Юлия Вегилянская - Час Х: Зов крови

Тут можно читать онлайн Юлия Вегилянская - Час Х: Зов крови - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Час Х: Зов крови
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юлия Вегилянская - Час Х: Зов крови краткое содержание

Час Х: Зов крови - описание и краткое содержание, автор Юлия Вегилянская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Есть ли жизнь после смерти? Для Касандры Тышкевич это больше не вопрос, да только мир, приютивший ее после автокатастрофы, совсем не райское место. События в Империи закручиваются вокруг тугой спиралью и для рефлексии времени нет. Здесь дерутся на мечах, и арбалеты придумали совсем недавно, вампиры живут на деревьях, а оборотни просто меняют тело. Вместо богов здесь — Жизнь, магии, напротив, нет совсем. Безумная гонка, в которой у каждого свой интерес, ждет ее впереди, а на пятки наступает война и тайны вымершей расы не дают спать спокойно. Друзья, как и враги — уже есть. Цель — вернуться — поставлена. Осталось с честью выйти из всех испытаний. Вот только понять бы, куда идти?

Час Х: Зов крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Час Х: Зов крови - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Вегилянская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нас быстро оттесняют от стола, начиная заниматься ранами Дэя. Брат Каэт что-то одобрительно ворчит, подхватывая принесенное Глейди для лечения.

Рэт отводит меня в сторону.

— Что здесь случилось???

Вот очень хочется ответить, что рубашка в попу засучилась. Но не отвечу. Я же понимаю, он волнуется. Потому коротко вздыхаю и выкладываю все как есть.

Эс Мульги смотрит на меня больными глазами.

— Лучше бы ты их убила.

— Почему?

— Они найдут причину для своего нападения на Дэймора. А согласно указу императора мы должны им оказывать полное содействие, — он помолчал. — Вам нужно уходить отсюда, прямо сейчас.

— Рэт, другого пути нет?

— Уходи Кира, и этих двоих с собой забирай. На рассвете отсюда к столице уходит вампирская гафельная шхуна. Уйдете с ними, я договорюсь.

Голому собраться — подпоясаться.

А вот для Глейди и ее отца это будет удар. Рэт объясняет им все, скупо жестикулируя руками. Всхлипнув, служанка уносится во внутренние комнаты. Ее отец молча опускается на табурет, продолжая стискивать в руках не пригодившуюся дубину.

Я тоже иду к себе, уложить вещи. Хотелось бы трактирщика успокоить, но… Если он мне сейчас этой дубиной по спине накатит — будет прав. Я этих детей во все втравила со своей жаждой деятельности.

Когда спускаюсь вниз, то вижу, за ближайшим к лестнице столом ждет брат Каэт. Он задумчиво глядит на меня, постукивая пальцами по столу.

— Я принес для вас несколько книг, чтобы вы могли заниматься.

— Спасибо.

Чуть помолчав, он добавляет:

— Леди Кира, если вы все вспомните, напишите, пожалуйста, мне. Это очень важно. Если вы действительно представитель давно утраченного рода… Я не буду рассказывать вам эту историю. Я хочу, чтоб вы вспомнили сами.

Вот только этого мне не хватало. Я вот даже рада, что мне сейчас придется бежать, не отвлекаясь на фантазии о древних родах и их гипотетических родственных корнях со мной.

Стражники, угрюмо переминавшиеся у порога, подхватывают носилки с телом Дэя, и мы выходим за дверь.

Корабль вампиров у пристани похож на большую, хищную птицу.

Рэт обхватывает меня за плечи.

— Будь осторожней. Я совсем не хочу плакать о тебе.

— Нормально, Рэт. Торгового напарника своего только прижми, а? И я тогда тоже переживать не буду.

Он жестко сжимает моё плечо, вглядываясь в глаза.

— Если тебе понадобится моя помощь… Просто пришли гонца, — он серьезно смотрит на меня, — Я постараюсь помочь, чем смогу. И вот, держи, это подорожные, на тебя и хищников твоих. Ты слишком молода, чтобы быть одной в поиске. К тому же, я чувствую, все это как-то тесно связано с нашими новыми южными союзниками. Обещай мне, что ты приглядишь за своей спиной!

— Как только я пойму, что происходит — ты узнаешь об этом первым. А спину мне прикроют гворты.

И взбегаю на борт уже практически отчаливающего корабля.

Что-то нас обоих на пафос пробило. Может, чтобы не заплакать? Лучше бы я сказала: "Ай`л би бек!".

Глава 13

Мне снилась какая-то невыносимая чушь. Даже во сне я понимала — мура полная. Но проснуться не удавалось. Башни странные, словно оплавленные огнем, мельтешение боя, смешавшиеся в единой круговерти люди и страшные животные. И где-то на краю сознания — лицо. Лицо молодого мужчины. Так мог бы выглядеть мой сын, лет в тридцать. Семейные черты проглядывали очень явно. И так по кругу, как закольцованная запись.

Это я походу перевоевала. Насыщенные событиями несколько дней в Крибдиве, плюс избыток информации. Да и тоска по дому, видимо, тоже отметилась.

Кстати, жаль, что не удалось поподробней с братом Каэтом пообщаться. Раз уж он мой 'герб' опознал, то знак на медальоне должен был узнать сразу. Хотя бы понятно стало, куда дальше двигаться. А то плыву, как без руля и ветрил, куда течение вынесет. Плыву. А ведь, и правда, плыву. Что-то спросонок мозг медленно разгоняется. Нас же вчера на вампирский корабль запихали. И толком не объяснили, куда мы поплывем и как долго.

В неверном свете утра фигура, закутанная в плащ с ног до головы, проводила нас всех в отдельную каюту. Рассмотреть мне ее не удалось, да и не до того было.

С палубы доносятся голоса и звуки поскрипывающего такелажа. А солнце между тем уже высоко стоит. Или местных вампиров дневные слуги сопровождают?

— Глейди, — я поворачиваюсь к девушке, сидящей на койке рядом с Дэем, — а как выглядят вампиры?

Она недоуменно смотрит на меня, пожимает худыми плечиками.

— Ну… Они выглядят как вампиры.

Очень информативно.

— Я понимаю, что не как гворты. Но как конкретно? Чем отличается их внешность от других? И вообще, что ты про них знаешь?

Глейди, вздохнув, разворачивается в мою сторону.

— Вампиры у нас редко появляются. Только в торговый сезон. Они на своих шхунах кхару привозят, в столицу провинции. С нами не шибко общаются. Я, правда, пару из них без капюшонов видела. Волосы у них такие белые и длинные очень. Среди наших мужчин так никто не носит. Ни простые люди, ни лорды. Даже эльфы от своих длинных причесок отказались, когда гномы новую броню придумали. Дэймор мне говорил, что в бою длинные волосы — большая помеха. Ну и клыки у них. Не такие, как у оборотней, скорее, на иглы похожи.

— Это все?

Глейди опять пожимает плечами и отворачивается к Дэю.

Да. Видимо это все. Ладно, сейчас приведу себя в порядок и отправлюсь знакомиться с настоящими вампирами.

Рой остается в каюте, заняв по моему приказу стратегическую позицию перед дверью. Хотя эс Мульги и говорил, что он с вампами договорится, я-то их не знаю. А судя по множеству прочитанной мной дома литературы — они вполне могут оказаться существами более страшными, нежели гворты. И хотя в глубине души понимаю, что это всего лишь беллетристика, оставить Дэя и Глейди без охраны не могу.

Мы с Ветром выбираемся на раскачивающуюся палубу не без труда. Очень узкие тут проходы, да и лестницы не лучше.

Зато, выбравшись, застываю на месте. Паруса над головой — это очень красиво и неожиданно. Даже голова кружится. Я начинаю себя ощущать дитем капитана Гранта. Мачты здесь, правда, всего две, но впереди, на носу — вздувающаяся кипа белоснежных треугольников.

Людей на палубе не много, и они явно заняты своей работой, внимания на нас не обращают. А я вот на них обращаю, и еще как. Лица закрыты масками, на кистях рук — перчатки. Но плащей на них нет. Головы у всех платками повязаны, на лихой пиратский манер. А из-под платков струятся длинные косы самых разных оттенков белого — от голубоватого и пепельного до серебряного.

Ничего не понятно.

Одна из этих странных фигур наконец-то направляется ко мне.

— Леди, — он наклоняет в поклоне узкую голову, — капитан хотел бы встретиться с вами. Он будет ждать вас в своей каюте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Вегилянская читать все книги автора по порядку

Юлия Вегилянская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Час Х: Зов крови отзывы


Отзывы читателей о книге Час Х: Зов крови, автор: Юлия Вегилянская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x