Андрэ Нортон - Здесь водятся чудовища
- Название:Здесь водятся чудовища
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-699-04540-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Нортон - Здесь водятся чудовища краткое содержание
Во многих уголках Земли существуют места, где исчезают люди. Николасу Шоу и его прелестной спутнице Линде, путешествующей в компании пекинеса Ланга, не повезло. Получасовой путь по Короткой Дороге привёл их не в лесной посёлок, а в не менее живописную страну, где перемешались века и народности, герои сказаний и высокие технологии из фантастических произведений, чудовища и Древняя Мудрость…
Здесь водятся чудовища - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Теперь энфилд повернул голову, чтобы рассмотреть и людей. Глаза его горели как два жёлтых язычка пламени. С интервалами в секунду, он изучал их, затем вновь издал всё тот же звук. Когда пришёл ответ, зверь исчез, вспыхнув, как может вспыхивать пламя свечи под порывами ветра.
— Что?.. — Линда была явно потрясена.
Но Ник знал без всяких слов. Ему всё было ясно.
— Нам не следует бояться… их, — сказал он.
— Свободные обитатели лесов, — добавил Хедлет. — Возможно, что мы не умеем воспользоваться их древними обычаями по нашим слишком формальным правилам.
— Я не понимаю, о чём вы говорите! — взорвалась Линда. — Что это было… это существо? И, Ник, эти звуки… И все они окружили нас. А что, если…
— Нам не следует бояться, — повторил он. — Во всяком случае, их.
Можно ли было надеяться, что у них появился эскорт? Или эта невидимая компания зверей будет оставаться нейтральной? Он знал, что они всё ещё здесь, хотя и не видел их. И теперь, когда исчез энфилд со своим лучистым ореолом, нельзя было разглядеть ни Джереми, ни Ланга.
— Нам бы лучше идти, — добавил Ник. Он не сказал, что ему хотелось посмотреть, будет ли окружавшая их компания двигаться вместе с ними.
— Да! — Линда с нетерпением рвалась вперёд. Несомненно, она хотела, чтобы всё невидимое осталось сзади. — Ланг! — позвала она негромко. — Сюда, Ланг!
Пекинес с готовностью подошёл к ней, и она взяла его на руки, будто боялась, что он в любой момент сбежит от неё. Затем Ник почувствовал толчок пушистого тела около своих ног, наклонился и поднял Джереми. Кот изогнулся, вывернулся и устроился на плечах у Ника. Американец чувствовал лёгкое неудобство от его тяжести, но понимал, что должен считаться с выбором Джереми.
Ориентируясь по компасу, они шли на восток, обходя открытые места, где это было необходимо. Но двигались они медленно. Ник знал заранее, что миссис Клэпп будет отставать от них, и он подозревал, что не на много лучше обстояли дела и у викария. Им был необходим отдых.
Когда он предложил остановиться, то возражений не последовало, и, используя для укрытия заросли кустов, они, едва не свалившись, опустились на землю. Джереми спрыгнул с плеч Ника, чтобы тут же исчезнуть. Трудно было определить, как далеко они ушли от пещеры. Ник же считал, что они могли бы уже повернуть к югу, чтобы немного срезать путь.
При утреннем свете идти было бы гораздо лучше, и он отметил этот факт. К его удивлению, викарий согласился. Они решили, что трое будут по очереди наблюдать за окрестностями, чтобы миссис Клэпп могла полностью отдохнуть.
Ник вызвался на дежурство первым. Казалось, что лунный свет ослаб, и ему следовало больше надеяться на собственный слух, чем на зрение. Он воткнул нож вертикально в землю, как раз между коленей, положил ладонь на рукоятку, и решил поразмышлять.
Он был уверен, что у них очень мало шансов освободить остальных. Но в этом они должны убедиться сами. А потом… что они могли бы сделать потом? Можно потихоньку вернуться назад, к тому месту, где они оставили джип, и там попытаться осуществить предложение Линды и «открыть» дверь домой? В отношении этого Ник считал, что попытаться они могут, но шансов на успех практически не существует.
И что же остаётся? Мучительное, полное опасностей существование в качестве потенциальной добычи либо летающих тарелок, либо апологетов Тьмы. Возможно, им удалось бы уйти подальше от этих мест и опять вернуться в тот фермерский дом. Но ведь была ещё проблема пищи… а жизнь в постоянном страхе вообще нельзя считать жизнью.
Англичане, ещё у себя дома, узнали и воздушные налёты, и постоянную угрозу вторжения. Ник читал об этом, но это было очень далеко и очень давно. Нельзя осознать такой страх, пока сам не будешь вынужден жить в нём. И он, и Линда не имели возможности столкнуться с этим раньше, хотя и в их мире тоже бывало насилие.
Лучшим выходом по-прежнему оставался город. Но если викарий и миссис Клэпп будут продолжать отказываться… что тогда?
Ник насторожился, высвободил нож. Он ничего не слышал, ничего не видел — но поблизости что-то было. Одно из этих необычных животных? Они, Ник не сомневался, сопровождали их с момента встречи.
Вдруг он услышал негромкие всхлипывания. Ланг пришёл с той стороны, где лежала Линда. Когда Ник погладил пекинеса, то почувствовал, что собачка вздрагивает, как будто хочет бежать вперёд, и явно с желанием поприветствовать кого-то. Ник не почувствовал никакого страха, а лишь возбуждение.
В воздухе образовался слабый набросок, будто от светового карандаша, очертивший какую-то фигуру.
Ник поднялся навстречу, увидеть — кто или что стояло там. Свет усиливался. Ник ожидал увидеть Авалона. Но это была Рита!
— Ты! Но… — В нём росло раздражение. — Ты, весьма драматически рассталась с нами. Почему же ты вернулась сейчас?
Её фарфоровое лицо было непроницаемым.
— Для вашей пользы. Хорошо уже даже само то, что я вообще пришла сюда. Те, кого вы ищите, теперь пленники воздушных охотников, а не сил Тьмы. Если сейчас вы отправляетесь прямо за ними, то ищите воздушных охотников.
— Почему ты рассказываешь мне это? — спросил Ник. — По твоим словам, ты находишься по другую сторону, и Авалону нет нужды заботиться о нас.
— Это правда. — Весь её облик слегка дрогнул. — Но если вы будете искать их среди слуг Тьмы — тогда просто пропадёте. Мне бы хотелось, чтобы вы уцелели.
— А остальные?
Рита покачала головой. — Как вы можете спасти их? Что касается тех, кто захватил их, то они могущественнее, чем вам кажется. У них есть оружие, которое с известными вам типами вооружений соотносится так же, как вооружение вашего собственного мира соотносится со стрелами и луками.
Поднявшаяся внутри Ника ярость, причины которой ему были непонятны, не стихала. В таком запале, скажи Рита, что солнце ярко светит, он начал бы отрицать и этот факт. В первый момент ему показалось, что её информация была уловкой. Затем он уверился, что это правда.
— И этот звук — тоже часть их оружия?
— Да. Он принуждает… притягивает… подчиняет…
— Тогда почему это оружие, не подчинило нас всех?
— Я уже сказала тебе… вы все разные. Тебя коснулась Великая Сила. Кроме того… он… и Мод… и эта девушка, они тоже верят в неё, хотя и отрицают. Мод и Эдриан Хедлет сподвижники старой веры и их прошлого. Девушка… её собака открыла ей дверь. Каждый из вас имеет слабую, но защиту от этого их оружия, а Ланг и Джереми полностью неуязвимы для него. Они с Авалоном, но своим собственным путём.
Теперь в мерцающем отблеске её ореола он увидел, что кот и пекинес сидели около её ног, глядя вверх на неё, будто завороженные. Она наклонилась и коснулась кончиками пальцев мохнатой головы каждого из них.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: