Рисс Хесс - Planescape: Torment: Пытка Вечностью
- Название:Planescape: Torment: Пытка Вечностью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рисс Хесс - Planescape: Torment: Пытка Вечностью краткое содержание
Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.
Planescape: Torment: Пытка Вечностью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы вернулись к созданию. Оно заговорило вновь, используя звуки Аллеи.
— ДА. ВСЕ В ПОРЯДКЕ. Я БЛАГОДАРНА. — Опять задул ветер, на этот раз чересчур уж яростно. Незатихающие звуки Аллеи усилились так, что мы не слышали собственных голосов. — ТЕПЕРЬ ВЫ ДОЛЖНЫ ИДТИ. РАЗДЕЛЕНИЕ НАЧИНАЕТСЯ. ПУТЬ ОТКРЫТ ДЛЯ ВАС.
Каменное лицо передо мной начало изменяться, изгибаясь и вытягиваясь. Казалось, вся стена тает у меня на глазах, открывая узкий коридор. Земля под ногами начала дрожать, а тихие вздохи ветра переросли в протяжные стоны, подобные человеческим. Я слышал, как сокрушаются камни и ломаются доски вокруг, и мы нырнули в образовавшийся коридор, от греха подальше.
Мы бежали вперед, как можно дальше от этой области, обладающей собственным сознанием. А когда я оглянулся, то увидел, что Аллея и здания в ней полностью изменились.
25. Повелитель Костей
Мы оказались в новой области Сигила, не столь запущенной, как Улей, но со своим тяжелым ароматом. Меня отвлек уличный побирушка и я не заметил, как Морти улетел куда-то в сторону. А затем послышались его крики. Две крысы- оборотня схватили эту черепушку и пытались куда-то утащить ее.
Мы бросились в погоню, но они хорошо знали этот квартал и сумели оторваться. Я вернулся туда, откуда мы и начали гонку.
Я подошел к человеку в доспехах, одному из стражей - Гармониумов, о которых рассказывал Эбб Скрипучие Колени. Он представился как Вортен Третьей Ступени, но отказался помочь, мотивировав это тем, что находится на службе. Возможно, похищение... существ не входит в круг его полномочий?
Я огляделся по сторонам и заметил мужчину средних лет в пыльных одеждах. От него было больше толку, и сказал он, что если я ищу череп, то должен навестить Лотара, Повелителя Костей. Он не знал точно, где живет Лотар, но наказал искать низенькое здание в этом районе.
Мы бродили по округе, пока не набрели на полуразвалившуюся лачугу, единственную в этом районе, пребывающую в столь плачевном состоянии. Мы вошли и заметили круглое отверстие в полу, и костяную лестницу, опущенную в него. Должно быть, мы попали по адресу.
Спустившись, мы заметили полдюжины стеллажей с черепами. Я припомнил, что видел таковые во сне как раз перед пробуждением в Мавзолее. Знакомый голос обратился ко мне с одного из стеллажей: Морти уже успели запихать между другими черепами.
— Хвала Силам, ты здесь, шеф. Вытащи меня отсюда.
— Что ты там делаешь? — поинтересовался я.
— Эти грызуны — крысы- оборотни — умыкнули меня и приволокли сюда! Ну же, шеф... мы должны убираться отсюда! Все это место — одни плохие новости!
— Почему бы тебе просто не слететь вниз?
— Не могу! Я пытался! Давай, спусти меня отсюда, пока не...
Вспышка света и дым ослепили меня ненадолго, и передо мною возник древний старик.
— У нас гости, череп? — поинтересовался человек. Скорее всего, это и есть Лотар.
— О... нет, — Морти яростно зыркнул на меня. — Не зли эту кровушку, шеф... Он впишет тебя в книгу мертвых, ты и плюнуть не успеешь.
Старик проигнорировал замечание Морти.
— Приветствую тебя, странник. Кто ты таков, что входишь в скромное прибежище Лотара без приглашения?
Нет вреда в вежливости.
— Мои извинения, сир, но, боюсь, у вас есть кое- что, принадлежащее мне.
— Да? И что же это?
— Мой друг Морти угодил на вашу полку.
— Ты хочешь получить этот говорящий череп, лишенный изящества и манер? Принеси мне вместо него более величественный череп, и я отдам его тебе, — отвечал Лотар. — Мне нет нужды торговаться из- за чего-то, что и так принадлежит мне.
— Для начала, он никогда не был вашим... или чьим- либо еще.
— Твое неведение потрясает. Ты и в самом деле знаешь слишком мало о слишком малом. А теперь: принеси мне другой череп, чтобы заменить его, или попрощайся со своим другом.
Когда я поинтересовался, где можно отыскать другой череп, он посоветовал мне навестить катакомбы под этим районом. В частности, заметил он, один черепок покоится в склепе за пределами Залов Затопленных Народов. Я понял, что некромант не столь сведущ, как хочет казаться. Он ссылался на гробницу - ловушку, оставленную для «врага» одной из моих предыдущих инкарнаций. Я сказал Лотару, что та гробница пуста.
— Что это значит? — воскликнул он, повысив в гневе голос. — Гробница заполнена такими замечательными ловушками, так хорошо защищена от следящей магии, что даже мне пробиться в нее проблематично! Этому должно быть какое-то объяснение и ТЫ предоставишь его мне. Пройди в портал в нижнем чертоге и отыщи для меня ответ.
Я тоже начал распаляться. Пришло время указать ему, что общается он не с каким - нибудь заурядным смертным. Я сказал ему, что знаю ответ, потому— что это моя собственная гробница.
— Твоя гробница? ТВОЯ гробница? — он внимательно оглядел меня. — Мы исследуем этот вопрос более внимательно. Принеси мне другой череп, если уж свой тебе так дорог, и поглядим, какие ответы я смогу тебе дать. Соглашение наше остается прежним. Не пытайся обмануть меня, притащив какую- нибудь заплесневелую кость — я что-то вроде ценителя! Возвращайся, когда отыщешь нечто действительно ценное.
Я припомнил кое о чем, что носил с собой. Что-то, о чем сложно забыть, если не испытал все то же, что и я за последние дни. Я показал некроманту мертвую голову.
— У меня есть череп Соего, крысы- оборотня и посланника Служителей Праха.
Лотар забрал голову Соего у меня и долго ее рассматривал, проверил зубы.
— Посланник Служителей Праха и шпион, так? Этого достаточно. — Пальцы его проплясали магический жест. — Твой друг будет ждать вас, порхая над землею у входа. Задавай теперь свои вопросы!
Лотар согласился ответить на несколько вопросов. Я спросил его сперва, почему бессмертен.
— Твоя смертность — твоя душа, скажем там, что позволяет тебе жить и умереть — покинула тебя. Ее похитила у тебя магическим способом ночная ведьма Равел Источник Головоломок. Твоя смертность — ключ к твоему существованию. Когда ты отыщешь ее, найдешь и все остальные ответы.
Очевидно, он знал куда больше обо мне, чем признавал ранее. Я спросил его об этой Равел.
— Равел Источник Головоломок — это тайна даже среди ночных ведьм. Кто-то назовет ее сумасшедшей; иные скажут, что она ведет куда более глубокую игру, нежели кажется остальным. Она насквозь прониклась злом, и даже демоны покажутся святошами по сравнению с нею. Но она вне досягаемости мирян, ибо, хвала Силам, Леди Боли упрятала ее в лабиринт.
В лабиринт! Я припомнил слухи о том, что те, кто навлечет на себя недовольство Леди, окажутся пленены в отдельном слое реальности, и, хоть там и будет выход, найти его практически невозможно. Я спросил, как мне добраться до нее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: