Алексей Ефимов - Некродуэт Том 2

Тут можно читать онлайн Алексей Ефимов - Некродуэт Том 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Некродуэт Том 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алексей Ефимов - Некродуэт Том 2 краткое содержание

Некродуэт Том 2 - описание и краткое содержание, автор Алексей Ефимов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Третья часть истории о Темном Властелине. Что за уважающий себя Темный Властелин без собственной армии нежити? Армия нежити - это очень удобно! Кормить не надо, одевать не надо, расквартировывать не надо... Ага, как же, два раза!!! Вы когда-нибудь всерьез задумывались о том, чего на самом деле стоит бедным некромантам создание боеспособной армии нежити? А если еще и отвлекаться по ходу на пиратов, матримониальные планы близких друзей и прочую ерунду...

Некродуэт Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Некродуэт Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Ефимов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Страшный Вы человек...

- А я не человек.

В комнате повисла абсолютная тишина, но, на удивление, не надолго. Джентльмен вдруг воспрял духом:

- Да, а так даже проще... Я весь день пытался понять кто Вы, но мне этого не удалось, а так все понятно - не нужно пытаться втиснуть Вас в какие-то известные мне рамки, подстроить под какую-то схему... Да, так и вправду лучше. Вы разговариваете на понятном мне языке коммерции, а все остальное мне и вправду знать не обязательно...

- Вот и хорошо. Думаю, мы уладили все вопросы?

- Да, Господин... Спасибо Вам еще раз.

- Не за что... Как Вас все-таки зовут? "Представитель Старого Дома Ранаван", это конечно звучит солидно, но раз уж меня будет досматривать Ваша нянька... - Джентльмен улыбнулся:

- Конечно, Вы правы... Это уже больше, чем деловые отношения... Меня зовут Кран... Кран Ранаван. Ваше имя, я так понимаю, лучше не спрашивать?

- Да, я стараюсь не произносить его в слух с некоторых пор... И далеким Вы родственником приходитесь нынешнему Главе Дома?

- Достаточно, чтобы спать спокойно, не боясь за свою жизнь, которую так часто любят отнимать честолюбивые наследники, отстоящие от вожделенного кресла на несколько ступеней.

Я ухмыльнулся. В разоткровенничавшемся состоянии этот джентльмен нравился мне больше, чем в официально-деловом:

- Хорошо. Завтра днем я наведаюсь на ферму, а затем отбуду по своим делам. Прибуду еще через несколько дней, чтобы провести тут еще кое-какую работу.

- Как скажете. На ферме всегда будет представитель Старого Дома, который окажет Вашему управляющему любую помощь, а со мной Вы сможете связаться через посыльного - он будет всегда ожидать Вас снаружи.

- Доброго Вам вечера, Кран.

- И Вам Доброго вечера, Господин!

Помощники господина Крана в несколько ходок перенесли золото, он заверил меня, что все бумаги будут готовы в самое ближайшее время и откланялся.

И все же интересно, чего в его показательно "человеческом" жесте большего - желания решить семейные проблемы или надежды на получение хоть какой-то информации... Подозреваю, что все-таки второго - он так до конца и не поверил, что мое колдовство может оказаться сильнее многолетней преданности... Ну что ж, вот и посмотрим.

- Маранда, Вы готовы служить мне? - Глянув в довольно суровое лицо женщины, я подумал, что у господина Крана есть еще и третья причина пересадить мне нашею свою домоправительницу - похоже, она была весьма непростой женщиной, ворчливой и язвительной...

- Готова. - Сухо ответила она. Тем не менее, знак лег четко - похоже, она и вправду собиралась служить мне верой и правдой, по крайней мере, так, как она сама это себе представляла.

- Маранда, Вам нужна помощь? Я не сомневаюсь, что вы сможете прекрасно поддерживать дом в порядке, но сейчас, чтобы его в такое состояние привести, надо немало потрудиться, и я могу оперативно организовать еще несколько рабочих рук...

- Нет уж, спасибо! - Проворчала эта леди, насупив брови и наморщив лоб. - Чтобы кто-то посторонний копался в доверенном мне доме - ни-за-что! - Раздельно и четко проговорила она. - Заодно сама буду знать, что и где тут находится, а то, небось, последний раз тут все приводили в порядок ДО его постройки! - Похоже, на счет ворчливости и язвительности я сказал слишком мягко. Еще немного, и мне поставят условие, чтобы я возвращался не позже восьми часов...

- Хорошо. Тогда начните с той небольшой комнаты, вход в которую располагается слева в углу гостиной. После того, как вы приведете ее в порядок, дайте мне знать - я буду наверху. Я нанесу на полу некоторые символы, и вот их нельзя будет трогать, даже пыль с них стирать. Это повредит вам, а не им. Вам понятно?

- Понятно. - Согласилась женщина на удивление спокойно и даже посмотрела на меня с некоторым уважением. Я поднялся наверх в комнату, которая станет моей спальней. Раздеваться и укладываться я не стал, а просто начал проводить цикл энергетических упражнений. Где-то через полчаса в дверь постучались:

- Господин, комната готова.

- Замечательно. - Я довел упражнение до конца и спустился вниз. Небольшая пустая комнатка и вправду выглядела идеально чистой - ни пылинки, ни соринки. Вооруженная шваброй, ведром и тряпкой Маранда отправилась в решительное наступление на гостиную, а я приступил к своей работе.

Хотя дверь была закрыта, я буквально спиной чувствовал любопытство, исходящее от домоправительницы... Назвать Маранду по другому у меня язык не поворачивался. Но любопытство не рабочее, как если бы она шпионила в пользу Крана Ранавана, а свое собственное - глубокое и какое-то очень личное...

- Если Вам интересно, то можете посмотреть... - Крикнул я через закрытую дверь. Своим острым слухам я расслышал отчетливое "Хм!" и очень ясно представил себе поджимание губ пожилой леди, которой не пристало проявлять любопытство, и стоило бы даже оскорбиться, что ее в этом заподозрили... Но оскорбиться и обидеться на меня она из за знака не могла, и любопытство победило. Через пару минут дверь тихонько отворилась и на пороге эбонитовым изваянием застыла пожилая женщина, в которой всю жизнь дремала придушенная тяга и вера в чудо, но так и не задушенная до конца.

Я размечал на полу точку телепортации. Маранда старалась даже не дышать, чтобы не помешать мне, и очень пристально следила за моими движениями. Я решил дать пару пояснений:

- Рисунок - это всего лишь помощник. Набор вспомогательных элементов, которые можно использовать в готовом виде и не создавать каждый раз заново. Без магической энергии этот рисунок так и останется рисунком - ничего более. Так что если его воспроизведет кто-нибудь другой, ему это не сильно поможет... - Повисло молчание. Минут через десять Маранда тихо начала говорить:

- Когда я была совсем маленькая, я жила в деревне далеко на юге. У нас в деревне был шаман. Ему все верили, а я знала, что он обычный шарлатан и ничего не может. Я пыталась объяснить это всем вокруг, но на меня только шикали, и говорили, что я маленькая и ничего не понимаю... Потом меня похитили... Я уверена, что это было дело рук шамана - он как то чувствовал, что я его насквозь вижу...

-Правильно, кстати, чувствовал... Я сегодня посматривал по сторонам - во всем Городе почти нет следов магии, разве что совсем микроскопические... А у вас явно есть способности, притом, довольно неплохие. Думаю, мы с вами немножко позанимаемся... - Я мог и не ставить на нее свой знак - после такого она действительно была готова отдать за меня жизнь.

- Это - точка для телепортации - мгновенного перемещения на расстояние. Во-первых, она фиксирует в моем сознании четкое место и мне будет проще вернуться сюда. Во-вторых, как я уже говорил, этот рисунок содержит много элементов заклинания, которые можно исполнить рунами - это значительно ускоряет процесс. В третьих - я могу насытить эту точку энергией заранее, и использовать в любой момент даже будучи полностью истощенным, или просто - не расходуя энергию на перенос перед важным мероприятием.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Ефимов читать все книги автора по порядку

Алексей Ефимов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Некродуэт Том 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Некродуэт Том 2, автор: Алексей Ефимов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x