Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — граф
- Название:Ричард Длинные Руки — граф
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-699-12997-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — граф краткое содержание
Ричард бывал на коне и под конем, наносил удары и принимал сам, гонялся за драконами и убегал от них, он завладел волшебными мечами, у него под седлом единорог, а рядом необыкновенный Пес…
…однако не мог представить, что попадет в такую ситуацию, да-да, вот в такую, совсем уж нелепую и безысходную! Но — попал. И пока не видит выхода.
Ричард Длинные Руки — граф - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глава 6
Вода поднималась медленно и мощно, я даже увидел, как отхлынула от берега почти на ладонь. С той стороны солнечные лучи попытались пробить ее насквозь, но запутались в толще, начали переламываться причудливо, вода где светло-зеленая, где с темными полосами, как малахит, а по водяной стене кипят белые гребешки, будто там бушует буря.
В самом озере вода остается серой и бесцветной, а эта стена сияет напротив солнца, как жидкий драгоценный камень. Мне почудилось, что смотрю в сверхгигантский аквариум, вода не может вот так стеной, разве что ее выдавливает снизу другая подступающая вода, а здесь поддерживают незримые стены.
— Невероятно, — прошептал я в самом деле потрясенно. — Такая мощь… Не могу поверить…
Он спросил, не поворачивая головы:
— Почему?
В голосе мага не чувствовалось страшного напряжения, а руки не вздрагивали. Это не Кадфаэль, который все держит на плечах своих, Уэстефорд лишь руководит процессом, я пролепетал, ничуть не прикидываясь:
— Но ведь маги… могут разве что щепочку вот так!.. Еще, слышал, могут смотреть глазами птиц, пока те в небе… Да и то, мне рассказывали, что птицу нужно еще суметь найти и обуздать, да и глаза у нее совсем не такие, как у человека, голова от боли лопается… но чтоб вот так поднять целое озеро?.. Невероятно! А камни тоже можете?
Он произнес, не опуская рук и не поворачивая головы:
— Смотри, ты видишь в этой воде Водяного Зверя?
— Нет, — ответил я уверенно.
— Смотри лучше, — велел он.
Я рискнул сосредоточиться и начал всматриваться в водяную стену с интенсивностью микроскопа. К счастью, солнце с той стороны просвечивает насквозь, увидел бы всех мелких рыбок и головастиков, ни одной ни крупной, ни средней, что по теории вероятностей какая-то аномалия, как это ничего не попало, не специально же Уэстефорд всех отгонял… Или как-то почуяли, убежали?
— Нет, — ответил я честно. — Ничего не вижу.
— А тем не менее, — ответил он уверенно, — Зверь там есть. Или часть Зверя…
Он опустил руки, вода с грохотом обрушилась обратно. Это было как падение метеорита с небольшой высоты: масса воды ушла в озеро с такой силой, что образовалась воронка, мощная круговая волна пошла во все стороны, обрушилась на берег, как карликовое цунами.
Я отскочил, вода догнала и намочила до колен, едва не сбив с ног.
Уэстефорд стоял возле дерева, абсолютно сухой, деловито щупал кору, с которой я насрезал чешуек.
— Нужно было плеснуть водичкой, — сообщил он деловито. — Так быстрее затягивается… Да, ты что-то спрашивал?
— Насчет камней, — напомнил я.
Он покачал головой:
— Нет, камень даже не сдвину. Есть заклятия, как передвигать горы, но доступны только высшим мастерам… да и то не припомню таких. Говорят, в древности… Но что не приписывают древним? Понимаешь, каждому даже простейшему заклятию приходится учиться по нескольку лет. А потом начинается…
Он замолчал, пощелкал пальцами, подыскивая слово, я подсказал:
— Узкий специалист флюсу подобен.
— Да, — согласился он. — Что-то вроде. Магу приходится выбирать что-то одно. Нельзя идти сразу по всем дорогам. Даже по двум близким никому не удавалось…
Он говорил пространно и высокопарно, у меня же засело насчет Водяного Зверя, который «там есть». Если этот Водяной Зверь был в массе воды, то он невидим? Это хреновое дело. Но что значит «или часть»? Старик выражается очень странно, но это не маразм, а неумение подыскать термины, которых не существует. Еще не существует или не может существовать по определению.
Внезапно вспомнился гусь, что неосторожно приводнился ночью на водную гладь. По идее, крупный зверь должен был либо выпрыгнуть и заглотить его целиком, либо ухватить за лапы и утащить на дно, а там сожрать, в любом случае вода бурлила бы, клокотала, вздымалась, я бы видел или хотя бы чувствовал большое свирепое тело. А так вообще-то гусь опустился в воду, словно снежный ком на раскаленную плиту.
Уэстефорд разглагольствовал всю обратную дорогу к замку, я сообразил, что дело не только в обычной старческой болтливости, старому колдуну в самом деле не с кем словом перемолвиться: челядь его боится, хоть и меньше, чем грозную хозяйку. Хотя бы собаку завел, та бы его слушала и сопереживала, только собаки могут смотреть с пониманием и любовью, еще умеют вздыхать с таким горестным сочувствием, что сразу понимаешь: тебя любят и обожают.
Мы поднялись в его покои, по дороге навстречу выбежали две кошки, но, увидев старого колдуна, поспешно убрались с дороги. Я взглянул на Уэстефорда удивленный и приятно обрадованный.
Я пересыпал заготовленные кусочки коры в плотно закрывающиеся сосуды из темного металла, Уэстефорд сопел, кряхтел и вздыхал над раскрытой книгой, отвлекся только, чтобы дать мне указания, что толочь и с чем смешивать. Указания были настолько экзотичными, даже для мага слишком смешивать истолченную лапку летучей мыши с высушенными экскрементами крота, а затем все засыпать муравьиными яйцами, залить кровью черного петуха и перемешивать в течение часа, медленно добавляя пепел от паленой кошачьей шерсти.
Бурчание и проклятия слышались за моей спиной все сильнее, наконец раздался такой рев, что я отпрыгнул и поспешно повернулся, держа тяжелый пестик для защиты.
Уэстефорд, красный от гнева, трясущимися руками собирал со стола множество темных комочков размером от лесного ореха до макового зернышка.
— Проклятие этому Некромегасу! — прорычал он злобно. — Что за блажь — заставлять достойных людей ронять вещи…
Я спросил робко:
— Вам помочь? Я соберу быстро.
Он рыкнул недовольно:
— Нет, прикасаться могут только посвященные.
Пальцы его неумело подхватывали комочки, чаша перед ним почти пуста, вдруг посмотрел на меня пристально, во взгляде появилось что-то новое, на лбу собрались глубокие морщины.
— А что?.. Почему нет?.. Дик, не трясись, я хочу обучить тебя одному заклятию. Самому простому, не бойся!.. Да не трясись ты. Это наша невежественная челядь падает в обморок при одном упоминании колдовства, но ты, я же вижу, совершенно не страшишься того, что в моей лаборатории?.. Ну вот. Мне надо, чтобы ты помогал мне. Я хочу все-таки доказать нашей леди Элинор, что я маг, что могу быть ей полезным!
Я спросил с недоверием:
— А разве это возможно?.. Я понимаю, что не все колдунами рождаются, можно чему-то и научиться, но это ж надо способности иметь! Как вот, скажем, к пению. Но если мне медведь на ухо наступил, да еще и попрыгал…
Он коротко взглянул на меня, усмехнулся:
— Ты — сможешь. Душа твоя настолько черна, что ты сам в ней заблудишься, как в темном лесу в безлунную ночь.
Я вытаращил глаза.
— У меня?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: