еще далеко. Передо мной стоял Туп Поварешечник. Мои руки плотно схвачены стальными кольцами.
– Вставай, птенчик, – сказал мне Туп. Я с трудом поднялась на ноги. Руки скованы спереди – и на дюйм не развести. – Теперь ты моя!
– Хозяин? – проронила я.
– Да, – повторил он, – моя.
– Да, хозяин.
Странно… Так просто: раз – и перешла из одних рук в
другие.
Я огляделась. Праздник кончился. Почти все селяне разбрелись по домам. Кое-кто улегся у догорающих кострищ.
Мы стояли у дыбы. Беспомощной пленницей распростерлась на ней Мелина, некогда – свободная женщина, ныне же – рабыня. Рядом – Турнус, Ремешок, Редис, Верров Хвост и Турнепс.
– Нарекаю тебя Мелиной, – объявил Турнус распятой на дыбе женщине.
– Да, хозяин, – ответила она. Ужасающий позор уготовил он ей – в рабстве носить имя, которым она звалась, будучи свободной. Теперь оно станет ее рабской кличкой.
– Можно рабыне говорить? – спросила она.
– Да, – разрешил Турнус.
– Зачем ты велел обрить мне голову?
– Чтобы с позором вернуть в село к отцу.
– Оставь меня здесь, хозяин, прошу тебя!
– Зачем?
– Чтобы я могла доставлять тебе наслаждение, – прошептала она.
– Странно слышать такое от тебя, – усмехнулся он.
– Умоляю, оставь меня, позволь угождать тебе, хозяин!
– Ты что, обретя клеймо, разума лишилась? – осведомился Турнус.
– Я только хотела быть подругой окружного головы, – проронила она.
– А теперь ты рабыня любого, кому мне вздумается подарить или продать тебя.
– Да, хозяин.
– Я и пальцем не пошевелил, чтобы стать окружным головой, – разоткровенничался вдруг Турнус, – именно потому, что к этому так стремилась ты. Начни я добиваться этой должности, все вокруг решили бы, что лишь твое тщеславие и твои попреки тому причиной.
Зажатая между балками, она принялась отчаянно извиваться на девичьей дыбе.
– Мужчина, – продолжал он, – должен быть хозяином в собственном доме. Даже если выбрал себе подругу. Для того и нужна подруга, чтобы поддерживать, помогать, а не козни строить.
– Я была плохой подругой, – прошептала она. – Постараюсь, чтобы рабыня из меня получилась лучше.
– Сочту я нужным – стану добиваться места окружного головы, – отрезал Турнус. – Нет – значит, нет.
– Как угодно хозяину, – ответила Мелина, его рабыня.
– Быть хорошей подругой ты так и не научилась.
– Искусству быть рабыней стану учиться усерднее, – обещала Мелина.
– И начнешь завтра же утром, – заявил он, – когда тебя публично высекут.
– Да, хозяин, – прозвучало в ответ. Он положил ладонь на ее тело.
– Было время, я тебе нравилась, – проговорила она.
– Да, – согласился он, – это верно.
– Мое тело кажется тебе привлекательным, хозяин?
– Да, – ответил Турнус.
– К тому же я сильная. Могу одна тащить плуг. Турнус улыбнулся.
– Оставь меня здесь, хозяин, – взмолилась она снова.
– Зачем?
– Я люблю тебя.
– Знаешь, какое наказание полагается за ложь?
– Я не лгу, хозяин. Я действительно тебя люблю.
В деревнях солгавшую рабыню могут, например, бросить на съедение голодному слину. И Турнус, уличи он рабыню во лжи, не сомневаюсь, сделал бы это с легким сердцем.
– Как ты можешь любить меня? – спросил он.
– Не знаю, – прошептала она. – Удивительное чувство. Противостоять ему я не в силах. Я долго лежала здесь в колодках. И о многом передумала.
– Завтра, – бросил Турнус, – тебе придется гораздо меньше думать и больше работать.
– Много лет назад я любила тебя, но как свободная женщина. Потом, довольно долго, не любила, презирала даже. И теперь, через столько лет, снова испытываю это чувство, только теперь это стыдная, беспомощная любовь невольницы к хозяину.
– Утром тебя высекут, – отчеканил Турнус.
– Да, хозяин. – Она подняла на него глаза. – Ты сильный. И властный. Стал ли ты окружным головой, нет ли – ты великий человек. Мне застила глаза моя свобода. Я перестала замечать твою мужественность, не понимала, чего ты стоишь. И интересовал меня не ты сам по себе, а то, чем ты мог бы стать, чтобы меня возвысить. Для меня ты был не человеком, а средством потешить свое тщеславие. Жаль, что я, твоя подруга, не умела радоваться тебе самому, не умела ценить в тебе человека. Жаль, что только и думала о том, кем ты мог бы стать. Никогда не знала тебя по-настоящему. Видела лишь образ, что сама выдумала. Ни разу не попыталась взглянуть на тебя открытыми глазами. А попыталась бы – может, увидела бы тебя в истинном свете..
– Ты всегда отличалась недюжинным умом, – заметил Турнус.
В ее глазах стояли слезы.
– Я люблю тебя, – проговорила она.
– Я отдаю тебя селу. Будешь общинной рабыней, – сообщил он.
– Да, хозяин.
– На ночь тебя будут запирать в клетку для едина. Есть будешь что подадут. Станешь прислуживать в хижинах, в каждой по очереди.
– Да, хозяин.
Он все смотрел на нее.
– Можно говорить? – спросила она.
– Да.
– Нельзя ли, хотя бы иногда, мне служить и моему хозяину?
– Может быть, – уже отворачиваясь, бросил Турнус.
– Прошу тебя, хозяин!
Он повернулся. Взглянул ей в глаза.
– Прошу тебя, возьми свою рабыню.
– Давненько ты не просила меня о близости, – не сводя с нее глаз, сказал Турнус.
– Умоляю, хозяин, – прошептала она, всем телом приподнимаясь над балками. – Умоляю!
Мы отвернулись. Турнус торопливо и грубо овладел распятой на дыбе рабыней.
Кончил. Обессиленная, она едва переводила дух.
– О, хозяин! – вскрикнула она и еще раз, чуть слышно: – Хозяин…
– Молчи, рабыня, – приказал Турнус.
– Да, хозяин. – И женщина в ошейнике смолкла.
Никогда, наверно, Турнус не обнимал ее так властно, с такой безудержной силой. Конечно, много лет назад он любил ее, свободную женщину, бережно и нежно. Но той неукротимой, необузданной похоти, что рождает в мужчине беспомощно распростертое тело рабыни, ей, верно, доныне изведать не доводилось. Так ею не обладали никогда. Раздавленная, испуганная, ошеломленная, в благоговейном ужасе следила она глазами за Турнусом. Я видела: ей хочется окликнуть его, молить, чтобы вернулся. Но она не смела. Ее ждет кара. Завтра утром времени хватит – высекут ее основательно.
Между тем Турнус одернул тунику. Повернулся ко мне. Под взглядом свободного мужчины я преклонила колени.
– Я подарил тебя Тулу Поварешечнику.
– Да, хозяин, – ответила я.
– Ему посулили тебя в уплату за снадобье, которое он дал кое-кому из нашего села. Снадобьем воспользовались, хотя надежд, что возлагало на него купившее его лицо, оно и не оправдало. Стало быть, от имени этого человека, который, на свое несчастье, оказался ныне в рабстве и сделок заключать больше не может, я отдаю тебя в обмен на этот порошок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: