Веда Корнилова - Эрбат. Пленники судьбы

Тут можно читать онлайн Веда Корнилова - Эрбат. Пленники судьбы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Эрбат. Пленники судьбы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.1/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Веда Корнилова - Эрбат. Пленники судьбы краткое содержание

Эрбат. Пленники судьбы - описание и краткое содержание, автор Веда Корнилова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Их было двое, тех отверженных, кого обычно сторонятся люди. У каждого из этих двоих в прошлом - безрадостная жизнь, жестоко искалеченная с раннего детства, а впереди - лишь надежда на собственные силы… И пусть судьба порой бывает безжалостна, но покорно сдаваться на ее милость не стоит. Что бы ни произошло - бороться надо до конца.

Может, тогда сумеешь вырвать у судьбы свой шанс на жизнь и счастье…

Эрбат. Пленники судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Эрбат. Пленники судьбы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Веда Корнилова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ну и что? Такое случается…

- Ты не дослушал. Такие завещания, где упоминается закон Основ, не оспариваются ни в одном суде. Это, если можно так выразиться, одно из тех столпов, на которых стоит Нерг. Дескать, если у кого-то появилось желание передать часть своего имущества конклаву - то это должно только приветствоваться, и никаких препятствий для этого нет и быть не может. Нужно только поблагодарить того человека, что настолько чтит древние законы… Так вот, как сказал бы Толмач, самый прикол состоит в том, что муж Авиты должен публично либо согласиться с этим завещанием, либо отказаться от него. Выбор за ним. Если он откажется исполнять волю умершей жены, то есть откажется выполнять закон Основ, то с него сразу же снимутся все звания, он должен в тот же день покинуть конклав, его имя будет вычеркнуто из всех документов… Проще говоря, он слетает со всех должностей, его слово обесценивается, и отныне не имеет права не только заниматься наукой, но даже общаться с бывшими друзьями. Впрочем, они тоже будут обходить его стороной. Дескать, этот человек ставит свое добро выше общественных интересов. И хотя при этом он сохранит при себе все свои деньги и имущество (семье Авиты и конклаву не достанется ничего), но по статусу он приравняется, считай, к простолюдину…

- А если согласится исполнить это завещание?

- Тогда, как говорится, он останется в авторитете, но нищим. Все состояние будут поделено меж семьей Авиты и конклавом. Подаяние бывший муж Авиты, конечно, просить не будет, однако остаться бедняком в его годы… Он ведь уже далеко не молод и привык к определенному уровню жизни, к комфорту и положению в обществе. И, без сомнений, в этом случае он никоим образом уже не может рассчитывать на выгодный брак - без денег и титула жены он вряд ли кому нужен. Родовитых, но небогатых колдунов в его возрасте полно - увы, но сколотить состояние дано не каждому…

- Жуткий вы народ, бабы… - чуть усмехнулся Кисс.

- Что есть, то есть… - и в этот момент я увидела, что рядом с нами, на границе света и тьмы, появилась высокая сгорбленная фигура. Внутренне невольно сжалась: как бы он снова не выпустил свои жуткие щупальца…

Как видно, об этом же подумали и Кисс с Маридой - они тоже заметили подошедшего, но вскакивать с места или бежать никто из нас не стал. Просто незачем: этот человек во много раз быстрее любого из нас - если надо, догонит без особого труда, даже если мы помчимся от него со всех ног…

- Ну, чего стоишь? - повернулся к подошедшему Кисс. - Раз пришел, проходи к огню. Надеюсь, ты его не боишься…

Тот какое-то время колебался, затем нерешительно сделал к нам шаг, другой… Его драной накидки на теле не было, и мускулистый торс человека чистым нельзя было назвать при всем желании.

- Присаживайся - кивком Кисс указал ему на место подле себя. - Мы за день устали, и ты, думаю, тоже… Места у костра всем хватит. Однако до чего же ты тихо ходишь! Песок под ногами - и тот не скрипнет!

Немного потоптавшись на месте, человек уселся на землю, но не возле Кисса, а ближе к нам, на небольшом отдалении от огня. Кажется, подошедший немного побаивался Кисса, и оттого старался держаться на нашего товарища подальше. Если сейчас что пойдет не так, то, похоже, этот человек в любой момент готов сорваться с места и вновь убежать в темноту.

- Тебя как звать? - спросил Кисс на языке Нерга. - А то подошел, а как к тебе обращаться - не знаем. Меня звать Кисс, а у тебя какое имя?

Человек молчал, лишь исподлобья смотрел на нас. Может, он и человеческой речи не понимает? Хотя должен…

- А меня ты понимаешь? - спросила я его на языке Славии. - Я - Лия. Может, и ты назовешься?

Но тот по-прежнему молчал, лишь смотрел на нас.

- Может, ты знаешь мой язык? - спросила Марида на языке Харнлонгра, но и ей ответом было молчание. Мужчина продолжал смотреть на нас, чуть сощурив глаза от огня.

- Понимаешь, о чем мы тебя спрашиваем? - обратился к нему Кисс на языке Валниена. - Нет? Интересно, как тогда к тебе обращаться…

- Одиннадцатый… - внезапно произнес мужчина на языке Нерга, причем было такое впечатление, что говорить ему сложно или же непривычно. Он будто выталкивал из себя слова.

- Кто - одиннадцатый? - не понял Кисс. - Нас здесь всего трое, с тобой - четверо…

- Меня звать Одиннадцатый…

- А почему именно Одиннадцатый? - чуть удивленно спросил Кисс.

- Не знаю… Мне сказали, что это и есть мое имя…

И в этот момент до меня донесся запах подгорающего мяса.

- Кисс, - ахнула я. - Кисс, мясо!..

- А!.. - Кисс вскочил с места, сдернул с огня ветрел, и, обжигаясь, снял с него поджарившиеся лепешки и чуть подгоревшее мясо. - Я с вами, болтушками, мясо чуть не проворонил!.. Сам уши развесил, хорошо еще, что не стал трещать, как некоторые… Ты есть будешь? - обыденно обратился Кисс к сидящему человеку.

- Что?

- Спрашиваю: ты с нами поешь? Все горячее, даже держать трудно…

- Что?

- Да ничего! Забирай свою порцию - и Кисс протянул сидящему горячую лепешку и чуть ли не половину чуть подгоревшего зайца. - В чем дело?

- Так это… На землю бросить надо…

- Не понял.

- Бросают на землю, а я подбираю… Из чужих рук брать нельзя…

- Это кто тебе такое сказал?

- Ну, там…

- Там, может, и нельзя, а здесь можно. И еду на землю бросать нельзя. Грех. Так что бери и не ломайся.

Человек нерешительно протянул руку, и через мгновение с удовольствием впился зубами в горячий хлеб. Мы от него не отставали, и уплетали свои порции без просьб и лишних разговоров - есть хотелось со страшной силой! Тем не менее, краем глаза я рассматривала подошедшего - ну, хоть зубы и руки у него нормальные, ничем от наших не отличаются. Вон, мелкие заячьи косточки на его ровных белых зубах едва ли не перемалываются. И еще этот изуродованный парень совсем молод: ему всего лишь немногим больше семнадцати-восемнадцати. Совсем мальчишка… Кстати, внешне он довольно привлекательный: высокий, с правильными чертами лица и красивыми серыми глазами, да еще и окруженными длинными пушистыми ресницами. Таким глазам и ресницам позавидует любая девушка…

- Кстати, спасибо тебе, что избавил нас от крыс - сказала Марида. - Мы уж думали - все…

- Это не крысы - проглотил парень кусок. - Это а'хаки. Мерзкие твари.

- Э, парень! - Марида удивилась, да и Кисс вопросительно поднял брови - парень ответил ведунье на языке Харнлонгра. - Ты понимаешь этот язык?

- Я говорю на многих языках - теперь парень перешел на язык Славии. - На очень многих. Меня этому учили… Там…

Понятно, где его обучали, как понятно и то, что парень не желает говорить об этом. Ладно…

- Значит, этот не крысы. Ну, мы это поняли… Слушай, а зачем ты за нами шел?

- Не знаю…

- А одежда твоя где?

- Потерял…

- Как же ты теперь ходить будешь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Веда Корнилова читать все книги автора по порядку

Веда Корнилова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эрбат. Пленники судьбы отзывы


Отзывы читателей о книге Эрбат. Пленники судьбы, автор: Веда Корнилова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Еленаоч
20 ноября 2023 в 21:51
Очень и очень читается легко интересные судьбы спасибо
x