Анетт Блэр - По воле ведьмы
- Название:По воле ведьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анетт Блэр - По воле ведьмы краткое содержание
Прекрасная сорвиголова Сторм Картрайт слышит детский плач всякий раз, когда оказывается рядом с Эйденом Макклаудом. Она решает прибегнуть к чарам, потому что уверена: ребенок в беде, а привлекательный реставратор — ключ к его спасению. Соблазнив Эйдена, она заманивает его в ловушку и похищает его. Но между ними происходит что-то волшебное…
По воле ведьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сторм глянула на нее:
— Ребенок? Это мой ребенок?
— Какой ребенок? — спросил Эйден.
Сторм резко выпрямилась и повернулась к продавщице за объяснениями.
— Не к вам, — уточнила блондинка, — к вам, — и указала на Эйдена, который перестал дышать и, похоже, онемел.
— А дух, который к нему цепляется, — это ребенок? — гнула свое Сторм.
— Нет, — ответила фея. — Женщина. Рыжие волосы, голубые глаза, шарф с пейслийским узором [37] Пейслийский узор, или как еще его называют, индийский огурец, своим названием обязан одноименному английскому городу, в котором с 1802 года ткали шерстяные платки с восточными, индийскими мотивами. На узоре изображены стилизованные пальмовые листья, часто его называют еще и турецким.
. Украшения звякают. Она красавица. И взгляд у нее, когда она на вас смотрит, очень недвусмысленный. Это любовь, однозначно. О, она расплывается, но все еще остается с вами. Видимо, она следует за вами уже какое-то время. Неужели вы не почувствовали?
Эйден попытался ответить, но слова застряли в горле.
Сторм видела, сколько усилий ему потребовалось, чтобы не развернуться и не сбежать сию же секунду.
— Я возьму стеклянный шар, — начала Сторм, меняя тему, — черные свечи для углов, белые тонкие свечки…
— И глаз тритона? — предположил Эйден.
— Точно. Значит, глаз, а еще немного полыни, яда болиголова и белладонны ему в кашу на завтрак.
Эйден ничуть не удивился.
Осматривая магазин, Сторм вдруг заявила:
— А знаете, что еще мне нужно? Ангелит [38] Ангелит — мягкий и хрупкий минерал, на котором легко провести царапину; разновидность безводного кальция. Под воздействием воды превращается в гипс.
.
— У меня есть один. Но дорогущий. Вам зачем? Может, я смогу предложить что-то более приемлемое.
— Неа, возьму ангелит, — настаивала Сторм. — Мне нужно усилить телепатическую коммуникацию и укрепить экстрасенсорный канал.
— Вот это да! А вы знаете, что делаете. Вот вам ангелит.
Изогнув бровь, Сторм глянула на Эйдена и снова повернулась к фее:
— У вас есть какой-нибудь магический набор для путешествия? Свой мы забыли в спешке.
— Да, есть набор со всем необходимым.
— Отлично. Я еще возьму набор для ванны с эфирными маслами, улучшающими энергетику.
Сторм заметила, как приободрился Эйден. Пока продавщица пробивала и заворачивала покупки, он узнал несколько магических атрибутов и указал на них. Ему повезло принять участие в очистительном ритуале Хармони, который она проводила в замке, поэтому он не был абсолютным новичком в этом деле. Но Сторм все равно была рада, что он проявляет любопытство и задает вопросы.
Из «Жемчуга дракона» они попали в обувной магазин, где Сторм купила высокие ботинки «Doc Martens» [39] Doc Martens (Docs, Dr.Martens) — обувная серия фирмы AirWair Ltd. Со времени появления на рынке достигла интернационального культового статуса.
и две пары туфель на шпильках. Наконец они вышли на улицу и направились через парковку к автодому Эйдена. Однако остановились, заметив собравшуюся перед ним толпу.
Подойдя к задним рядам, Эйден спросил у какого-то парня:
— Что происходит?
— О, — ответил очевидец, — это же тот самый автобус. Драконоавтобус.
— Первый раз слышу, — отозвалась Сторм.
Парень вытащил из кармана сложенную газету, известную своими сфабрикованными историями о кинозвездах, которые рожают детей от пришельцев. Развернув газету, он постучал пальцем по первой полосе.
Сторм прочла заголовок:
— «Женщина держит сексуального раба прикованным наручниками к кровати».
Глава 20
Эйден выхватил газету из ее рук.
— О, дорогой, только посмотри, — прощебетала Сторм, пряча улыбку, — тут даже есть фото секс-раба. Вот он — распластался на кровати. Правда, фото слишком темное, чтобы сказать наверняка, кто он и есть ли на нем одежда. Какая жалость!
Она забрала газету назад, чтобы получше рассмотреть фотографию Эйдена.
— Давай посмотрим, что здесь пишут, дорогая, — ответил Эйден, снова выхватывая газету. — «Очевидцы утверждают, что видели мужчину, которого они прозвали Серебряный Лис, и разговаривали с женщиной, получившей прозвище Чудачка Снэпдрагон, которая держит упомянутого мужчину в наручниках. По словам этой нимфоманки, она щедро платит своему рабу, хорошо его кормит и следит, чтобы он был счастлив». Нимфоманка, значит? — брови Эйдена поползли вверх.
— Это все? — спросила Сторм у хозяина газеты.
— Нет. На пятой странице еще фотки.
Она с трудом сглотнула подступивший к горлу комок:
— Елки-палки…
— Ага, — Эйден нашел пятую страницу, — здесь фото той дамы. Снэпдрагон. О, похоже, ей дали прозвище из-за автобуса с изображением дракона. А она ничего. Но лицо прикрыто руками. Жаль. Впрочем, голые ноги от ушей и фрак на голое тело в… как там называется эта штука… — Он хлопнул Сторм газетой по руке. — Почему ты никогда не носишь ничего подобного?
Сторм подбоченилась:
— Почему я не нравлюсь тебе такой, какая есть? Мужчины!
— Хватит ныть. — Эйден заметил, что их информатор наблюдает за ними с понимающим видом, пожал плечами и повернулся к нему. — И почему все думают, что это тот же самый автобус?
— Переверните страницу, — отозвался парень. — Там суперская фотка. Автобус был припаркован аккурат под фонарем.
Эйден глубоко вздохнул, а сердце Сторм совершило почти удачную попытку выскочить из груди.
— Вы правы, — промямлил Эйден, — фото отличное.
Сторм пошла прочь, и он последовал за ней. Не успел парень крикнуть, чтобы отдали газету, как они скрылись за фургоном и пошли мимо припаркованных машин.
Эйден взял Сторм за руку, и они уселись на корточки за Хондой «Элемент».
— Чисто из принципа стоило бы надрать тебе задницу.
— А мне было смешно, — солгала она.
— У тебя нос растет [40] Намек на Пиноккио (итал. Pinocchio) — персонаж сказки Карло Коллоди (1826–1890) «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы». Особенностью этого персонажа являлось то, что у него увеличивалась длина носа всякий раз, когда он лгал.
, чудачка.
Зазвонил сотовый Эйдена.
— Черт, это Кинг, — сказал он. — Как думаешь, на островах получают газеты?
— Ответь. Я хочу поговорить с Хармони.
Приняв вызов, Эйден включил телефон на громкую связь. Однако в трубке слышался только смех Кинга.
— Привет, Серебряный Лис, — каким-то чудом Хармони удалось перекричать хохот. — Можно мне поговорить с сестрой?
— Я здесь, Харм.
— Вот, значит, как ты заставила его поехать с тобой? Приковала к кровати и угнала его автобус? Я думала, ты его просто соблазнишь.
— Так и сделала… уже в пути. Вам там весело?
— У меня, елки-палки, медовый месяц, но, кажется, вам намного веселее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: