Алексей Ефимов - Некродуэт Том 2
- Название:Некродуэт Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Ефимов - Некродуэт Том 2 краткое содержание
Третья часть истории о Темном Властелине. Что за уважающий себя Темный Властелин без собственной армии нежити? Армия нежити - это очень удобно! Кормить не надо, одевать не надо, расквартировывать не надо... Ага, как же, два раза!!! Вы когда-нибудь всерьез задумывались о том, чего на самом деле стоит бедным некромантам создание боеспособной армии нежити? А если еще и отвлекаться по ходу на пиратов, матримониальные планы близких друзей и прочую ерунду...
Некродуэт Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я понял. И что делать с этими кристаллами?
- Я бы зашвырнул их обратно. В моей книжице, к сожалению, не указано, как можно утилизировать смертельно опасные проклятия. Это знание бы очень нам пригодилось.
- Если бы да кабы...
- Ага. Но не с нашим счастьем.
- Хорошо. Тогда я отнесу кристаллы обратно, когда сунусь туда в следующий раз. Прикопаю в этой крепости.
- Правильное решение. Не очень приятно, знаешь ли, думать о том, что этот мир может быть покрыт такой гадостью по нашей вине.
- Да, он нам еще пригодится...
Мы вышли из лаборатории и вернулись в каминный зал. Когда мы уселись, я задал еще один вопрос, который не давал мне покоя:
- Сеньор Карло, так объясните мне распорядок Вашей свадьбы... То Вы говорите, что она пройдет в скором времени и в узком кругу, то в самом широком и не скоро...
- А одно другому не мешает. Сама свадьба действительно пройдет в узком кругу и очень скоро - примерно через неделю. Но об этом будут знать только считанные лица. А вот через год с небольшим произойдет грандиозный фарс, с нами в главных ролях.
- А как к этому относится Маранда?
- С большим энтузиазмом. Ее, знаешь ли, очень обидело то, что Сайон Ранаван решил нажиться за ее счет. Она как-то не трактовала обязанность многолетнего прислуживания племяннику этого старого хрыча как проявление отеческих чувств. Он и видел-то ее всего пару раз, когда внезапно нагрянывал с визитом-проверкой в дом племянничка. А на сладкие речи она никогда не была падка, скорее уж наоборот, так что Маранда буквально горит желанием попортить немного этим господам торжество. Ну, а к нашей свадьбе оно и не будет иметь никакого отношения, сам понимаешь...
- Теперь все понятно. Хорошо, что Вы внесли ясность. Буду теперь планировать свои дальнейшие действия, исходя из этого.
- А какие у тебя планы?
- Не особо амбициозные. Прийти в себя, сгонять к нам на родину, посмотреть, что они там произвели, наладить порталы и потиху комплектовать армию, попутно собирая силу для главного портала.
- Вот и правильно, тогда отдыхай, а я пойду. У тебя тут прохладно, в замке, да меня и невеста ждет.
- Передавайте ей привет!
- Всенепременно. - Сеньор Карло чинно встал, оправил полы своего фрака и откланялся. Я не стал его провожать до портала - не маленький - не заблудится, а правилами хорошего тона в такой ситуации можно и пренебречь, потому что они бы подчеркнули официальность наших отношений, а не дружественность.
Несколько дней я просто отдыхал. Делал я это на природе в степи, в компании своих друзей и большого количества съестного. Я рассказывал им байки о своей родине, а мне в ответ пересказывали местную версию "Кошмара на улице Вязов", с Госпожой Розой в роли бессмертного Фредди Крюгера.
Смех - смехом, но госпожа Роза действительно оказывалась вполне-таки бессмертной, ибо избежала уже нескольких покушений со стороны своих несчастных подчиненных, зато их она доводила до дрыжиков даже во время непродолжительного сна, между долгими и изнуряющими часами каторги. Но расскажу все по порядку:
После того, как я велел ввести нормированный рабочий день и отправился по своим делам, госпожа Роза сокрушалась недолго. Сокрушалась она по поводу бездарного простоя рабочих рук и ног. Выход из положения она нашла простой. В ее гениальную голову пришла идея, что я, конечно же, имел ввиду восемь часов непосредственно работы, то есть концентрированного полезного труда. А вот всякую ерунду - типа переход от одного объекта приложения труда к другому, в расчет можно не брать!
Своей идеей она поспешила поделиться с начальником работ и тот, после двух часов жарких споров, уступил под неослабевающим нажимом этой темпераментной дамы. Всякие попытки дождаться меня, или ну еще хоть кого-нибудь, провалились с треском - на беду, в этот момент в степи не было никого, кроме Оокотона, а к нему начальник работ соваться боялся из-за панического страха перед живыми мертвецами. Да и на него надежд было мало - у него своих проблем было выше крыши, так что, скорее всего, он бы просто махнул рукой и сказал: "поступайте, как хотите". Так что начальник работ сдался, мысленно став на колени и извиняясь перед несчастными жертвами, коих он только что приговорил к фактическому рабству.
Отпраздновать свою победу госпожа Роза решила ударным показательным трудом, и несчастные работяги, которые уже давным-давно принесли клятву трезвости и благопристойности, отправились в третий раз переделывать клумбы. В городе была и другая работа, просто госпожа Роза цветам уделяла особое место в своей жизни. А потом вдруг как-то оказалось, что времени на сон и еду уже и не остается - они даже не успевают выполнить "основной план". Бросившиеся к начальнику работ работяги узнали, как теперь нормируется их трудовой день, и взвыли дурным голосом. Все же начальник работ нашел в себе силы выбить для несчастных перерывы на сон и еду.
Госпожа Роза скрипнула и согласилась... Ну, "скрипнула", это мягко сказано - бушевала она часа полтора, в результате чего начальник работ полностью поседел, и в его домике не осталось ни одного бьющегося предмета, включая дубовый табурет, который теперь представлял собой груду обломков, просто госпожа Роза понимала, что если работники не будут есть и спать, то их труд станет менее продуктивным, а этого она, как начальник, допустить не могла. Поэтому она и согласилась на такое послабление, а вовсе не из-за легендарного красноречия начальника работ, что бы тот не думал по этому поводу.
Так вот, хлопнув остатками слетевшей с петель двери, госпожа Роза выделила своим подчиненным четыре часа на сон и полчаса на еду, и ни секундой больше! Как ей самой хватало такого же времени, оставалось тайной тайн, но это уже никого не интересовало. Работяги рухнули спать прямо на руинах дома начальника работ, а сам он сидел, положив голову на руки на куче изломанной мебели, и тихо молился о скорейшем моем прибытии.
Видимо, незапланированные часы отдыха благотворно повлияли на мыслительный процесс и фантазию госпожи Розы, так что по прошествии четырех часов, разбудив несчастных пронзительным визгом, госпожа Роза порадовала работяг своим новым гениальным проектом: создать в городе альпинарий. Вернее, альпинарии у каждого дома! Тут эта композиция называлась по-другому, но смысл остается прежним - объемная композиция из земли, камней и достаточно нежных растений... Для тех, кто никогда не был в степи, поясняю: это место, в котором очень жарко днем и холодно ночью, дует сильнейший ветер, а растения, которые выживают в этих условиях, так просто свою территорию не отдадут. Я и сам заблуждался, когда впервые увидел это место. Тогда была ранняя весна, когда все живое было молодым, свежим и цветущим. А сейчас настало лето... Со всеми вытекающими... Короче, место для альпинария пригодное настолько же, как и для природного ледника. Но разве госпожу Розу такие мелочи могут остановить?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: