Рисс Хесс - Planescape: Torment: Пытка Вечностью

Тут можно читать онлайн Рисс Хесс - Planescape: Torment: Пытка Вечностью - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Planescape: Torment: Пытка Вечностью
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рисс Хесс - Planescape: Torment: Пытка Вечностью краткое содержание

Planescape: Torment: Пытка Вечностью - описание и краткое содержание, автор Рисс Хесс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.

Planescape: Torment: Пытка Вечностью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Planescape: Torment: Пытка Вечностью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рисс Хесс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зертимон заговорил о том, что противоречило желаниям Гит. Он говорил о том, что Народ уже познал свободу. Теперь они должны познать себя вновь и исправить вред, причиненный Народу. За словами его сплотились сердца многих из Народа, уставших от войны с иллитидами.

Знай, что сердце Гит в этом вопросе не было сердцем Зертимона. Она сказала, что война должна продолжиться. Иллитиды будут уничтожены. Плоти их не будет боле. И тогда Народ захватит их Ложные Миры для себя. Гит сказала Зертимону, что в этом вопросе будут они под одним небом. Слова были подобны обнаженной стали.

Зертимон сделал Утверждение Двух Небес. За словами его последовала война».

Я поведал Дак'кону о том, что узнал.

— Я знаю, что верность Зертимона Народу была такова, что желал он защитить их от самих себя. Он знал, что иллитиды не пришли к самопознанию в своем стремлении властвовать и повелевать. И он предпочел остановить Гит, пока она не обрекла Народ на смерть. Равновесие должно быть во всем, иначе индивид не сможет существовать.

Дак'кон повертел в руках Круг Зертимона, но на этот раз из него показались две пластины с заклинаниями, а не одна. Я оторвал взгляд от пластин, что он прижал к себе.

— Дак'кон... вторая пластина — она для тебя?

Дак'кон замолчал. Клинок его прекратил сиять и поверхность замерла. Будто обездвиженный, уставился он на вторую пластину.

— Ты сам познал Шестой Круг?

Дак'кон поднял голову, но избегал встретиться со мной своими угольно- черными глазами.

— Знай, что я больше ничему не смогу научить тебя. Ты знаешь Путь так же, как знает его Народ, и даст он тебе направление, двигаясь в котором, придешь ты к самопознанию.

— Я не это у тебя спросил. Познал ли ты сам Шестой Круг или нет?

Дак'кон вновь замолчал, а когда заговорил, слова он подбирал медленно и осторожно.

— Так случилось, что я не познал Шестой Круг Зертимона. Раньше я знал его, но теперь я знаю, что видел лишь слова. — Взгляд Дак'кона пронзал меня насквозь. — Вот и все. Я больше не знаю Пути Зертимона.

— Дак'кон... я хотел бы спросить еще кое о чем. Почему глаза Вилквара в Круге Зертимона? По мне это странно. Он говорит о том, как предательство одного из них принесло выгоду Народу. Мне кажется...

Глаза Дак'кона вспыхнули.

— Я говорил тебе, что это часть рассказа о том, как Народ познал свободу. Ты что, не слушал? — Голос его стал более ровным, будто он декларировал заученное некогда утверждение. — Он говорит о том, что даже в величайшем предательстве можно получить величайшее познание.

— Не похоже, чтобы ты сам верил в это. Я думаю, сказание о глазах Вилквара в Круге Зертимона по иной причине. Оно включено из- за Шестого Круга и Утверждения Двух Небес. Оно служит для того, чтобы объяснить предательство Зертимоном своего Народа на Выжженных Равнинах.

Дак'кон вновь погрузился в молчание, а клинок его, по краю которого бежала слабая рябь, принял матово- черный оттенок.

— Он разделил Народ на Выжженных Равнинах, Дак'кон. Он разделил твою расу, когда была она на пути к победе. Мне бы хотелось верить, что сделал он это для того, чтобы спасти Народ от самого себя... Но я не думаю, что ты сам в это веришь.

Дак'кон еще немного помолчал, а затем медленно заговорил.

— Я... не познал Шестой Круг так, как это сделали остальные. Я боюсь, что Третий, Четвертый и Шестой Круги связаны куда более тесно, нежели считают иные. В этом знании я и потерял себя.

— В Третьем Круге Зертимон сокрыл свою волю, дабы ввести иллитидов в заблуждение, а Четвертом Круге говорится о преимуществах предательства. Затем в Шестом Круге Зертимон разделяет свой Народ до того, как он получает шанс искоренить иллитидов. Думаешь ли ты, что слова Зертимона могли не принадлежать ему?

— Знай слова мои и знай рану на сердце моем: я боюсь, что, когда Зертимон был помещен в Колонну Молчания, не сокрыл он волю свою. Боюсь, волю забрали у него иллитиды. И слова, которые говорил он на Выжженных Равнинах, были их словами. Боюсь, то, что сделал он, было сделано не для Народа, а для бывших наших господ.

— Это возможно, но знание сего не утверждает того, что так было на...

— Так знай это и не говори об этом больше! — голос Дак'кона резанул, как ножом. — Знай, что я никогда не узнаю ИСТИНЫ. Нет ответа на мои вопросы, и никогда не узнаю я, что было в сердце Зертимона на Выжженных Равнинах. — Его черные глаза глядели на каменный круг в руке. — И из- за Неразрывного Круга Зертимона я не знаю себя.

Я не знал, что еще тут можно сказать. Мне было немного не по себе за то, что я вновь полез в душу Дак'кона, полную боли и сомнений, и я действительно не знал, как все исправить. Я отправился спать, но заснуть не мог еще долго.

27. Нижний Район

На следующее утро я отправился знакомиться с Нижним Районом и вскоре добрался до лавки гробовщика (что было очевидно— она и сама она была в форме гроба). Над дверью висела доска с надписью: «Создаем на вечность». Нечто знакомое в этой надписи побудило меня войти.

Я заметил довольно неопрятного мужчину с мощной квадратной челюстью, который с улыбкой обернулся ко мне.

— Как дела, путник? Хороший денек сегодня, в самом деле хороший! — Он прищурился, оглядывая меня, затем протянул мне руку. В лавке находился еще один человек, которого я принял за посетителя, и он лишь молча смотрел на меня, не произнося ни слова. Я пожал руку владельца, а он продолжал говорить.

— Хамрис, к вашим услугам, член Гармониума и изготовитель гробов для недавно усопших. Мне кажется, я вас знаю, разве нет? Поглядим, смогу ли вспомнить...— Он немного поразмыслил. — Будучи в Гармониуме, имел я замечательную память на имена, скажу я вам. Знал всех жителей Района...

Моя обычная ложь нечаянно сорвалась с губ.

— Мое имя — Адан.

Он щелкнул пальцами.

— Ну конечно! Я знал, что вспомнил вас. Как бы то ни было, вы нуждаетесь в моих услугах? — Он оглядел меня, затем улыбнулся, намереваясь отпустить шуточку. — Мне кажется, сир, что вам очень скоро понадобится хороший гроб. — Он заулыбался еще шире, откровенно довольный собственным чувством юмора.

Мне тяжело было заставить Хамриса слушать то, что я говорил. Он наслаждался звуком собственного голоса, и мне пришлось просто молча стоять и изнывать от скуки, пока он трещал без умолку. Изложив несколько тем в мельчайших подробностях, он начал рассказывать о своем дневнике.

— Я люблю делать заметки и записывать собственные мысли, это так интересно читать спустя месяц или полмесяца. — Он кивнул мне, будто я понял, о чем он бормочет, и продолжил свою тираду.

— Я уже общался с несколькими издателями в Районе Клерков о том, чтобы опубликовать мои записи. Мне сказали, что они хорошо разбираются в различных аспектах городской жизни, которые я наблюдал, патрулируя улицы в качестве члена Гармониума. Даже не обладая достаточными навыками для профессиональной оценки, многие соглашаются, что мой стиль письма весьма зажигающ... но хватит об этом. Будет гораздо проще, если вы сами услышите: я могу прочесть вам некоторые из моих самых захватывающих записей...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рисс Хесс читать все книги автора по порядку

Рисс Хесс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Planescape: Torment: Пытка Вечностью отзывы


Отзывы читателей о книге Planescape: Torment: Пытка Вечностью, автор: Рисс Хесс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x