Оксана Демченко - Безупречный враг

Тут можно читать онлайн Оксана Демченко - Безупречный враг - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Безупречный враг
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-1202-0
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Оксана Демченко - Безупречный враг краткое содержание

Безупречный враг - описание и краткое содержание, автор Оксана Демченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Враги сродни ветру в парусах судьбы. Именно враги вынуждают покинуть тихую гавань. Благодаря врагам люди взрослеют раньше срока, отказываются от привычной жизни, находят союзников и теряют надежду. Это книга о тех, кто бежал от своих врагов и лишился самой судьбы. И еще это история одного безумца, выбравшего себе безупречного врага, способного перевернуть привычный мир, лишая смысла древние пророчества и новые коварные замыслы.

Безупречный враг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Безупречный враг - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Оксана Демченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дракон завизжал, крутясь веретеном, отбросил морииля прочь со своей спины и в первый раз за время боя попытался покинуть схватку, улизнуть в глубину.

Крид дождался раненого стража, попросил помощи в прилаживании клинка. Спросил, цела ли рука. Нет… Но перевязка надежная и кости срастутся удачно, Тилл обещала. Крид кивнул, старательно показывая, что верит вранью. Выводить из боя он пока что никого не мог. Тилл вон сама еле двигается, но держится…

— Он вернется и попробует смять с ходу, — тихо сказала хранительница. — Мы знаем, так часто бывает, если бой сложный.

— Еще одно Око, — утешил себя Крид.

Он даже не пробовал понять, как давно длится бой. И сколько еще выдержат все остальные и он сам. Шотти старательно перетягивал рану на бедре. Язык у дракона, оказывается, имеет острые кромки и ранит, словно клинком.

— Трудно. Верхнее Око, — предупредила Тилл.

Крид кивнул и медленно, настороженно поплыл по широкой дуге. Стражи кружили чуть выше. Тишина давила своей фальшивостью. Темнота после близкого сияния узоров шкуры Риильшо казалась непроглядной. И в этой тьме таился Риильшо, спрятав себя и слившись с сумраком.

Он явился совсем рядом, наливаясь светом и стремительно приближаясь. Крид успел рассмотреть до мелочей клыки в пасти, язык, вывернутый кнутом вбок и готовый для удара, прижатые к шее усы… Зубы клацнули, порвали край веера хвоста, острые иглы драконьей щеки стесали спину и бок. Крид теперь совершенно точно понял, что ощущает рыба, когда ее чистят стальным ножом, срывая чешую.

Но все же он вывернулся. Всадил оба рииша в край пасти, высвободил хвост и метнулся к затылку дракона. Стражи уже лупили алебардами по брюху, Тилл визжала до того скандально, что морииль посочувствовал будущей семейной жизни Шотти.

Волнение утихло, и все началось вроде бы с самого начала. Морииль висел у загривка на одном крюке. Стражи угрожали снизу, Тилл плавала перед Риильшо и ждала удара звучания. Вот только дракон был по-прежнему цел, а его противники все до единого уже заполучили раны и изрядно устали.

Как и предупреждала хранительница, труднее всего пришлось с глазом у основания черепа. Добраться туда незаметно — невозможно, зацепиться не за что, гребень гладок и высок, удержаться немыслимо. Остается пробовать срезать глаз с маху, в скользящем движении. Для этого нужны скорость, изворотливость, холодный расчет.

Понадобилось собрать все остатки поистраченных сил, предпринять множество отчаянных и бесполезных попыток измотать себя окончательно, но все же однажды поймать единственный миг везения. К тому времени трое стражей повторно получили глубокие раны, не увернувшись от движения хвоста или грудных ласт. Тилл так устала, что не могла больше гасить голос Риильшо, по-прежнему могучий и опасный.

Крид не поверил себе, когда достал стебель серебряного ока скрещенными кончиками клинков. Но они не сорвались, и глаз не успел уйти в складки шкуры, как было несколько раз до этого. Потемнел и поплыл вниз, вдоль замершего тела Риильшо, сведенного судорогой. Там, далеко, в темноте у кончика хвоста, Око поймала рука алебардщика и бережно припрятала в поясную сетку, сильно оттянутую ранее срубленными и подхваченными в падении сферами надглазий.

Тэльр отплыл в сторону и безвольно повис. Невыносимо болел хвост, к тому же было и противно, и смешно ощущать себя позорно пожеванным. Плечо, повторно вывихнутое, снова ныло и просило отдыха. Крид радовался лишь тому, что на спине у него глаз нет, состояние ребер он не видит. Можно постараться и представить, что они целы. Хотя… почему тогда при каждом вздохе нечто хрустит и булькает, а дышать не хочется вовсе? Риильшо достал хвостом как-то особенно хлестко, с оттягом. Что-то лопнуло внутри, там, где у людей суши находятся почки, кажется… Хорошо хоть это случилось сразу перед удачным движением клинков.

Боль, похожая на донный ил, заволакивала глаза сумраком полуобморока. Удачно, что страж подплыл и уже держит под локоть. Осматривает спину. Обещает, вот ведь лжец, что придется так и жить до самой нескорой старости, что умереть героем кое-кому не повезло, хотя это весьма почетно. Шутит. Значит, самому не намного лучше. Спасибо руку вправил, уже облегчение. Зрение постепенно восстановилось. Второй страж приблизился, развязал пояс из тонкой ткани и принялся плотно обматывать им морииля, словно ловя его в сеть.

Крид стерпел и это, огляделся. Тилл тоже недалеко, прикрыла глаза и отдыхает. Шотти ее держит, хотя сам едва шевелит хвостом. А вот и Риильшо. Снова темный, словно призрак в глубинной ночи.

Дракон шевельнулся, дрогнул ластами, перебрал ими неуверенно, вслепую. Жалобно заскулил. Замотал головой. Каждая чешуйка медленно накапливала свет. Крид смотрел и улыбался, забыв свою боль. Скоро весь хребет Риильшо, его плавники и когти лап расплескивали сияние радуги, тело наполнилось светом и озарило глубины. Огромная пасть улыбчиво открылась рядом с Кридом. Ноздри принюхались, длинные золотые усы, раньше прижатые к шкуре, расправились. Пустые, мертвые глаза обрели подлинное зрение, как и обещала Тилл. Наполнились фиолетовым узором волн, и не было в их грустном и мудром взгляде ни капли прежней злости. Дракон изучил морииля, его спутников — и собрал всех себе на загривок одним гибким движением шеи. «Гораздо более быстрый, чем прежде», — с уважением отметил Крид.

Висеть на крюках риишей у лопаток змея было удобно и приятно. Изломанное болью и усталостью тело отдыхало, не прилагая ни малейших усилий к стремительному движению вверх. Морииль улыбался. Он не ожидал, что результат боя будет столь восхитителен. Сознание дракона жило где-то рядом и частично ощущалось Кридом. Как общий свободный полет, осознание мира, подзабытого в долгом сне безумия. Как благодарность: русалки всегда спасали повелителя вод от кошмара боли и плена чужой злобы и теперь тоже не подвели.

Возле самой поверхности Риильшо замедлился и вынырнул мягко, чтобы не беспокоить корабли волной. Скользнул к «Спруту» и замер у самого борта, давая возможность своим «седокам» удобно перебраться к людям. Развернулся, огорченно глянул на морииля и ушел прочь. Погулять вместе, задирая кого-нибудь достаточно ловкого, они еще успеют. И поиграть со штормом — тоже. Но позже. А сейчас обновленному дракону надо пообедать, и срочно. Девять веков без корма! Голова с золотыми усами высоко поднялась над водами, протяжный низкий рык покатился, всколыхнул рябь волн. Риильшо поприветствовал солнце и воздух — и заскользил к горизонту.

Не пуганные веками, разжиревшие до вседозволенности самопровозглашенные владыки океана — кашалоты, кракены, акулы, касатки и прочие — теперь очнулись от иллюзий и стремились спрятаться, забиться как можно глубже и дальше. Им вполне хватило нескольких звуков забытого голоса, чтобы памятью поколений узнать истинного господина вод.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оксана Демченко читать все книги автора по порядку

Оксана Демченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Безупречный враг отзывы


Отзывы читателей о книге Безупречный враг, автор: Оксана Демченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x