Мерри - 9 1/2 недель
- Название:9 1/2 недель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мерри - 9 1/2 недель краткое содержание
После 6 курса Гарри проводит очень, очень интересное лето в неожиданной компании
9 1/2 недель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Конечно, я не могу заснуть после таких известий. Только лежу и ворочаюсь в темноте с боку на бок. Время тянется – густое, противное, как переваренный кисель. Наконец открывается дверь, и я слышу, как Сев, не зажигая света, на цыпочках крадется к кровати и ложится, стараясь меня не разбудить.
– Ну что? – спрашиваю я.
– А, – говорит он вполголоса, – ты не спишь... Все в порядке, не волнуйся. Волдеморт просто пытается повторить прошлогодний фокус, – я даже в темноте вижу, как он потирает руку и морщится.
– Болит?
– Немного, – отвечает он устало.
Я придвигаюсь к нему ближе и осторожно касаюсь метки кончиками пальцев. Кожа там сухая и воспаленная, словно обгоревшая на солнце.
– Тонкс?
– М-м?
– У тебя есть второе имя? – он осторожно высвобождает руку и поворачивается на бок, ко мне лицом.
– Ну, есть. А что?
– Мне до смерти надоело называть тебя по фамилии...
– Диана, – вздыхаю я. – Теперь понимаешь, насколько у меня сумасшедшие родители?
Он тихо усмехается.
– Ну, а имя Элис тебе нравится?
– Пожалуй, – я с удивлением обнаруживаю, что уже почти привыкла. – Элис... Элли, – я хихикаю. – Не хватает только Тотошки и дороги, вымощенной желтым кирпичом.
– Что? – растерянно спрашивает Сев.
– «Волшебник из страны Оз». Маггловская сказка. В детстве это была одна из моих любимых книжек*.
– А. Ну, значит, Элли... – он рассеянно перебирает мои, черт-бы-их-побрал, рыжие волосы.
– Сев? А что мы будем делать завтра? То есть уже сегодня?
– А почему мы должны делать что-то особенное? – хмурится он.
– Сев, но у Гарри... – с упреком начинаю я, но он меня перебивает.
– Да знаю я, знаю... – говорит он с досадой. – Альбус строго-настрого запретил нам привлекать внимание и...
– Сев, я же не предлагаю объявлять об этом на весь город! – я невольно начинаю заводиться.
– Ш-ш-ш... – успокаивающе шепчет он, прикладывая указательный палец к моим губам. – Ладно, поздравим мы глупого мальчишку, только не шуми. Еще не хватало, чтобы он нас слышал.
– Я даже уже купила ему подарки от нас. И заранее завернула, – зевая, бормочу я. У меня слипаются глаза, и я поудобнее устраиваюсь у Сева на плече.
– Очень мило с твоей стороны, – сонно ворчит он. – Только, Мерлина ради, – он тоже зевает, – не заставляй меня печь ему пирог...
Интерлюдия 24: дом №13 по Буковой улице (31 июля, 02:30)
От оно как занятно-то повернулось... Странный они все-таки народ. Зеркала какие-то. Сны непонятные. Уж не знаю, что там такое Джейми привиделось, но они потом еще часа с два колобродили.
И тут мне вспомнилась еще одна штука занятная. Телефоном они за месяц с лишним ну ни разу не пользовались. Неужто нету у них родни-то никакой, ни плетня, ни крылечка? Ну или друзей там...
Хотя коли они всерьез прячутся от кого, то оно, конечно, понятно...
Из дневника Гарри Поттера (31 июля, 8:45)
Снейп был прав: сегодня я об этом пожалел. Ох, зря я его вчера не послушал – надо было не полениться и душ принять! А теперь у меня ноет голова, во рту гадостно и сухо, и вдобавок устойчивое ощущение, что жизнь совершенно не удалась. Ладно, могло быть и хуже.
Кстати, он вчера все-таки назвал меня по имени. Если так пойдет дальше, то и Рона, и Малфоя удар хватит от изумления. Хотя, с другой стороны... со Снейпа станется потом начать делать вид, что ничего не изменилось, да и лета никакого не было. Поживем – увидим...
Все, иду вниз. Интересно, здорово ли мне влетит за вчерашнее?
Интерлюдия 25: Тонкс (31 июля, 8:40)
Мы спускаемся в кухню невыспавшиеся и ждем, когда проснется Гарри. Сев умудряется одновременно делать омлет, резать сыр и зелень и варить кофе. Меня он к готовке по-прежнему не подпускает, и мне остается только нервно перекладывать на столе несколько свертков: пара маггловских книг, из тех, что называются смешным словом «фэнтези», пара дисков с музыкой, пара хороших фильмов...
– Перестань ерзать, – бурчит Сев, снимая с огня джезву. – Он обрадуется, даже если ты ему подаришь надкушенную шоколадную лягушку. И кстати, – он ставит передо мной кофе, потом отпивает из своей чашки и блаженно прикрывает глаза, – постарайся не очень шуметь, когда он спустится.
– Почему?
– А потому, – Сев злорадно ухмыляется, – что кое-кто накануне вечером неумеренно близко познакомился с моим коньяком. Каковой в результате этого знакомства преждевременно и скоропостижно скончался.
Моей бедной голове требуется целых полминуты, чтобы переварить это сообщение.
– Он что, успел напиться?!
– Ну, не то чтобы напиться... – Сев продолжает ухмыляться. – Но голова у него сейчас наверняка болит.
В эту минуту сверху доносятся какие-то шорохи и звук шагов: Гарри явно спускается по лестнице. Он появляется в дверях, и лицо у него такое скорбное, что я начинаю безудержно хихикать.
– И тебе доброе утро! – морщась, говорит несчастный ребенок, обхватывая руками голову, и садится за стол, похоже, не замечая ничего вокруг. В том числе и подарки.
Сев достает из холодильника апельсиновый сок, наливает полный стакан, потом извлекает из шкафа маленькую склянку с каким-то желтым зельем и, подмигнув мне за Гарриной спиной, аккуратно опрокидывает ее в сок.
– Держи, именинник, – усмехнувшись, он ставит перед Гарри стакан.
– Спасибо, – Гарри, поморщившись, отпивает глоток, потом другой, и я вижу, как ему становится легче буквально на глазах. Он изумленно поворачивается к Севу: – Но ты... вы... вчера...
– Обычно я не балую перебравших студентов, – строго говорит тот, но я вижу, что он улыбается уголками губ. – Однако сегодня, в виде исключения... можешь считать это подарком.
– С днем рождения! – я, не выдержав, подпихиваю свертки к нему поближе. – Это от нас обоих.
Сев едва заметно морщится, но мне не противоречит.
– Вау... – похоже, Гарри окончательно потерял дар речи. – Я... вы... спасибо!
– Не за что, – буркает Северус, видимо, теряя терпение. – А теперь давай, разбрасывай по всей кухне обертки, пляши вокруг стола – или что там полагается делать именинникам? – и будем завтракать. Я голоден, как не знаю кто.
Гарри торопливо разворачивает подарки, и, весь сияя, снова и снова благодарит нас, пока Сев не велит ему заткнуться, и мы наконец садимся завтракать, и я отчего-то чувствую себя так, будто день рождения сегодня у меня.
Из дневника Гарри Поттера (31 июля, 22:10)
Наконец-то дополз до постели. Такого дня рождения у меня еще ни разу не было. Во-первых, утром, вопреки всем вчерашним угрозам, Снейп милосердно избавил меня от похмелья. Да здравствует зельеварение! Во-вторых, они меня все-таки поздравили и даже подарили подарки... хотя я почти уверен, что это дело рук Тонкс. Что-то я себе плохо представляю Снейпа, покупающего для меня «Властелина колец» или «Бесконечную историю»! Не говоря уже про «Стену»*...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: