James Cabell - The Jewel Merchants. A Comedy in One Act
- Название:The Jewel Merchants. A Comedy in One Act
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
James Cabell - The Jewel Merchants. A Comedy in One Act краткое содержание
The Jewel Merchants. A Comedy in One Act - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
GRACIOSA( She comprehends now. ) Eglamore!
THE DUKE( Who is pleased alike by Eglamore's neat plan and by his own cleverness in unriddling it. ) But if rich Eglamore should make a stolen match with you, your father—good thrifty man!—could be appeased without much trouble. Your cousins, those very angry but penniless Valori, would not stay over-obdurate to a kinsman who had at his disposal so many pensions and public offices. Honor would permit a truce with their new cousin Eglamore, a truce very profitable to everybody.
GRACIOSAHe said they must be bought somehow!
THE DUKEYes, Eglamore could bind them all to his interest within ten days. All could be bought at a stroke by marrying you. And Eglamore would be rid of the necessity of sleeping in chain-armor. Have I not unraveled the scheme correctly, Eglamore?
GUIDO( Smiling and deferential. ) Your highness was never lacking in penetration.
GRACIOSA, at this, turns puzzled from one man to the other.
GRACIOSAAre you—?
THE DUKEI am Alessandro de Medici, madonna.
GRACIOSATHE DUKE!
THE DUKEA sadly neglected prince, who wondered over the frequent absences of his chief counselor, and secretly set spies upon him. Eglamore here will attest as much—( As GRACIOSA draws away from GUIDO )—or if you cannot believe Eglamore any longer in anything, I shall have other witnesses within the half-hour. Yes, my twenty cut-throats are fetching back for me a brace of nuns from the convent yonder. I can imagine that, just now, my cut-throats will be in your opinion more trustworthy witnesses than is poor Eglamore. And my stout knaves will presently assure you that I am the Duke.
GUIDO( Suavely. ) It happens that not a moment ago we were admiring your highness' portrait.
GRACIOSAAnd so you are Count Eglamore. That is very strange. So it was the hand of Eglamore ( rubbing her hands as if to clean them ) that I touched just now. I thought it was the hand of my friend Guido. But I forget. There is no Guido. You are Eglamore. It is strange you should have been capable of so much wickedness, for to me you seem only a smirking and harmless lackey.
The DUKE is watching as if at a play. He is aesthetically pleased by the girl's anguish. GUIDO winces. As GRACIOSA begins again to speak, they turn facing her, so that to the audience the faces of both men are invisible.
GRACIOSAAnd it was you who detected—so you said—the Marquis of Cibo's conspiracy. Tebaldeo was my cousin, Count Eglamore. I loved him. We were reared together. We used to play here in this garden. I remember how Tebaldeo once fetched me a wren's nest from that maple yonder. I stood just here. I was weeping, because I was afraid he would fall. If he had fallen, if he had been killed then, it would have been the luckier for him. They say that he conspired. I do not know. I only know that by your orders, Count Eglamore, my playmate Tebaldeo was fastened to a cross, like that ( pointing to the shrine ). I know that his arms and legs were each broken in two places with an iron bar. I know that this cross was then set upon a pivot, so that it turned slowly. I know that my dear Tebaldeo died very slowly in the sunlit marketplace, while the cross turned, and turned, and turned. I know this was a public holiday; the shopkeepers took holiday to watch him die, the boy who fetched me a wren's nest from yonder maple. And I know that you are Eglamore, who ordered these things done.
GUIDOI gave orders for the Marquis of Cibo's execution, as was the duty of my office. I did not devise the manner of his punishment. The punishment for Cibo's crime was long ago fixed by our laws. All who attack the Duke's person must die thus.
GRACIOSA( Waves his excuses aside. ) And then you plan this masquerade. You plan to make me care for you so greatly that even when I know you to be Count Eglamore I must still care for you. You plan to marry me, so as to placate Tebaldeo's kinsmen, so as to leave them—in your huckster's phrase—no longer unbought. It was a fine bold stroke of policy, I know, to use me as a stepping-stone to safety. But was it fair to me?
GUIDOGRACIOSA … you shame me—
GRACIOSALook you, Count Eglamore, I was only a child, playing here, alone, and not unhappy. Oh, was it fair, was it worth while to match your skill against my ignorance?
THE DUKEFie, Donna Graciosa, you must not be too harsh with Eglamore—
GRACIOSAThink how unhappy I would be if even now I loved you, and how I would loathe myself!
THE DUKEIt is his nature to scheme, and he weaves his plots as inevitably as the spider does her web—
GRACIOSABut I am getting angry over nothing. Nothing has happened except that I have dreamed—of a Guido. And there is no Guido. There is only an Eglamore, a lackey in attendance upon his master.
THE DUKEBelieve me, it is wiser to forget this clever lackey—as I do—except when there is need of his services. I think that you have no more need to consider him—
He takes the girl's hand. GRACIOSA now looks at him as though seeing him for the first time. She is vaguely frightened by this predatory beast, but in the main her emotion is as yet bewilderment.
THE DUKEFor you are very beautiful, Graciosa. You are as slim as a lily, and more white. Your eyes are two purple mirrors in each of which I see a tiny image of Duke Alessandro. ( GUIDO takes a step forward, and the DUKE now addresses him affably. ) Those nuns they are fetching me are big high-colored wenches with cheeks like apples. It is not desirable that women should be so large. Such women do not inspire a poet. Women should be little creatures that fear you. They should have thin plaintive voices, and in shrinking from you should be as slight to the touch as a cobweb. It is not possible to draw inspiration from a woman's beauty unless you comprehend how easy it would be to murder her.
GUIDO( Softly, without expression. ) God, God!
The DUKE looks with delight at GRACIOSA, who stands bewildered and childlike.
THE DUKEYou fear me, do you not, Graciosa? Your hand is soft and cold as the skin of a viper. When I touch it you shudder. I am very tired of women who love me, of women who are infatuated by my beauty. You, I can see, are not infatuated. To you my touch will always be a martyrdom, you will always loathe me. And therefore I shall not weary of you for a long while, because the misery and the helplessness of my lovely victim will incite me to make very lovely verses.
He draws her to the bench, sitting beside her.
THE DUKEYes, Graciosa, you will inspire me. Your father shall have all the wealth and state that even his greedy imaginings can devise, so long as you can contrive to loathe me. We will find you a suitable husband—say, in Eglamore here. You shall have flattery and titles, gold and fine glass, soft stuffs and superb palaces and many lovely jewels—
The DUKE glances down at the pedler's pack.
THE DUKEBut Eglamore also has been wooing you with jewels. You must see mine, dear Graciosa.
GRACIOSA( Without expression. ) Count Eglamore said that I must.
THE DUKE( Raises the necklace, and lets it drop contemptuously. ) Oh, not such trumpery as this. I have in Florence gems which have not their fellows anywhere, gems which have not even a name, and the value of which is incalculable. I have jewels engendered by the thunder, jewels taken from the heart of the Arabian deer. I have jewels cut from the brain of a toad, and from the eyes of serpents. I have jewels which are authentically known to have fallen from the moon. Well, we will select the rarest, and have a pair of slippers encrusted with them, and in these slippers you shall dance for me, in a room that I know of—
GUIDO( Without moving. ) Highness—!
THE DUKEIt will all be very amusing, for I think that she is now quite innocent, as pure as the high angels. Yes, it will be diverting to make her as I am. It will be an atrocious action that will inspire me to write lovelier verses than even I have ever written.
GUIDOShe is a child—
THE DUKEYes, yes, a frightened child who cannot speak, who stays as still as a lark that has been taken in a snare. Why, neither of her sisters can compare with this, and, besides, the elder one had a quite ugly mole upon her thigh—But that old rogue Balthazar Valori has a real jewel to offer, this time. Well, I will buy it.
GUIDOHighness, I love this child—
THE DUKEAh, then you cannot ever be her husband. You would have suited otherwise. But we will find some other person of discretion—
For a moment the two men regard each other in silence. The DUKE becomes aware that he is being opposed. His brows contract a little, but he rises from the bench rather as if in meditation than in anger. Then GUIDO drops the cloak and gloves he has been holding until this. His lackeyship is over.
GUIDONo!
THE DUKEMy friend, some long-faced people say you made a beast of me—
GUIDONo, I will not have it.
THE DUKESo do you beware lest the beast turn and rend you.
GUIDOI have never been too nice to profit by your vices. I have taken my thrifty toll of abomination. I have stood by contentedly, not urging you on, yet never trying to stay you as you waded deeper and ever deeper into the filth of your debaucheries, because meanwhile you left me so much power.
THE DUKEWould you reshape your handiwork more piously? Come, come, man, be content with it as I am. And be content with the kingdom I leave you to play with.
GUIDOIt was not altogether I who made of you a brainsick beast. But what you are is in part my handiwork. Nevertheless, you shall not harm this child.
THE DUKE"Shall not" is a delightfully quaint expression. I only regret that you are not likely ever to use it to me again.
GUIDOI know this means my ruin.
THE DUKEIndeed, I must venture to remind you, Count Eglamore, that I am still a ruling prince—
GUIDOThat is nothing to me.
THE DUKEAnd that, where you are master of very admirable sentiments, I happen to be master of all Tuscany.
GUIDOAt court you are the master. At your court in Florence I have seen many mothers raise the veil from their daughters' faces because you were passing. But here upon this hill-top I can see only the woman I love and the man who has insulted her.
THE DUKESo all the world is changed, and Pandarus is transformed into Hector! Your words are very sonorous words, dear Eglamore, but by what deeds do you propose to back them?
GUIDOBy killing you, your highness.
THE DUKEBut in what manner? By stifling me with virtuous rhetoric? Hah, it is rather awkward for you—is it not—that our sumptuary laws forbid you merchants to carry swords?
GUIDO( Draws his dagger. ) I think this knife will serve me, highness, to make earth a cleaner place.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: