Рисс Хесс - Тени Амна
- Название:Тени Амна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рисс Хесс - Тени Амна краткое содержание
Тени Амна - продолжение книги, написанной на основе легендарной ролевой игры. Сын Баала, кровавого Бога Убийств, смог помешать пришествию отца в мир людей. Но он всего лишь дал смертным отсрочку перед настоящим концом света. Перед героем встает выбор - воспользоваться чудовищной силой и раздавить мир Фэйруна, получив абсолютное могущество и власть, либо встать на его защиту..
Тени Амна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В доме, на который указал им дергар, герои обнаружили дворфа, который поинтересовался, стоило им ступить внутрь: "У вас есть причина находиться здесь? Не помню, чтобы я вас звал. Я... вас знаю? Нет, не думаю".
"Ты Неб?" - риторически вопросила Роланна.
"И кто же сказал тебе мое имя?" - с подозрением осведомился дворф. - "Кто... кто прислал вас?"
"Я слышала, что ты бежал из Врат Бальдура", - молвила Роланна.
"А, стало быть, прошлое преследует меня? Что ж, пусть так, хоть я буду скучать по детям. Ах, да, дети... Ну же, нападайте! И ваши смерти станут загадкой, которой займутся иные глупцы!"
"Роланна! Это... тот самый дворф - убийца детей из Врат Бальдура!" - воскликнула Джахейра, вспомнив наконец дворфа, заключенного в оплоте Пламенного Кулака во Вратах Бальдура. Будучи убийцей детей, он тогда помог героям бежать, да и сам выбрался на свободу. - "Я вспомнила! Ради великого равновесия, его голову следует передать властям!"
"Придите, милые мои детишки!" - произнес Неб, быстренько выпил зелье и исчез из виду.
К ужасу героев их атаковали духи убитых Небом детей. К счастью, действие выпитого Небом зелья невидимости оказалось бессмысленным против заклинаний Налии, и довольно скоро дворфа удалось обнаружить и прикончить. Смерть его освободила духи, и в воцарившейся тишине прозвучал тоненький голосок: "Спасибо! Я свободен!"
В доме герои обнаружили похищенный иллитиум - достаточно, чтобы удовлетворить запросы сира Сарлеса. Следуя предложению Джахейры, они отрубили Небу голову, ибо по обычаям Аткатлы головы преступников принято было предъявлять властям; наверняка это стало следствием найма охотников за головами для помощи страже.
Герои доставили голову дворфа главному инспектору Бреге в Правительственный район.
"Мы принесли голову убийцы детей Неба", - молвила Роланна. - "Он мертв и больше никого не побеспокоит".
"Что ж, давай поглядим. Да..." - отвечал Брега, заглянув в принесенный героями мешок, - "несмотря на... эээ... состояние головы, это тот самый разыскиваемый нами преступник. Вы даже не представляете, сколь мерзким созданием был Неб. А, может, и представляете. В любом случае, мы благодарны вам за помощь. Я надеюсь, эта награда достаточна. Я так понимаю, его искали и наемники Пламенного Кулака. Я отправлю им письмо, где расскажу о ваших деяниях, чтобы они прекратили поиски. Еще раз благодарю. Вы хорошо поработали".
После чего герои вернулись к сиру Сарлесу, который совсем не обрадовался исполнению ими его поручения. "Я не ожидал, что вы вернетесь столь быстро. Возможно, в следующий раз мне следует сказать, что я согласен работать лишь с метеоритным адамантом".
"Ааах, чистая руда иллитиума", - продолжал он, черпая вдохновение в одном лишь виде руды. - "Вы чувствуете, как от нее исходит предвечная энергия? Она взывает к твердой руке, дабы та придала ей форму... ласкала ее... Эээ... ладно, вы исполнили мое поручение. Я буду работать для вашего бога и создам соответствующую его величию работу... более-менее. Муза покажет".
"Благодарю тебя от лица последователей Хельма", - молвила Роланна.
"Наш разговор завершен. Работа будет доставлена по завершении. Я отправлю посланника за своим вознаграждением и извещу церковь о своем решении".
Возвращаясь в Храмовый район, чтобы рассказать об успехе своего начинания, герои проходили мимо здания Ордена Самого Сияющего Сердца. К удивлению своему, они вновь увидели Гаррика, его спутника-гнома и двух стражей.
"Леди Ирлана!" - восклицал Гаррик. - "Я хочу... эээ... объявить о своей бессмертной любви... к тебе. Да, к тебе!" Переглянувшись, герои остановились, чтобы поглазеть на спектакль.
"О, Торм, только не это!" - закатила глаза леди Ирлана.
Ее спутник, сир Кадрил, прошептал: "Терпение, миледи... это может оказаться забавно".
"Ох, ну тогда продолжай", - велела леди Ирлана Гаррику.
"Да... уммм... ладно", - неуверенно произнес Гаррик.
Гном прошептал Гаррику: "Леди Ирлана, я ослеплен твоей красотой и наповал сражен твоим благородством. Я все отдам, чтобы провести вечер в твоих руках".
"Леди Ирлана", - тут же повторил Гаррик, - "я... ослеплен твоей... красотой... и одурманен... твоим благородством. Я... все отдам... чтобы провести вечер... в твоих ногах".
"Руках, балда, руках!" - зашипел гном.
"Руках, балда!" - послушно повторил Гаррик. - "Я... имел в виду руки. Да, в твоих руках".
Сир Кадрил не сумел подавить смешок.
"Правда, добрый сир?" - изогнула бровь леди Ирлана. - "И почему же ты считаешь себя достойным провести вечер в моих руках?"
"Ну... это просто... я, ммм..." - начал Гаррик, откровенно ожидая подсказки.
"Я никогда не буду достоин истинной леди добродетели, любовь моя", - прошептал гном. - "Я лишь хочу, чтобы ты увидела, что кроется за моими недостатками, и подарила мне шанс!"
Гаррик обернулся к своему помощнику. "Почему просто не сказать ей, как я красив и умен, Кирандо?"
"О, прекрати, мальчишка!" - в отвращении воскликнул гном Кирандо.
"Я никогда... не буду достоин истинной...", - запинаясь, начал Гаррик, продолжая свое неуклюжее объяснение в любви, - "леди добродетели... любовь моя... Я лишь хочу... чтобы ты увидела... что кроется за моими недостатками... и подарила... мне штаны!"
"Подарить тебе штаны, добрый сир?" - осведомилась леди Ирлана в притворном удивлении. - "Ты часом не потерял свои?"
"Что ж, возможно, гном, прячущийся за нашим добрым Гарриком может ответить на это", - добавил сир Кадрил. - "Что скажешь, сир гном?"
"Ааа! Раскрыты! Бежим, мальчишка!" - выпалил гном, после чего Гаррик и Кирандо бросились наутек.
Заметив зрителей, леди Ирлана обратилась к Роланне: "Гаррик, конечно, забавный, но на мою любовь он вряд ли может рассчитывать. Будучи бардом, он откровенно плохо владеет словами".
"Забавно наблюдать за его потугами завоевать сердце леди", - добавил сир Кадрил. - "Не могу дождаться его следующего выступления".
Герои продолжили путь, и вскоре заметили Кирандо, сидящего на скамеечке и устремившего тоскливый взгляд на вход в здание Ордена. Гаррика нигде не было видно. Проходя мимо, Роланна услышала, как гном пробормотал себе под нос: "Мое сердце отдано леди Ирлане... но очевидно, что такой простой гном, как я, не может и надеяться обратиться к столь прекрасной благородной леди, как она".
Герои ступили в храм Хельма, дабы известить об успешном завершении возложенной на них миссии. Роланна также воспользовалась возможностью, чтобы помолиться в храме Латандера. Хоть и не являлась она последовательницей конкретного божества, Роланна не упускала возможности преклонить колени у алтарей добрых богов.
Остальные ожидали Роланну у входа в храм; Маззи обратилась к Эйри: "Ах, мой дух всегда так свободен здесь!"
"Правда?" - усомнилась Эйри.
"Он мчится по небесам вместе с Солярисом, Эйри... Однажды я стану паладином верхом на белом грифоне, а ты будешь доблестным сквайром, сопровождающим меня в полете. Разве это не чудесно?"
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: