Веда Корнилова - Эрбат. Пленники судьбы
- Название:Эрбат. Пленники судьбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Веда Корнилова - Эрбат. Пленники судьбы краткое содержание
Их было двое, тех отверженных, кого обычно сторонятся люди. У каждого из этих двоих в прошлом - безрадостная жизнь, жестоко искалеченная с раннего детства, а впереди - лишь надежда на собственные силы… И пусть судьба порой бывает безжалостна, но покорно сдаваться на ее милость не стоит. Что бы ни произошло - бороться надо до конца.
Может, тогда сумеешь вырвать у судьбы свой шанс на жизнь и счастье…
Эрбат. Пленники судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Конечно, без раненых мы бы куда быстрей добрались до нужного места, да только вот никому из нас подобное не пришло в голову. Оставить их здесь - это то же самое, что заранее обречь их на смерть. Понятно, что гибели охранников им не простят.
И потом, в этой жизни все тесно связано меж собой. Раз судьба свела нас здесь, то и выбираться надо всем вместе. Именно оттого Варин (хотя, чую, ей было не по нутру появление среди нас такого количества новых людей) не высказала вслух ни слова недовольства, хотя наш отряд возрос вдвое.
- Долго еще идти? - первым не выдержал Оран. Бедняге с его широкими плечами и высоким ростом в узких тоннелях приходилось труднее всего.
- Можно сказать, что мы уже на месте. Почти пришли. Остался всего один поворот и… Стоп! - поднял руку Гайлиндер. - Погодите…
- Что такое?
- А вы не слышали? Сейчас наверху заржала лошадь…
- Я ничего не слышу - чуть растерянно произнес лейтенант Лесан. - Может, послышалось? Или же камень где-то упал, и мы просто услышали звук от его падения…
Я тоже была бы рада узнать, что Гайлиндер ошибся, и наверху никого нет. Может, молодой лейтенант прав? Все же среди нас у Лесана был самый острый слух.
- Нет, не показалось. Степняк, ты слышал?
- Кажется, да… - вступил в разговор еще один из закованных в цепи людей. Невысокий, смугловатый, немного раскосые глаза… Ну, здесь и сомнений нет - человек явно из степей. - Да, кажется, что-то донеслось…
Как-то само собой получилось так, что все мы общались между собой на языке моей страны - Славии. Похоже, что все невольники неплохо владели этим языком. Очень хорошо, а то понимать-то я все понимаю, причем понимаю всю чужую речь, но вот с произношением вслух слов этой речи вслух дело у меня обстоит, говоря мягко, неважно.
- А, вот еще… - вступил в разговор еще один из закованных. - Да, верно… Слышите?
Тут и я не то чтобы услышала, а просто ощутила какой-то звук, идущий непонятно откуда.
- Да разве это лошадь? - не хотел отступать от своего Лесан. - Это больше похоже на…
- Это похоже только на лошадиное ржание, и ни на что иное - оборвал его Степняк. - Причем, судя по звуку, если в первый раз лошадь подала голос совсем близко от входа в штольню, то сейчас эту самую лошадь, уже отводят в сторону, подальше отсюда. Наверное, чтоб ее ржания больше слышно не было. А она все не успокаивается… Думаю, ее просто что-то испугало. О, вот еще одна всхрапнула, причем этот храп издает уже другая лошадь! В тишине звуки хорошо слышны, а у лошадей, как и у людей, все голоса разные. Не знаю, как вы, а я их всегда различаю. Сейчас наверху, по меньшей мере, две лошади… А в здешних местах лошади без людей не появляются.
- Может, рискнем? - это опять Оран. Совсем у здоровяка мозги отшибло в узких тоннелях.
- Нет - покачал седой головой Гайлиндер. - Ни в коем случае. Если же попытаемся выйти… Нас возьмут сразу же, как только будем показываться на поверхности. Выход из этой штольни больше напоминает щель в скале, и вылезать из нее мы будем поодиночке. Так что схватят нас без всяких сложностей…
И тут дал знать о себе Койен. Объявился всего на несколько коротких мгновений - и почти сразу же пропал, но мне и этого было достаточно.
- Здесь для нас дороги нет - сказала я. Перед удивленно повернувшимися ко мне людьми я лишь развела руками. - Не спрашивайте почему. Я это просто знаю. Там, у выхода из штольни, уже сидят десятка два человек, причем не только охранники с каменоломни, но и приехавшие стражники. Все вооружены и ждут нас.
- С чего это ты взяла… - начал было недовольным голосом один из невольников, но Варин перебила его.
- Раз Лия сказала, значит, так оно и есть.
- То есть…
- То есть - в голосе Варин мне почудилась усталость, - то есть, в этом месте дорога наверх для нас закрыта.
- Что же нам делать? Идти к другой штольне?
- Нет смысла - мне было горько говорить это. - У другой штольни тоже засада. Мы опоздали. Сейчас охранники с каменоломни посажены везде, где только есть выход на поверхность. Все нас стерегут, боятся прозевать. Ох уж этот мастер… Хорошо бегает. Да и тот охранник, что удрал от нас, тоже успел добраться до входа…
- Интересно, откуда ты все это знаешь? - никак не мог успокоиться спрашивающий. - И с чего это ты раскомандовалась? Может, еще прикажешь куда-то идти?
- При чем тут раскомандовалась? - я присела у стены. - И так понятно: если наверху подняли тревогу, то должны были перекрыть все выходы на поверхность.
- Что-то здесь бабы много голос подают…
- Ша! - это уже Кисс вмешался, и его сильный голос враз утихомирил чье-то желание выплеснуть накопившееся раздражение и огромную усталость. - Мужики, мы вас плохо знаем, но вот что касается нас, то твердо запомните одно: слова Лии сомнению не подвергаются. Повторяю то, что уже было сказано: раз наша девушка говорит, что наверху нас ждут, значит, так оно и есть.
- Она у вас кто - колдунья? - продолжал допытываться все тот же голос.
- Не колдунья. Просто она чувствует некоторые вещи… Можно подумать, что никто из вас раньше с такими людьми не сталкивался!
- Если я правильно понял - это уже Гайлиндер, - и если все обстоит именно так, как сказала Лия, то нам, и верно, нет ни кого смысла пытаться добраться до другой штольни.
- Не стоит. Лучше не тратить понапрасну ни силы, ни время.
- Интересно… - в голосе Гайлиндера впервые промелькнула горечь. - Тогда что же вы предлагаете нам делать? Сразу предупреждаю: назад, в лапы охраны, я не ходок. Хватит, потаскал на себе железо!
Чувствуется, что товарищи Гайлиндера разделяют его слова, и полностью на стороне своего командира. Только бы сейчас не допустить того, чтоб эти люди впали в отчаяние - вот тогда все мы, без сомнений, пропадем! А ведь оно, это чувство отчаяния, быстро распространяется - вон, все уже на землю садятся. Ноги не держат, и на душе копится нечто неприятное - все надеялись на то, что сумеют выбраться отсюда, из-под земли, а сейчас никто не знает, что с каждым из них будет дальше. Тяжело терять надежду, пусть даже и призрачную…
Наверное, нам следовало бы отойти подальше от этого места, но на всех как-то сразу навалилась усталость. Не хотелось даже шевелиться, не говоря уже о том, чтоб вставать и еще куда-то идти.
Несколько минут прошли в тяжком раздумье. Ладно - сказала я себе, - ладно, хватит, все одно надо что-то предпринимать, а не впадать в тоску! Пожалели себя - и достаточно, пора думать о другом. Мы здесь - как в мышеловке, и коты сидят наготове у выхода из норки…
- Скажите… - я не знала, как подобрать нужные слова - скажите, вы говорили, что где-то имеется замурованная штольня…
- Есть такая, вот только через нее наверх не выйти. Мало того, что она наглухо заложена много лет назад, так к ней еще стараются даже близко не подходить. Место там плохое…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: